以成長(zhǎng)為話題的英語(yǔ)作文(2)
以成長(zhǎng)為話題的英語(yǔ)作文
以成長(zhǎng)為話題的英語(yǔ)作文四:The Growing Pains
When we are little, we are eager to grow up, so that we can break free of parental discipline even leave them far. Since we were a little child, we have to be governed by teachers in school and endure parent’s ramble at home. These are our growing pains. Besides, study, friendship, sometimes campus romance may trouble us. However, as we grow up, we gradually find that things mentioned above are not pains at all. There are much more serious things brother us. For example, we may be less sensitive to the simple happiness and loss them gradually. It’s hard for us to laugh from our heart. Moreover, we are in the age that we are eager to grow up but afraid to grow up either. The ambivalence afflicts us a lot. However, no matter what happens in our growth, they are parts of our lives. We must accept them actively and do not let the pains prevent us from happiness.
小的時(shí)候,我們都渴望長(zhǎng)大,以便能脫離父母的管束,甚至離他們遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。自從孩提起,在學(xué)校我們就被老師管著,在家又得忍受父母的絮絮叨叨。這就是我們成長(zhǎng)中的煩惱。此外,學(xué)習(xí)、友情,有時(shí)候甚至校園戀情都會(huì)來(lái)叨擾我們。但是,隨著慢慢長(zhǎng)大,我們逐漸發(fā)現(xiàn)以上這些根本稱(chēng)不上是成長(zhǎng)的煩惱,還有很多更煩惱的事讓我們糾結(jié)不已。例如,我們慢慢地對(duì)一些簡(jiǎn)單的快樂(lè)麻木了,于是就失去這些快樂(lè)了,我們變得很難發(fā)自?xún)?nèi)心地微笑了。還有,我們正處在渴望長(zhǎng)大但又害怕長(zhǎng)大的階段,這種矛盾情緒折磨著我們。但是,不管在成長(zhǎng)的過(guò)程中遭遇到什么,它們都是我們生活中的一部分,我們要樂(lè)觀地接受,不讓煩惱擠走快樂(lè)。
以成長(zhǎng)為話題的英語(yǔ)作文五:越長(zhǎng)大,越孤單
我坐在藤椅上不斷地?fù)u晃,常常泡上一壺普洱,獨(dú)自一人,在黃昏的沐浴下,品味著茶的韻味,對(duì)茶我本是毫無(wú)趣味的,苦澀的味道沒(méi)有任何香甜可言,但不知是誰(shuí)的一句話“人長(zhǎng)大了,就要學(xué)會(huì)從苦中作樂(lè)”,讓我迷戀上了茶香。
I sit on cany chair constantly shake, often bubble up a pot of pu-erh tea, alone, in the evening, the bath of tea flavor, taste of tea I this is uninteresting, bitter taste without any sweet, but I don't know who is benefic to the word "people grow up, you need to learn from taking pains", let me have a crush on tea are sweet.
不知是4歲還是5歲的時(shí)候,家里有著許多的書(shū),個(gè)個(gè)面帶嚴(yán)肅,鄭重地佇立在書(shū)架上,這些書(shū)大部分都是父親的,是陪伴了父親青春的老書(shū),許多本都已破損了,不是邊角破損,而是書(shū)從中斷裂成了兩半,但都已被膠水修補(bǔ)過(guò)了。雖是老書(shū),書(shū)皮金黃色的圖案依然折射著光芒,刺眼的光芒里,我似乎看見(jiàn)了父親埋在書(shū)堆之中的童年。而今,父親早已邁進(jìn)了中年,這些書(shū)也理所當(dāng)然地被我“繼承”了。當(dāng)時(shí),父母都是老師,雖然有了個(gè)白白胖胖的兒子,但他們還是把極大的精力放在了工作上,放在了那批高考在即的學(xué)生上。我也只得獨(dú)自一人待在空曠的家中,無(wú)趣的度過(guò)一天又一天,有時(shí)也曾想不滿(mǎn)地大喊一聲,但我知道,回答我的,只有那一本本舊書(shū)。于是,書(shū)成了我唯一解悶的玩伴,父母走后,我便費(fèi)力的爬到了書(shū)架上,用著稚嫩的小手在書(shū)架中費(fèi)力抽取出我發(fā)現(xiàn)的一本連環(huán)畫(huà)——《西游記》,因?yàn)闀?shū)中有著一幅幅精美的圖案,但那苦澀的文言文讓我實(shí)在是捉摸不透,也只能似懂非懂的翻閱著,我常常一看就是大半天,直到父母回家。
Don't know is 4 or 5 years of age, the home has many books, all the noodles take seriously, solemnly stood in the bookshelf, these books mostly father, is the father of youth with older books, many this has worn out, not edge horn is damaged, but the book from the fracture in half, but has been the glue repair. Though it was old books, book covers the golden pattern still refraction shining and dazzling ray of light, I seem to see the father buried in spur of childhood. Now, father had entered middle age, these books also were rightly I "succession". At that time, parents are all teachers, although had a vain fat son, but still they put great effort on the work, in the university entrance exam that batch in students. I also had to stay alone in an empty house, dull to get through the day and day, sometimes also once think everywhere yell 1, but I know, answer me, and only those YiBenBen old books. Hence, the only book became my sorrows playmates, parents left, I then arduous climb to the shelf, use the childish hands in bookshelf wade extract I found a comic -- "journey to the west", because the book with plenties of exquisite design, but that the bitter wen-yen let I really dark horse, and can only be indefinitely was browsing through, I often a see be big until her parents got home.
猜你感興趣: