浙江高考英語(yǔ)作文預(yù)測(cè)(2)
浙江高考英語(yǔ)作文預(yù)測(cè)
浙江高考英語(yǔ)作文篇4
假設(shè)你是育才中學(xué)學(xué)生會(huì)主席李華。你校將舉辦一次英語(yǔ)演講比賽(speech contest),希望附近大學(xué)的外籍教師Smith 女生來(lái)做評(píng)委。請(qǐng)參照以下通知給她寫(xiě)一封信。
英語(yǔ)演講比賽
主題:人與自然
時(shí)間:6月15日下午2:---5:
地點(diǎn):501教室
參賽選手:10名
聯(lián)系人:李華(電話44876655)
范文: Dear Ms. Smith ,
I’m Li Hua , the chairman of the Students’ Union of YuCai Middle School ,which is close to your university . I’m writing to invite you to be a judge at our English speech contest which will be held in our school on June 15. It will start at 2:00 pm and last for about three hours . Ten students will deliver their speeches on the given topic “Man and Nature”. We hope that you will accept our invitation if it is convenient for you. Please call me at 44876655 if you have any questions.
I’m looking forward to your reply .
With best wishes
Li Hua
浙江高考英語(yǔ)作文篇5
假定你是李華,正在一所英國(guó)學(xué)校學(xué)習(xí)暑期課程,遇到一些困難,希望得到學(xué)校輔導(dǎo)中心(Learning Center)的幫助。根據(jù)學(xué)校規(guī)定,你需要書(shū)面預(yù)約,請(qǐng)按下列的要求寫(xiě)一封信:1.本人簡(jiǎn)介 2.求助內(nèi)容 3.約定時(shí)間 4.你的聯(lián)系方式(Email: lihua@1236.com ; Phone:12345678)
范文: Dear Sir ,
I’m LiHua , a Chinese student taking summer course in your university . I’m writing to ask for help . I came here last month and found my courses interesting .But I have some difficulty with note-taking and I have no idea of how to use the library . I was told the learning center provides help for students and I’m anxious to get help from you. I have no class on Tuesdays mornings and Friday afternoons . Please let me know which day is ok with you. You may email or phone me . Here are my email address and phone number :lihua@1236.com ; 1234567.
Look forward to your reply .
Yours ,
浙江高考英語(yǔ)作文篇6
About the Spring Festival
Transportation during the Spring Festival, called chunyun in Chinese, is an annual test on China's transportation systems.
中國(guó)人將“春節(jié)期間的運(yùn)輸”簡(jiǎn)稱為“春運(yùn)”,它是對(duì)中國(guó)交通運(yùn)輸系統(tǒng)的年度考驗(yàn)。
The Spring Festival, also known as the Chinese Lunar New Year, which falls in late January or early February according to Gregorian calendar, is the most important festival for the Chinese as it is an occasion for reunions with family and friends.
春節(jié),即中國(guó)農(nóng)歷新年,通常始于公歷一月末或二月初,它是中國(guó)人最重要的節(jié)日,是家人及親朋好友團(tuán)聚的日子。
Particularly, people hope to return home from work or study to have a reunion dinner with families on the Lunar New Year's Eve.
人們尤其希望在學(xué)習(xí)和工作之后趕回家中與家人一起吃年夜飯。
Hundreds of millions of Chinese people are on journey as the Spring Festival travel season begins. Therefore, Chunyun has created enormous pressure on China's transportation sector.
春運(yùn)期間,數(shù)以億計(jì)的中國(guó)人都在旅途奔波,因此,它給中國(guó)的交通部門造成了巨大的壓力。
The Ministry of Railway and the National Development and Reform Commission usually issue circulars during the period, demanding that coordination mechanisms be established among transportation departments, different localities and police, and that countermeasures be made in place in case of emergencies to ensure efficiency and a complete success during the peak travel season.
中國(guó)鐵道部和國(guó)家發(fā)改委在此期間會(huì)下發(fā)各類通知,要求運(yùn)輸部門、地方各級(jí)部門、警察部門建立協(xié)調(diào)機(jī)制,制定各種措施應(yīng)對(duì)緊急情況的發(fā)生,確保運(yùn)輸效率,保證高峰季節(jié)的運(yùn)輸?shù)靡皂樌瓿伞?/p>
猜你感興趣: