特黄特色三级在线观看免费,看黄色片子免费,色综合久,欧美在线视频看看,高潮胡言乱语对白刺激国产,伊人网成人,中文字幕亚洲一碰就硬老熟妇

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)方法 > 各學(xué)科學(xué)習(xí)方法 > 閱讀答案 > 嵇紹傳文言文閱讀原文附答案

嵇紹傳文言文閱讀原文附答案

時(shí)間: 芷瓊1026 分享

嵇紹傳文言文閱讀原文附答案

  嵇紹素來豁達(dá)灑脫,不拘小節(jié),但開朗而有約束,通達(dá)而不雜亂。下面是學(xué)習(xí)啦小編為你整理的《嵇紹傳》文言文閱讀原文和答案,一起來看看吧。

  《嵇紹傳》文言文閱讀原文

  嵇紹,字延祖,魏中散大夫康之子也。十歲而孤,事母孝謹(jǐn)。以父得罪,靖居私門。山濤領(lǐng)選,啟武帝曰:“《康誥》有言‘父子罪不相及。’嵇紹賢侔垝缺,宜加旌命,請(qǐng)為秘書郎。 ”帝謂濤曰:“如卿所言,乃堪為丞,何但郎也。”乃發(fā)詔征之,起家為秘書丞。紹入洛,累遷汝陰太守。尚書左仆射裴顏亦深器之,每曰:“使延祖為吏部尚書,可使天下無復(fù)遺才矣。”沛國(guó)戴晞少有才智,時(shí)人許以遠(yuǎn)致,紹以為必不成器。晞后為司州主簿,以無行被斥,州黨稱紹有知人之明。元康初,為給事黃門侍郎。時(shí)侍中賈謐以外戚之寵,年少居位,潘岳、杜斌等皆附托焉。謐求交于紹,紹拒而不答。及謐誅,紹時(shí)在省,以不阿比兇族,封弋陽子,遷散騎常侍。太尉、廣陵公陳準(zhǔn)薨,太常奏謚,紹駁曰:“謚號(hào)所以垂之不朽,大行受大名,細(xì)行受細(xì)名。自頃禮官協(xié)情,謚不依本。準(zhǔn)謚為過,宜謚曰繆。”事下太常。時(shí)雖不從,朝廷憚焉。

  齊王冏既輔政,大興第舍,驕奢滋甚,紹以書諫曰:“夏禹以卑室稱美,唐虞以茅茨顯德,宜省起造之煩,深思謙損之理。”冏雖謙順以報(bào)之而卒不能用紹嘗詣冏諮事遇冏宴會(huì)召董艾等共論時(shí)政。艾言于冏曰:“嵇侍中善于絲竹,公可令操之。”左右進(jìn)琴,紹推不受。冏曰:“今日為歡,卿何吝此邪?”紹對(duì)曰:“公匡復(fù)社稷,當(dāng)軌物作則,垂之于后。紹雖虛鄙,忝備常伯,腰紱冠冕,鳴玉殿省,豈可操執(zhí)絲竹,以為伶人之事!若釋公服從私宴,所不敢辭也。”冏大慚。艾等不自得而退。尋而朝廷復(fù)有北征之役,征紹。紹以天子蒙塵,承詔馳詣行在所。值王師敗績(jī)于蕩陰,百官及侍衛(wèi)莫不潰散,唯紹儼然端冕,以身捍衛(wèi),交兵御輦,飛箭雨集,紹遂被害于帝側(cè),血濺御服,天子深哀嘆之。及事定,左右欲浣衣,帝曰:“此嵇侍中血,勿去。”

  《嵇紹傳》文言文閱讀題目及答案

  10.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)

  A.冏雖謙/順以報(bào)之/而卒不能用/紹嘗詣冏諮事/遇冏宴會(huì)召董艾等/共論時(shí)政。

  B.冏雖謙順以報(bào)之/而卒不能用紹/嘗詣冏諮事/遇冏宴會(huì)/召董艾等共論時(shí)政。

  C.冏雖謙/順以報(bào)之/而卒不能用紹/嘗詣冏諮事/遇冏宴會(huì)召董艾等/共論時(shí)政。

  D.冏雖謙順以報(bào)之/而卒不能用/紹嘗詣冏諮事/遇冏宴會(huì)/召董艾等共論時(shí)政。

  答案:D

  11.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是(3分)

  A.廣陵散是古代一首大型琴曲,也是我國(guó)著名十大名曲之一。魏晉建安七子之一嵇康以善彈此曲著稱。

  B.侍中原為正規(guī)官職外的加官之一,因侍從皇帝左右,地位漸高,等級(jí)超過侍郎。魏晉時(shí),往往成為事實(shí)上的宰相。

  C.謚號(hào)可分為官謚和私謚,也可分為上謚和下謚。上謚即表揚(yáng)類,如“文”、“康”、“忠”等。下謚即批判性,如“煬”、“靈”、“幽”等。

  D.冕是大禮帽,天子、諸侯、卿大夫在祭祀時(shí)所戴。冠則是王公貴人用來束住頭發(fā),同時(shí)起裝飾作用。

  答案:A嵇康是竹林七賢之一(嵇康、阮籍、山濤、向秀、劉伶、王戎及阮咸七人常聚在當(dāng)時(shí)的山陽縣竹林之下,肆意酣暢,世謂竹林七賢。竹林七賢的作品基本上繼承了建安文學(xué)的精神,但由于當(dāng)時(shí)的血腥統(tǒng)治,作家不能直抒胸臆,所以不得不采用比興、象征、神話等手法,隱晦曲折地表達(dá)自己的思想感情。)建安七子分別為:孔融、陳琳、王粲、徐干、阮瑀、應(yīng)玚、劉楨。

  12.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是(3分 )

  A.尚書左仆射裴顏器重嵇紹,認(rèn)為他知人善用。嵇紹不認(rèn)可被大家交口稱贊將大有作為的戴晞,事實(shí)證明了嵇紹的知人之明。

  B.嵇紹剛正不阿。侍中賈謐以外戚而受寵信,居于高位,眾人趨附。賈謐想與嵇紹交往,嵇紹拒而不答。在賈謐死后,嵇紹因不親附奸臣而升遷。

  C.嵇紹忠誠(chéng)報(bào)國(guó)。朝廷北征時(shí)大敗于蕩陰,百官及侍衛(wèi)全都潰散,只有嵇紹奮命捍衛(wèi),最終被害于皇帝之側(cè)。

  D.嵇紹敢于直言勸諫。齊王主政時(shí)大興土木,他當(dāng)面直言勸諫;在齊王的宴會(huì)上,他再次直言勸諫,拒絕為齊王操琴取樂。

  答案:D。齊王主政時(shí)大興土木,嵇紹直言上書勸諫,而非當(dāng)面。嵇紹拒絕齊王操琴取樂時(shí)是推脫之辭,而非“直言”

  13.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

  (1)謚號(hào)所以垂之不朽,大行受大名,細(xì)行受細(xì)名。

  答案:(1)謚號(hào)是用來流傳后世永不磨滅的,大的德行得到好的名號(hào),小的德行得到差的名號(hào)。(“所以”、“受”、“細(xì)行”各計(jì)3分,句意通順2分)

  (2)公匡復(fù)社稷,當(dāng)軌物作則,垂之于后。

  答案:您匡正恢復(fù)國(guó)家社稷,正應(yīng)當(dāng)遵循法度以身作則,使美名能夠流傳后世。(“匡復(fù)”、“軌”、“垂”、各計(jì)3分,句意通順2分)

  《嵇紹傳》文言文閱讀參考譯文

  嵇紹,字延祖,是曹魏中散大夫嵇康的兒子。十歲時(shí)失去了父親,奉養(yǎng)母親孝順慎重。因?yàn)楦赣H(的緣故)被降罪,閑居在家。山濤主管挑選官員,對(duì)武帝說:“《康誥》中說‘父子之間的罪過不應(yīng)相互牽累。’嵇紹的賢能與垝缺相齊,應(yīng)該加以表揚(yáng)征召,請(qǐng)任命他為秘書郎一職。”皇帝對(duì)山濤說:“像你所說的,(他的才能)完全能夠擔(dān)任秘書丞,何止(僅僅)授予秘書郎呢。”于是下發(fā)詔書征用他,嵇紹離家去任秘書丞。嵇紹后來進(jìn)入洛陽,累次升遷為汝陰太守。尚書左仆射裴顏也很器重他,常常說:“如果讓嵇延祖任吏部尚書,可使天下不會(huì)再遺漏人才。”沛國(guó)的戴晞年輕有才氣,當(dāng)時(shí)人們相信他將來必有大用,嵇紹卻認(rèn)為他一定不會(huì)成大器。戴晞后來任司州主簿,因?yàn)樾袨椴欢吮或?qū)逐,州里民眾都說嵇紹有知人之明。元康初年,任給事黃門侍郎。

  當(dāng)時(shí)侍中賈謐憑借著外戚的身份受寵愛,年紀(jì)輕輕就身居高位,潘岳、杜斌等人都依附他。賈謐請(qǐng)求與嵇紹交好,嵇紹拒絕不理。等到賈謐被處死,嵇紹正在官署,因?yàn)樗挥H附惡人,被封為弋陽子,又升為散騎常侍。太尉、廣陵公陳準(zhǔn)死了,太常奏請(qǐng)加給謚號(hào),嵇紹反駁說:“謚號(hào)是用來流傳后世永不磨滅的,大的德行得到好的名號(hào),小的德行得到差的名號(hào)。由于近來掌禮治之官附和情弊,加謚號(hào)便不依據(jù)原則。加給陳準(zhǔn)的謚號(hào)過譽(yù),應(yīng)該加謚號(hào)為‘繆’。”這件事交給太常處理。當(dāng)時(shí)雖然沒有聽從嵇紹的意見,但是朝廷大臣都有些懼怕他。齊王冏執(zhí)掌政事以后,大興土木,營(yíng)建宮室,驕橫奢侈,嵇紹上書勸諫道:“夏禹以居室簡(jiǎn)陋而獲得美譽(yù),唐虞以茅草屋頂而顯示品德,應(yīng)該省去起造宮屋的煩勞,沉思謙虛謹(jǐn)慎的道理。”

  齊王冏雖然口頭上答應(yīng)順從他的建議,但最終還是沒有采納。嵇紹曾經(jīng)到齊王冏處咨詢事情,正趕上齊王冏舉辦宴會(huì),召董艾等人共商時(shí)政。董艾對(duì)齊王冏說:“侍中嵇紹善于彈琴,您可以讓他演奏。”侍從呈上琴,嵇紹推辭不接。齊王冏說:“今天我們歡聚,您又何必吝惜呢?”嵇紹回答說:“您匡正恢復(fù)國(guó)家社稷,正應(yīng)當(dāng)遵循法度以身作則,讓美名能夠流傳后世。我雖說身份寒微,但也忝列伯爵之列,身穿朝服,頭戴冠冕,出入于朝堂之上,怎么能夠手執(zhí)樂器,去做那些伶人所做的事情呢!假若是脫下官服參加私人宴會(huì),那我就不敢推辭。”齊王冏(聽后)很慚愧。董艾等人也很不自在地退身而去。不久朝廷又有北伐之舉,征召嵇紹。嵇紹因?yàn)樘熳恿魍鲈谕?,受詔令奔赴天子所在的地方。恰逢軍隊(duì)在蕩陰戰(zhàn)敗,百官及侍衛(wèi)人員都紛紛潰逃,只有嵇紹莊重地端正冠帶,挺身保衛(wèi)天子,軍隊(duì)接近鑾駕,飛箭如雨,嵇紹于是被射死在皇帝的身旁,鮮血濺染了御衣,天子為他的死沉痛悲嘆。等到戰(zhàn)事平定,侍從要浣洗御衣,皇帝說:“這是嵇侍中的血,不要洗去。”


猜你感興趣的:

1.晉書嵇紹傳閱讀答案

2.桓階傳文言文閱讀原文附答案

3.彭韶傳文言文閱讀原文附答案

4.李星沅傳文言文閱讀原文附答案

5.陸樹聲傳文言文閱讀原文附答案

3263483