特黄特色三级在线观看免费,看黄色片子免费,色综合久,欧美在线视频看看,高潮胡言乱语对白刺激国产,伊人网成人,中文字幕亚洲一碰就硬老熟妇

學(xué)習(xí)啦 > 作文 > 英語(yǔ)作文 > 高中英語(yǔ)作文 > 介紹清明節(jié)的英文作文

介紹清明節(jié)的英文作文

時(shí)間: 美怡1215 分享

介紹清明節(jié)的英文作文

  清明節(jié)又叫踏青節(jié),在仲春與暮春之交,也就是冬至后的第108天。是中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日,也是最重要的祭祀節(jié)日之一,是祭祖和掃墓的日子。下面是小編為大家收集關(guān)于介紹清明節(jié)的英文作文,歡迎借鑒參考。

  清明節(jié)英語(yǔ)作文篇一:

  Last Qingming Festival,i return home to worship my grandfather.Qingming Festival is a folk Festival.In the past,In the past, the Qingming Festival was called "Arbor Day". But Today, Chinese visit their family graves to tend to any underbrush that has grown. Weeds are pulled, and dirt swept away, and the family will set out offerings of food and spirit money. Unlike the sacrifices at a family's home altar, the offerings at the tomb usually consist of dry, bland food. One theory is that since any number of ghosts rome around a grave area, the less appealing food will be consumed by the ancestors, and not be plundered by strangers.

  With the passing of time, this celebration of life became a day to the honor past ancestors. Following folk religion, the Chinese believed that the spirits of deceased ancestors looked after the family. Sacrifices of food and spirit money could keep them happy, and the family would prosper through good harvests and more children.

  清明節(jié)英語(yǔ)作文篇二:

  The Qingming (Pure Brightness) Festival is one of the 24 solar terms in China, falling on April 4-6 each year. After the festival, the temperature will rise up and rainfall increase. It is the high time for spring plowing and sowing. In the past, the Qingming Festival was called “Arbor Day”, but since 1979, “Arbor Day” was settled on March 12 according to the Gregorian calendar.

  清明節(jié)是我國(guó)24節(jié)氣之一,在每年農(nóng)歷的4月4-6之間。清明過(guò)后,氣溫逐漸上升,雨水也增多,這是春耕播種的好時(shí)機(jī)。在過(guò)去,清明節(jié)也被稱作植樹(shù)節(jié),后來(lái)從1979年后,植樹(shù)節(jié)被定在公歷的5月12日。

  But the Qingming Festival is not only a solar term to guide farm work, it is more a festival of commemoration. It sees a combination of sadness and happiness. This is the most important day of sacrifice. Both the Han and minority ethnic groups at this time offer sacrifices to their ancestors and sweep the tombs of the diseased. On each Qingming Festival, all cemeteries are crowded with people who come to sweep tombs and offer sacrifices, but the customs have been greatly simplified today. After slightly sweeping the tombs, people offer food, flowers, then burn incense and ghost money. In short, it’s a time to cherish the memory of our ancestors and show our respect to them. Also, it’s a time for family gathering.

  清明節(jié)不僅是指引人們開(kāi)始農(nóng)活的節(jié)氣,也是舉行祭祀最重要的節(jié)日,紀(jì)念悲傷和喜悅的日子。漢族和少數(shù)民族為祖先奉上祭品,為逝者掃墓。清明這天,墓園都是來(lái)祭祖掃墓的人,只是祭奠形式都有所簡(jiǎn)化。清掃墓地后,人們會(huì)奉上食物,鮮花,然后燒香燒紙錢??傊?,清明是懷念與死去的家人的記憶,表示尊重的一天。同樣,也是家人團(tuán)聚的一天。

  清明節(jié)英語(yǔ)作文篇三:

  Qing Ming is popularly associated with Jie Zi Zhui, who lived in Shanxi province in 600 B.C. Legend has it that Jie saved his starving lord s life by serving a piece of his own leg. When the lord succeeded in becoming the ruler of a small principality, he invited his faithful follower to join him. However, Jie declined his invitation, preferring to lead a hermit s life with his mother in the mountains.

  Believing that he could force Jie out by burning the mountain, the lord ordered his men to set the forest on fire. To his consternation, Jie chose to remain where he was and was burnt to death. To commemorate Jie, the lord ordered all fires in every home to be put out on the anniversary of Jie s death. Thus began the cold food feast , a day when no food could be cooked since no fire could be lit.

  The cold food festival occurs on the eve of Qing Ming and is often considered as part of the Qing Ming festival. As time passes, the Qing Ming festival replaced the cold food festival. Whatever practice is observed,the basic observation of Qing Ming is to remember one s elders by making a special effort to visit their graves, ashes or ancestral tablets. To make the visit even more meaningful, some time should be spent to remind the younger members of the family of the lives and contributions of their ancestors, and the story of Jie Zi Zhui who choose death over capitulation.

  清明一般解字椎,誰(shuí)住在山西省在公元前600年,傳說(shuō)杰救了他的饑餓的主的生活作為一件自己的腿。當(dāng)主成功地成為一個(gè)小公國(guó)的統(tǒng)治者,他邀請(qǐng)他的忠實(shí)追隨者和他。然而,杰拒絕了他的邀請(qǐng),寧愿與他的母親在山上過(guò)隱士的生活。

  相信他可以強(qiáng)迫杰由燃燒的山,耶和華下令放火燒山。他驚愕,杰選擇留在那里他被燒死。為了紀(jì)念街,耶和華命令所有的火災(zāi),每個(gè)家庭將在街去世一周年的日子。由此開(kāi)始,寒食宴,一天沒(méi)有食物可以煮熟,因?yàn)闆](méi)有火能被照亮。

  寒食節(jié)是在清明節(jié)的前夕,通常被認(rèn)為是清明節(jié)的一部分。久而久之,清明取代了寒食節(jié)。無(wú)論實(shí)踐觀察,觀察清明基本記住人的長(zhǎng)老通過(guò)特別的努力來(lái)拜訪他們的墳?zāi)?,多?ài)。為了使參觀更有意義,要花費(fèi)一些時(shí)間來(lái)對(duì)生活和貢獻(xiàn)他們的祖先年輕的家庭成員,和介子推選擇了死亡投降的故事。

  清明節(jié)英語(yǔ)作文篇四:

  Qing Ming is a time to remember the dead and the dearly departed. More important, it is a period to honour and to pay respect to one's deceased ancestors and family members. Because it reinforces the ethic of filial piety, Qing Ming is a major Chinese festival.

  Literally meaning "clear" (Qing) and "bright" (Ming), this Chinese festival falls in early spring, on the 106th day after the winter solstice. It is a "spring" festival, and it is an occasion for the whole family to leave the home and to sweep the graves of their forebears. Chinese being practical people this sweeping of the graves is given an extended period, that is, 10 days before and after Qing Ming day. Among some dialect groups a whole month is allocated.

  清明節(jié)英語(yǔ)作文篇五:

  In contrast to the sadness of the tomb sweepers, people also enjoy hope of Spring on this day. The Qingming Festival is a time when the sun shines brightly, the trees and grass become green and nature is again lively. Since ancient times, people have followed the custom of Spring outings. At this time tourists are everywhere.

  People love to fly kites during the Qingming Festival. Kite flying is actually not limited to the Qingming Festival. Its uniqueness lies in that people fly kites not during the day, but also at night. A string of little lanterns tied onto the kite or the thread look like shining stars, and therefore, are called "god's lanterns."

  The Qingming Festival is also a time to plant trees, for the survival rate of saplings is high and trees grow fast later. In the past, the Qingming Festival was called "Arbor Day". But since 1979, "Arbor Day" was settled as March 12 according to the Gregorian calendar.

127810