blue balls的俚語意思是什么
英語俚語有很多,但是blue balls這個俚語,你們知道什么意思嗎?今天學習啦小編分享的是blue balls的俚語意思,希望你會喜歡。
blue balls俚語意思
用作名詞的意思:(美國俚語)花柳病,性病(尤指淋病)
用法及例句:
Doctors hope that someday they can eradicate blue balls. 醫(yī)生們希望有朝一日他們能消滅花柳病。
blue balls俚語意思拓展一
Walk on air 興高采烈
例句:Some students seem to walk on air after they succeed
in passing the entrance examination of
college.
一些學生在考入大學后似乎有些忘乎所以了。
At an awkward age 即將成年
例句:Tom
was very easy to bring up and never seemed to have an awkward age at
all.
湯姆是一個很容易帶大的孩子,他好像從來就沒有成年前的那種彷徨。
Autumn of
somebody’s life 在垂暮之年
例句:It's amazing that somebody can still contribute to
society even in the autumn of his
life.
令人驚異的是,有人在垂暮之年還能夠為社會作貢獻。
Paint the lily 多此一舉
例句:Comment
upon this would be to paint the lily.
對此發(fā)表評論無異于畫蛇添足。
Lay at
the apple of one's eye
掌上明珠
例:May is the apple of her father's eye.
the Big Apple
紐約城
例:The little girl is from the Big Apple.
這個女孩來自于紐約城。
top banana
大老板
例:Who's your top banana?
誰是你們的老板?
a lemon
沒有價值的商品
例:That car is a lemon.
那輛小汽車不值錢
blue balls俚語意思拓展二
somebody’s door 歸咎于某人
例句:Don't lay the blame at my door; you spilled food
on the carpet,too!
不要只責怪我;你也把食物打翻在地毯上了呀!
Wall-to-wall
無處不在的
例句:Within minutes, the presidential salvo is wall-to-wall on the wire
services and TV news,then the
Internet.
幾分鐘之內(nèi),總統(tǒng)保留態(tài)度的看法就被各大新聞通訊社和電視新聞臺鋪天蓋地地作了報道,接著上了互聯(lián)網(wǎng)。
To Put
on the dog 擺闊、裝門面
例句:What I like about him was that he never put on the dog
to show off his money.
我喜歡他的一點的是他從來不亂花錢來炫耀他的富有。
On the side
作為兼職
例句:He's a teacher,but he does some journalism on the
side.
他是教師,但還兼職做一些新聞工作。
Get into the swing of thing
積極投入某事
例句:It took time to get into the swing of things.
熟悉情況需要一些時間。
猜你喜歡:
2.常見俚語運用舉例
4.英語愛情俚語
5.有趣的中國俚語
blue balls的俚語意思是什么
上一篇:與bird有關(guān)的俚語
下一篇:bomb俚語是什么意思