人教版八年級(jí)語文下冊(cè)古詩文復(fù)習(xí)重點(diǎn)(3)
人教版八年級(jí)語文下冊(cè)古詩文復(fù)習(xí)重點(diǎn)
人教版八年級(jí)語文下冊(cè)古詩文復(fù)習(xí)重點(diǎn)第三部分
《岳陽樓記》
一、詞語:
1) 滕子京謫守巴陵郡 謫:封建官員降職或遠(yuǎn)調(diào)
2) 越明年,政通人和,百廢具興。 越:到了。明年:第二年。具:通“俱”,全,皆。
3) 乃重修岳陽樓,增其舊制 乃:于是。制:規(guī)模。
4) 刻唐賢今人詩賦于其上 于:在;其:它的。
5) 屬予作文以記之 屬:通“囑”,囑托。予:我;以:來。
6) 予觀夫巴陵勝狀 夫:那。勝狀:勝景。
7) 銜遠(yuǎn)山,吞長江 銜:銜接。
8) 橫無際涯,朝暉夕陰 涯:邊。暉:日光。
9) 此則岳陽樓之大觀也 大觀:雄偉景象。
10) 前人之述備矣 述:描述。備:詳盡
11) 然則北通巫峽,南極瀟湘 然則:既然這樣,那么„„。極:盡。
12) 遷客騷人 遷客:降職遠(yuǎn)調(diào)的人;騷人:詩人。
13) 淫雨霏霏 淫雨:連綿的雨。 霏霏:雨或雪繁密的樣子。
14) 連月不開 開:放晴。
15) 薄暮冥冥;去國懷鄉(xiāng) ?。浩冉?。去:離開。國:京城。
16) 春和景明;沙鷗翔集 景:日光。集:鳥停息在樹上。
17) 岸芷汀蘭;此樂何極 芷:香草的一種;汀:小洲。極:窮盡。
18) 寵辱偕忘 寵:榮耀。偕:一起。
19) 把酒臨風(fēng) 把:持。 臨:面對(duì)
20) 予嘗求古仁人之心 求:探求。古仁人:古時(shí)品德高尚的人。
21) 或異兩者之為 或:或許。為:指兩種心情。
22) 廟堂:在朝廷上做官。江湖:不在朝廷上做官。
23) 先天下之憂而憂,后天下之樂而樂 先:在„„之前。后:在„„之后
24) 微斯人,吾誰與歸 微:沒有;斯:這。歸:歸依。
25) 若夫:像那。 至若:至于。 嗟乎:唉。
26) 不以物喜 以:因?yàn)椤?心曠神怡 怡:愉快。
二、句子翻譯。
1) 越明年,政通人和,百廢具興。 到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢的事業(yè)都興辦起來了。
2) 予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。 我看那巴陵郡的美好景色,全在這洞庭湖上。
3)遷客騷人,多會(huì)于此,覽物之情,得無異乎。 被降職外調(diào)的官員和不得志的詩人大多在這里聚會(huì),他們觀賞景物而觸發(fā)的感情,怎能不有所不同呢?
4)登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。 登上這座樓,就會(huì)產(chǎn)生被貶離開京城,懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心遭到誹謗和諷刺的心情,抬眼望去,盡是蕭條的景象,必將感慨橫生而十分悲傷的了。
5)登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。 登上這座樓,就會(huì)感到胸懷開闊,精神愉快,一切榮辱得失都被置之度外,于是在春風(fēng)吹拂中舉杯痛飲,高興到了極點(diǎn)。
6)予嘗求古仁人之心,或異兩者之為,何哉? 我曾經(jīng)探求過古代品德高尚的人們的思想感情,他們或許跟上面說的那兩種表現(xiàn)不同,這是什么緣故呢?
7)不以物喜,不以己悲。 不因外物好壞和自己得失而或喜或悲。
8) 居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。 在朝廷上做官就為平民百姓憂慮,退處江湖就替君主擔(dān)憂。
9) 其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎。 大概人們一定會(huì)說“在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂”吧。
三、 【通假字】(1)屬予作文以記之 屬同“囑”,囑托。 (2)百廢具興 具同“俱”,全。
四、中心思想:本文以作“記”為名,借題發(fā)揮,表達(dá)了作者“不以物喜,不以己悲”的曠達(dá)胸襟和“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的政治抱負(fù)。
五、
?、?滕子京重修岳陽樓的原因是:政通人和,百廢具興。
② 作者寫本文的原因是:屬予作文以記之。
?、?表現(xiàn)洞庭湖“勝狀”或“岳陽樓大觀”的句子是:銜遠(yuǎn)山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。
?、?前人之述備矣中“前人之述”指:唐賢今人詩賦。
⑤ “遷客騷人”覽物之情有兩種:悲和喜;作者認(rèn)為覽物之情應(yīng)該是:不以物喜,不以己悲。
?、?登斯樓也中的“斯樓”是指“岳陽樓”。
?、?在句子“或異二者之為”中的“二者”是指:一、去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者;二、心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者。
?、?在句子“或異二者之為”中的“二者之為”是指:一、去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲;二、心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋。
⑨ 在句子“是進(jìn)亦憂,退亦憂”中,“進(jìn)”指:居廟堂之高;“退”指:處江湖之遠(yuǎn)。
?、?在句子“是進(jìn)亦憂,退亦憂”中,“進(jìn)亦憂”指:居廟堂之高則憂其民;“退亦憂”指:處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。 ⑾、本文中能表現(xiàn)作者闊大胸襟的句子:不以物喜,不以己悲。
?、?、本文中能表現(xiàn)作者政治抱負(fù)的句子:先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。
⒀、句子“微斯人,吾誰與歸”中“斯人”是指:古仁人。
?、?、寫洞庭湖全景的句子是:銜遠(yuǎn)山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。 ⒂、《岳陽樓記》中最能表達(dá)作者政治見解的句子是:先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。
?、?、“遷客騷人”抒發(fā)“覽物之情”的句子有:一、去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣;二、心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。
《醉翁亭記》
一、詞語解釋:
1. 環(huán)滁皆山也 環(huán):環(huán)繞。
2. 望之蔚然而深秀者 蔚然:茂盛的樣子。秀:秀麗。
3. 瀉出于兩峰之間者 瀉:飛瀉。 于:從
4. 翼然臨于泉上者 翼然:像鳥張開翅膀的樣子。臨:靠近。
5. 名之者誰 名:給„„命名。
6. 飲少輒醉 輒:就,總是。
7. 醉翁之意不在酒 意:情趣。
8. 得之心而寓之酒也 寓:寄托。
9. 云歸而巖穴暝 歸:聚集。 暝:昏暗
10. 太守歸而賓客從也 歸:回家。從:跟從。
11. 吾誰與歸 歸:歸依。
12. 野芳發(fā)而幽香;佳木秀而繁陰 芳:香花。秀:茂盛,繁茂。
13. 至于負(fù)者歌于途 負(fù)者:背著東西的人。
14. 休于樹 于:在。
15. 山肴野蔌 肴:野味。蔌:菜蔬。
16. 宴酣之樂 酣:盡興的喝酒。
17. 非絲非竹 絲:弦樂器。竹:管樂器。
18. 弈者勝 弈:下棋。
19. 觥籌交錯(cuò) 觥:酒杯。籌:酒籌。
20. 頹然乎其間者 頹然:醉醺醺的樣子。乎:于。
21. 樹林陰翳 翳:遮蓋。
22. 鳴聲上下 上:樹的上部。下:樹的下部。
23. 太守謂誰 謂:是,為。
二、句子翻譯:
1) 山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。 順著山路走六七里,漸漸聽到潺潺的水聲,又看到一股水流從兩峰之間飛瀉而下,這就是釀泉。
2) 峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。 繞過山峰,走了一段曲折的路,看到一座四角上翹像鳥張開翅膀樣子的亭子,座落在泉水邊上,這就是醉翁亭了。
3) 名之者誰?太守自謂也。 給它命名的人是誰?是太守用自己的別號(hào)給它命名的。
4) 太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也。 太守跟賓客到這里來喝酒,他喝得很少卻總是喝醉,年紀(jì)又最大,因此給自己起了個(gè)別號(hào)叫“醉翁”。
5) 醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。 醉翁的心意不在酒上,而在秀麗的山水之間。
6) 山水之樂,得之心而寓之酒也。 欣賞山水的樂趣,領(lǐng)會(huì)在心里,寄托在喝酒上。
7) 若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。 像那太陽出來了,林間的霧氣逐漸消散,煙云聚攏來,山谷洞穴就變得昏暗起來。這明暗交替的景象,就是山間的清晨和傍晚。
8) 朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂亦無窮也。 早晨進(jìn)山,傍晚回城,四季的景色不同,快樂也是無窮無盡的。
9) 宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。 宴會(huì)喝酒的樂趣,不在于音樂。射的射中了目標(biāo),下棋的下贏了,酒杯和籌碼雜亂交錯(cuò),人們時(shí)起時(shí)坐,大聲喧嘩,這是賓客們歡樂的場(chǎng)景。
10)蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。 一個(gè)面容蒼老、滿頭白發(fā)的人,昏昏欲倒的坐在眾人中間,這是太守喝醉了。
11) 已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。 不久,太陽落在西山,人影散亂,這是賓客們跟著太守回去了。
12)樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。 這時(shí)樹林里變得昏暗了,上上下下一片鳥啼聲,游人離去后,鳥兒歡樂起來。
13)人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。 人 們只懂得跟著太守游玩的樂趣,卻不懂得太守心中自有他的樂趣。
14)醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。 喝醉了能和大家一同享受快樂,酒醒后又能用文章來表述這種快樂的,就是太守。
三、文章內(nèi)容理解:
《醉翁亭記》描寫了醉翁亭的秀麗環(huán)境和變化多姿的自然風(fēng)光,并勾勒出一幅與民同樂的圖畫。前人說本文“句句是記山水,卻句句是記亭,句句是記太守”。
1. 全文的主旨是:與民同樂。“樂”字貫穿全文。
2. 文章的名句是:醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。
①、醉翁亭命名的緣由是:太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也。
?、?、解釋“醉翁之意不在酒,在乎山水之間也”的句子是:山水之樂,得之心而寓之酒也。
③、寫山間早晨景色的句子是:日出而林霏開;
?、?、寫山間傍晚景色的句子是:云歸而巖穴暝;
?、?、寫春景的句子是:野芳發(fā)而幽香;
?、?、寫夏景的句子是:佳木秀而繁陰;
?、?、寫秋景的句子是: 風(fēng)霜高潔;
⑧、寫冬景的句子是:水落而石出者;
?、帷⒌谌螌懹维樼鹕降那樾?,一共寫了四個(gè)場(chǎng)面:1、滁人游,2、太守宴,3、眾賓歡,4、太守醉。 ⑩、表現(xiàn)本文主旨的句子是:人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。
?、稀⒈憩F(xiàn)禽鳥樂的句子是:樹林陰翳,鳴聲上下。
?、小⒄諔?yīng)“頹然乎其間者,太守醉也”的句子是:太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高。
?、?、從句子“水落而石出者”中找出一個(gè)成語:水落石出。
?、摇?ldquo;醉翁之意不在酒”現(xiàn)在通常用來表示什么意思? 本意不在此,而在別的方面。
?、?、太守之樂其樂中的太守的“樂”是指什么? “寄情山水之樂,與民同樂之樂。”
?、?、對(duì)聯(lián):歐陽修與百姓同樂,范仲淹以天下為憂。
《滿井游記》
1. 惡能無紀(jì) 惡:怎樣。紀(jì):通“記”,記載。
2. 凍風(fēng)時(shí)作 作:起。
3. 局促一室之內(nèi) 局促:拘束。
4. 波色乍明,鱗浪層層 乍:初。
5. 而冷光之乍出于匣也 乍:突然。
6. 柔梢披風(fēng) 披:分散。
7. 毛羽鱗鬣之間 鱗:指魚類和爬行類動(dòng)物。鬣:指馬一類動(dòng)物。
8. 夫能不以游墮事 墮:耽誤。
9. 麥田淺鬣寸許 鬣:像獸頸上的長毛一樣。
10. 泉而茗者,罍而歌者,紅裝而蹇者 泉:用泉水煮。茗:煮茶。罍:端著酒杯。蹇:騎驢。
11. 而此地適與余近 適:正好
12. 高柳夾堤,土膏微潤,一望空闊,若脫籠之鴿。 高大的柳樹分立在堤的兩旁,肥沃的土地稍微濕潤,放眼望去,空闊的景象,感到自己像籠子里逃出的天鵝。
13. 于時(shí)冰皮始解,波色乍明,鱗浪層層,清澈見底,晶晶然如鏡之新開,而冷光之乍出于匣也。 在這時(shí),薄冰開始溶化,水波開始發(fā)出亮光,像魚鱗一樣的波浪一層層的,水清澈看到河底,亮晶晶的,好像鏡子剛剛打開冷光突然從鏡匣子里閃射出來一樣。
14. 柳條將舒未舒,柔梢披風(fēng),麥田淺鬣寸許。 柳條將要舒展沒有舒展,柔嫩的柳梢頭在風(fēng)中散開,麥田里低矮的麥苗才一寸左右。
15. 游人雖未盛,泉而茗者,罍而歌者,紅裝而蹇者,亦時(shí)時(shí)有。 游人雖然不多,但是汲泉水來煮茶喝的,端著酒杯唱歌的,穿著紅裝騎驢的,也經(jīng)常有。
16. 風(fēng)曝沙之鳥,呷浪之鱗,悠然自得,毛羽鱗鬣之間,皆有喜氣。 所有在沙灘上曬太陽的鳥,浮到水面戲水的魚兒,都悠閑自在,羽毛鱗鬣中間,都充滿了歡樂氣氛。
17. 這篇游記通過對(duì)滿井早春二月自然風(fēng)光的描繪,表達(dá)了作者置身于大自然時(shí)舒暢欣喜的心情,也流露出對(duì)官場(chǎng)沉悶生活的厭倦。