人教版高三上冊(cè)語(yǔ)文第7課陳情表
高三語(yǔ)文的學(xué)習(xí)至關(guān)重要。需要平時(shí)多加練習(xí),多下工夫,一定可以在語(yǔ)文上取得突破。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的高三語(yǔ)文課文的學(xué)習(xí),希望對(duì)大家有幫助。
《陳情表》原文和譯文
原文:
臣密言:臣以險(xiǎn)釁,夙遭閔兇,生孩六月,慈父見背,行年四歲,舅奪母志。祖母劉愍臣孤弱,躬親撫養(yǎng)。臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至于成立。既無(wú)叔伯,終鮮兄弟,門衰祚薄,晚有兒息。外無(wú)期功強(qiáng)近之親,內(nèi)無(wú)應(yīng)門五尺之僮,煢煢孑立,形影相吊。而劉夙嬰疾病,常在床蓐,臣侍湯藥,未曾廢離。
逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵,察臣孝廉;后刺史臣榮,舉臣秀才。臣以供養(yǎng)無(wú)主,辭不赴命。詔書特下,拜臣郎中,尋蒙國(guó)恩,除臣洗馬。猥以微賤,當(dāng)侍?hào)|宮,非臣隕首所能上報(bào)。臣具以表聞,辭不就職。詔書切峻,責(zé)臣逋慢;郡縣逼迫,催臣上道;州司臨門,急于星火。臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤,欲茍順?biāo)角椋瑒t告訴不許。臣之進(jìn)退,實(shí)為狼狽。
伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,猶蒙矜育,況臣孤苦,特為尤甚。且臣少仕偽朝,歷職郎署,本圖宦達(dá),不矜名節(jié)。今臣亡國(guó)賤俘,至微至陋,過(guò)蒙拔擢,寵命優(yōu)渥,豈敢盤桓,有所希冀!但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。臣無(wú)祖母,無(wú)以至今日,祖母無(wú)臣,無(wú)以終余年,祖孫二人,更相為命,是以區(qū)區(qū)不能廢遠(yuǎn)。臣密今年四十有四,祖母劉今年九十有六,是臣盡節(jié)于陛下之日長(zhǎng),報(bào)劉之日短也。烏鳥私情,愿乞終養(yǎng)。
臣之辛苦,非獨(dú)蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土,實(shí)所共鑒。愿陛下矜愍愚誠(chéng),聽臣微志。庶劉僥幸,保卒余年。臣生當(dāng)隕首,死當(dāng)結(jié)草。臣不勝犬馬怖懼之情,謹(jǐn)拜表以聞。
譯文:
臣子李密陳言:臣子因命運(yùn)不好,小時(shí)候就遭遇到了不幸,剛出生六個(gè)月,我慈愛(ài)的父親就不幸去世了。經(jīng)過(guò)了四年,舅舅又逼迫母親改了嫁。我的奶奶劉氏,憐憫我從小喪父又多病消瘦,便親自對(duì)我加以撫養(yǎng)。臣子小的時(shí)候經(jīng)常有病,九歲時(shí)還不會(huì)走路。孤獨(dú)無(wú)靠,一直到成家立業(yè)。既沒(méi)有叔叔伯伯,也沒(méi)有哥哥弟弟,門庭衰微福氣少,直到很晚才有了兒子。在外面沒(méi)有比較親近的親戚,在家里又沒(méi)有照管門戶的僮仆。孤孤單單地自己生活,每天只有自己的身體和影子相互安慰。而劉氏很早就疾病纏身,常年臥床不起,我侍奉她吃飯喝藥,從來(lái)就沒(méi)有離開過(guò)她。
到了晉朝建立,我蒙受著清明的政治教化。前些時(shí)候太守逵,推舉臣下為孝廉,后來(lái)刺史榮又推舉臣下為秀才。臣下因?yàn)闆](méi)有人照顧我祖母,就都推辭掉了,沒(méi)有遵命。朝廷又特地下了詔書,任命我為郎中,不久又蒙受國(guó)家恩命,任命我為洗馬。像我這樣出身微賤地位卑下的人,能夠去服待太子,這實(shí)在不是我殺身捐軀所能報(bào)答朝廷的。我將以上苦衷上表報(bào)告,加以推辭不去就職。但是詔書急切嚴(yán)峻,責(zé)備我逃避命令,有意怠慢??たh長(zhǎng)官催促我立刻上路;州官登門督促,十萬(wàn)火急,刻不容緩。我很想遵從皇上的旨意立刻為國(guó)奔走效勞,但祖母劉氏的病卻一天比一天重;想要姑且順從自己的私情,但報(bào)告申訴又不見準(zhǔn)許。我是進(jìn)退維谷,處境十分狼狽。
我想圣朝是以孝道來(lái)治理天下的,凡是故舊老人,尚且還受到憐惜養(yǎng)育,何況我的孤苦程度更為嚴(yán)重呢?而且我年輕的時(shí)候曾經(jīng)做過(guò)蜀漢的官,歷任郎中和尚書郎,本來(lái)圖的就是仕途通達(dá),無(wú)意以名譽(yù)節(jié)操來(lái)炫耀?,F(xiàn)在我是一個(gè)低賤的亡國(guó)俘虜,實(shí)在卑微到不值一提,承蒙得到提拔,而且恩命十分優(yōu)厚,怎敢猶豫不決另有所圖呢?但是只因?yàn)樽婺竸⑹弦咽俏魃铰淙盏臉幼?,氣息微弱,生命垂危,朝不保夕。臣下我如果沒(méi)有祖母,是活不到今天的,祖母如果沒(méi)有我的照料,也無(wú)法度過(guò)她的余生。我們祖孫二人,互相依靠,相濡以沫,正是因?yàn)檫@些我的內(nèi)心實(shí)在是不忍離開祖母而遠(yuǎn)行。臣下我今年四十四歲了,祖母今年九十六歲了,臣下我在陛下面前盡忠盡節(jié)的日子還長(zhǎng)著呢,而在祖母劉氏面前盡孝盡心的日子已經(jīng)不多了。我懷著烏鴉反哺的私情,企求能夠準(zhǔn)許我完成對(duì)祖母養(yǎng)老送終的心愿。
我的辛酸苦楚,并不僅僅是蜀地的百姓及益州、梁州的長(zhǎng)官所親眼目睹、內(nèi)心明白,連天地神明也都看得清清楚楚。希望陛下能憐憫我愚昧至誠(chéng)的心,滿足臣下我一點(diǎn)小小的心愿,使祖母劉氏能夠僥幸地保全她的余生。我活著當(dāng)以犧牲生命,死了也要結(jié)草銜環(huán)來(lái)報(bào)答陛下的恩情。臣下我懷著牛馬一樣不勝恐懼的心情,恭敬地呈上此表以求聞達(dá)。
《陳情表》文言知識(shí)歸納
一、通假字夙遭閔兇
(通“憫”,憐憫)
零丁孤苦
(通“伶仃”孤獨(dú)的樣子)常在床蓐
(通“褥”草席)四十有四
(通“又”)
二、古今異義
古義
今義九歲不行
不能走路
不能走路
舉臣秀才孤苦零丁,至于成立
成人自立
(組織,機(jī)構(gòu))正式建立非臣隕首所能上報(bào)
報(bào)答
向上級(jí)報(bào)告或刊登在報(bào)紙上欲茍順?biāo)角?,則告訴不許
申訴,訴說(shuō)
說(shuō)給別人聽,讓人知道臣之辛苦,非獨(dú)蜀之人士及二州牧伯所見明知
辛酸,苦楚
身心勞苦
臣欲奉詔奔馳
趕快向前,奔走效力
很快的跑拜臣郎中
上書部的屬官
中醫(yī)醫(yī)生是以區(qū)區(qū)不能廢遠(yuǎn)
拳拳,形容自己的私情
數(shù)量少豈敢盤桓
猶疑不決的樣子
在一個(gè)地方來(lái)回走;逗留除臣洗馬
太子的屬官
清洗馬匹臣之進(jìn)退,實(shí)為狼狽
進(jìn)退兩難
狼和狽尋蒙國(guó)恩
不久
尋找
三、詞類活用是以區(qū)區(qū)不能廢遠(yuǎn)
形容詞作動(dòng)詞,遠(yuǎn)離臣具以表聞
動(dòng)詞的使動(dòng)用法,使......知道且臣少仕偽朝
名詞作動(dòng)詞,做官臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤
名詞作狀語(yǔ),一天天的夙遭閔兇
形容詞作名詞,憂患不幸的事臣之進(jìn)退
動(dòng)詞作名詞,是否出來(lái)做官之事舉臣秀才
名詞作動(dòng)詞,做秀才,為秀才舉臣孝廉
名詞作動(dòng)詞,做孝廉,為孝廉猥以微賤
形容詞作名詞,微賤的身份沐浴清化
形容詞作名詞,清明的政治教化臣不勝犬馬怖懼之情
名詞作狀語(yǔ),像犬馬一樣凡在故老
形容詞作名詞,年老之人
四、一詞多義以臣以險(xiǎn)釁
連詞,因?yàn)殁晕①v
介詞,憑借臣具以表聞
介詞,用謹(jǐn)拜表以聞
連詞,表目的伏維圣朝以孝治天下
介詞,用臣以供養(yǎng)無(wú)主
連詞,因?yàn)?/p>
于急于星火
介詞,比是以臣盡節(jié)于陛下之日長(zhǎng)
介詞,對(duì)向之外無(wú)期工強(qiáng)近之親
助詞,的臣之進(jìn)退
助詞,取消句子獨(dú)立性少少多疾病
年歲小解鞍少駐初程
稍稍少仕偽朝
年青時(shí)一時(shí)多少豪杰
多少志舅奪母志
志向聽臣微志
愿望便扶向路,處處志之
做標(biāo)記尋向所志
標(biāo)志應(yīng)內(nèi)無(wú)應(yīng)門五尺之僮
照料以子之矛,攻子之盾,何如?
其人弗能應(yīng)也
回答嬰夙嬰疾病
纏繞,被纏繞舉嬰,欲投之河
嬰孩矜猶蒙矜育
憐惜不矜名節(jié)
自夸鉏耰棘矜
矛、戟等武器的柄憫夙遭閔兇
通
“憫”,可憂患的事憫臣孤弱
憐惜,悲痛薄門衰祚薄
淺薄日薄西山
迫近,靠近厚古薄今
輕視,看不起期會(huì)天大雨,道不通,度已失期
一定的期限
今夜半,方期我決斗某所
約定,約會(huì)良劍期乎斷
希望,要求外無(wú)期功強(qiáng)近之親
(一周年,一整月)此指穿一周年孝服的人疾而劉夙嬰疾病
病(一般的生病)凡牧民者必知其疾
痛苦,疾苦寡人有疾,寡人好貨
缺點(diǎn),毛病
吾疾貧富之不均,今為汝均之
厭惡,憎惡疾風(fēng)知?jiǎng)挪?/p>
迅猛,急速嫉惡如仇
厭惡,憎惡除除臣洗馬
授予官職黎明即起,灑掃庭除
臺(tái)階攘除奸兇
除掉五、文言句式非臣隕首所能上報(bào)
判斷句式今臣亡國(guó)賤俘
判斷句式臣之辛苦,非獨(dú)蜀之人士及二州牧伯所見明知
判斷句式
急于星火
介賓后置是以臣盡節(jié)于陛下之日長(zhǎng)
介賓后置
而劉夙嬰疾病
被動(dòng)句
臣無(wú)祖母,無(wú)以至今日
固定句式,“無(wú)以”,沒(méi)有用來(lái)……的方法
天山居士