高中語(yǔ)文粵教必修5《歸去來(lái)兮辭并序》課文解讀(3)
高中語(yǔ)文粵教必修5《歸去來(lái)兮辭并序》課文解讀
歸去來(lái)兮,請(qǐng)息交①以絕游②。(歸回去吧,讓我與世俗之人斷絕交游。①息交:斷絕與世俗的交往。②絕游:與“息交”同義。)[再以“歸去來(lái)兮”領(lǐng)頭,表示要謝絕交游,與世相忘。這是作者在心靈再次激烈碰撞之后又一次作出果敢決斷,不僅返歸田園,而且永遠(yuǎn)與官場(chǎng)訣別。]世與我而相違①,復(fù)②駕言③兮焉求④?(世俗與我互不相容,還駕車(chē)出游求仕做什么?①相違:相互背逆,互不相容。②復(fù):再,還。③駕言:“駕言出游”的省略,駕車(chē)外出交游,代指出仕?!对?shī)經(jīng)·邶風(fēng)·泉水》:“駕言出游,以寫(xiě)我憂(yōu)。”言,語(yǔ)助詞,無(wú)意義。④焉求:何求,求什么。)[這是作者的自我解脫之辭。既然世俗與我格格不入,世人拋棄了我,官場(chǎng)容不下我,還出游求仕做什么?]悅親戚之情話(huà)①,樂(lè)琴書(shū)以消憂(yōu)。(親朋故友的知心話(huà)語(yǔ)令我喜悅,琴棋書(shū)畫(huà)帶來(lái)的快樂(lè)可消除憂(yōu)愁。①情話(huà),知心話(huà)。)[“憂(yōu)”字照應(yīng)“景翳翳以將入,撫孤松而盤(pán)桓”,作者想象在田耕生活中在琴棋書(shū)畫(huà)中找到的快樂(lè),可以使自己從國(guó)事之“憂(yōu)”中解脫出來(lái)。]農(nóng)人告余以春及,將有事①于西疇②。(農(nóng)民告訴我春天來(lái)到,我將到西邊田頭從事春耕。①事:指耕種之農(nóng)事。②疇:chóu,田地。)或①命巾車(chē)②,或棹③孤舟。(有時(shí)駕著有帷帳的馬車(chē),有時(shí)劃起一葉小舟。①或:時(shí)或,有時(shí)。②巾車(chē):有布蓬的車(chē)。③棹:zhào,槳,劃船用具,這里作動(dòng)詞用。)既窈窕①以尋②壑③,亦崎嶇④而經(jīng)丘⑤。(沿著深遠(yuǎn)幽深的山溝,經(jīng)歷高高低低的山丘。①窈窕:深遠(yuǎn)曲折的樣子。②尋:沿著。③壑:hè,山溝。④崎嶇:高低不平的樣子。⑤丘:丘陵,小山。既……亦……,表示并列關(guān)系。) [這是對(duì)田園農(nóng)事的描寫(xiě)。詩(shī)人想象中的田耕生活,駕車(chē)乘舟,登山泛溪,好比是尋勝探幽,乘興出游。“崎嶇經(jīng)丘”承“或命巾車(chē)”,指陸行;“窈窕尋壑”承“或棹孤舟”,指水路。作者用合敘的手法,造成一種整齊的音韻美;“崎嶇”雙聲,“窈窕”迭韻,造成音節(jié)和諧美,讀來(lái)優(yōu)游從容,通過(guò)這樣的語(yǔ)言,詩(shī)化了理想中的田園生活。]木欣欣①以向榮,泉涓涓②而始流。(草木茂盛欣欣向榮,泉流涓涓細(xì)水慢流。①欣欣:草木茂盛的樣子。②涓涓:細(xì)水慢流的樣子。)善①萬(wàn)物之得時(shí)②,感吾生之行休③。(羨慕天地萬(wàn)物皆得其時(shí),感慨自身生命行將結(jié)束。①善:欣喜,羨慕。②得時(shí):適時(shí),順應(yīng)天時(shí)、適合時(shí)令。③行休:行將結(jié)束。指生命將要完結(jié)。)[這四句寫(xiě)作者觸景而生的感慨。草木欣欣,泉流涓涓,天地萬(wàn)物,適逢其時(shí),對(duì)比自己,仕途乖舛,功名無(wú)望,光陰白白流逝,生命行將結(jié)束,那么,生命的意義,人生的價(jià)值又在哪里呢?作者又禁不住傷感不已,“惆悵而獨(dú)悲”。]
第3段,寫(xiě)作者從“景翳翳以將入”而生出的憂(yōu)慮中解脫后,想象農(nóng)事生活之樂(lè)。詩(shī)人斷然與污濁的官場(chǎng)斷絕來(lái)往,再次唱出“歸去來(lái)兮”的心曲,詩(shī)人的心靈也獲得了自由與解放,他想象中的田園生活是詩(shī)化了的田園生活,是作者理想的生活境界。但是作者在享受躬耕隴畝的舒心愜意、搜奇覽勝的幽雅閑適、情話(huà)相談的融洽歡快之時(shí),面對(duì)欣欣草木、涓涓山泉,感慨油然而生,感情由愉悅歡快復(fù)轉(zhuǎn)為自傷自悼,情調(diào)由高亢昂揚(yáng)復(fù)轉(zhuǎn)為低抑深沉。“天行健,君子以自強(qiáng)不息”,飽受儒家熏陶的詩(shī)人怎么能消沉萎頓,怎么能讓生命白白流逝?他需要再次尋求解脫,他需要找到新的精神支柱,于是文章自然地轉(zhuǎn)入第4段。
已①矣乎②!寓形③宇內(nèi)④復(fù)幾時(shí)?(算了吧,人生在世能有幾時(shí)!①已:止。②矣乎:助詞“矣”“乎”連用,加強(qiáng)感嘆語(yǔ)氣。③寓形:寄身,托身。④宇內(nèi):天地間。)曷①不委心②任去留③?(為什么不隨順心意聽(tīng)任生命自然地生死去留?①曷:何,為什么。②委心:隨順心意。委,隨從、順從。③去留:指生死。)胡為①乎遑遑②欲何之③?(為什么還是憂(yōu)心忡忡,心神不安,你到底想要追求什么?①胡為:為何。②遑遑:心神不定的樣子。③何之:到哪里去,這里是“追求什么”的意思。此句照應(yīng)“感吾生之行休”句。)[這里三個(gè)問(wèn)句,前兩個(gè)是反問(wèn),光陰荏冉,人生無(wú)常,還是聽(tīng)天由命吧!這是作者面對(duì)浩渺宇宙,紛紜人生發(fā)出的無(wú)可奈何的感嘆。但是作者不甘沉淪,不屑頹唐,因此,他拷問(wèn)自己心靈:你究竟想追求什么?由此引入了下面的回答。]富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)①不可期②。(榮華富貴不是我的愿望,神仙世界不可希冀。①帝鄉(xiāng):神話(huà)中天帝住的地方,這里指仙界,成仙。《莊子·天地》:“千歲厭世,去而上仙,乘彼白云,至于帝鄉(xiāng)。”②期:期望、期求。)[富貴功名,求仙不老,可以說(shuō)這是自古以來(lái)中國(guó)知識(shí)分子的兩大追求,但作者說(shuō)“富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期”,他既否定了世俗的政治社會(huì),亦摒棄了宗教的彼岸世界,那么作者的人生追求,精神家園又在哪里呢?]懷①良辰②以孤往③,或植杖而耘耔④。(愛(ài)惜那美好時(shí)光我或者獨(dú)自出外欣賞,或者扶杖除草助苗生長(zhǎng)。①懷:留戀、愛(ài)惜。②良辰:美好的時(shí)節(jié),指上文所說(shuō)萬(wàn)物得時(shí)的春天。③孤往:獨(dú)自外出。④植杖而耘耔:指隱耕的行為。植杖,拄著木棍。《論語(yǔ)?荷蓧丈人》:“植其杖而蕓。”植,立、扶。杖,小木棍,南方農(nóng)民中耕耘田時(shí)拿在手中以支撐身體的用具,俗稱(chēng)“踩田棍”。耘,除草。耔,zǐ,培苗?!对?shī)經(jīng)·小雅·甫田》:“今適南畝,或耘或耔。”)登東皋以舒嘯①,臨清流而賦詩(shī)②。(登上東面高崗縱情長(zhǎng)嘯,面對(duì)清澈溪流吟誦新詩(shī)。①登東皋以舒嘯:似用蘇門(mén)山隱士孫登長(zhǎng)嘯的故事。《晉書(shū)?阮籍傳》:“(阮)籍嘗于蘇門(mén)山遇孫登,與商略終古及棲神導(dǎo)氣之術(shù),登皆不應(yīng),籍因長(zhǎng)嘯而退。至半嶺,聞?dòng)新暼酐[鳳之音,響乎巖谷,乃登之嘯也。”皋,ɡāo,水邊高地。舒,放。嘯,高聲叫。②賦詩(shī):作詩(shī)。)[這是作者對(duì)“欲何之”的正面回答,他所向往的是:“懷良辰以孤往,或植杖而耘籽。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩(shī)。”原來(lái)作者是要做一個(gè)地地道道的田園詩(shī)人,良辰勝景,獨(dú)自出游;除草培土,躬親農(nóng)桑;登山長(zhǎng)嘯,臨水賦詩(shī);一生志愿,于此已足。]聊①乘化②以歸盡③,樂(lè)夫天命④復(fù)奚⑤疑!(姑且順應(yīng)自然變化了卻此生,樂(lè)天安命還有什么可懷疑!①聊:姑且。②乘化:順從大自然的運(yùn)轉(zhuǎn)變化。化,造化,指自然。③歸盡:到死。盡,指死亡。④樂(lè)夫天命:以順從天命為樂(lè),即樂(lè)天安命?!吨芤?middot;系辭上》:“樂(lè)天知命,故不憂(yōu)。”⑤奚:何。)[在作者看來(lái),這是上天的有意安排,是人生的最佳選擇,是心靈理想的歸宿,是人生價(jià)值的所在,樂(lè)在其中,還有什么疑慮猶豫:“歸去來(lái)兮,田園將將蕪胡不歸?”作者在大徹大悟之后,終于發(fā)出了這千古永恒的長(zhǎng)嘯!]
第4段寫(xiě)卓爾不群的心志,“樂(lè)天安命”的情懷,使作者從“吾生之行休”的傷感中解脫出來(lái)。“已矣乎!寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí)?曷不委心任去留?胡為遑遑欲何之?”詩(shī)人委婉自問(wèn),以振起下文的自答,“富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期”,這是從反面作答,“懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩(shī)”,這里從正面作答。作者既不想與世俗同流合污來(lái)取得榮華富貴,也不指望飛臨仙境來(lái)逃脫人生苦難,他所追求的只是醉情山水田園,尋找人生妙趣,守住自己圣潔的精神家園。作者終于大徹大悟,在走投無(wú)路的時(shí)候,發(fā)見(jiàn)了人生的另一坦途,找到了生命的又一種價(jià)值,于是傷感復(fù)轉(zhuǎn)為歡樂(lè),思想境界上升到新的高度,“聊乘化以歸盡,樂(lè)夫天命復(fù)奚疑!”以反問(wèn)的語(yǔ)氣堅(jiān)定地表明心志,與開(kāi)頭“歸去來(lái)兮”遙相呼應(yīng)。
綜觀(guān)全文,《歸去來(lái)兮辭》敘寫(xiě)了作者在決定辭官歸隱之時(shí)自我解脫的心理歷程,清李扶九在《古文筆法百篇》中評(píng):“是篇評(píng)解穿鑿,一概刪去,只就本文讀之,甚有異味。曰:‘以心為形役’,是多少箴規(guī);曰‘委心任去留’,是何等超脫;末云‘樂(lè)天命’,幾入孔、顏門(mén)戶(hù)矣。”這是說(shuō)陶淵明用佛家、道家理念從儒家入世中解脫,最后又回到儒家,從中找到全新的人生道路。
高中語(yǔ)文粵教必修5《歸去來(lái)兮辭并序》相關(guān)文章: