商務英語俚語
英語俚語一般指非正式的語言,通常在一些特殊的非正式場合或者日常的對話中使用,不會運用到一些文章、辦公郵件或者比較嚴肅的場合中。 但隨著語言的發(fā)展和生活習慣等的改變,現(xiàn)在在很多商務活動中也開始穿插使用英語俚語,用來活躍氣氛。下面是學習啦小編整理的商務英語俚語,歡迎大家閱讀。
商務英語俚語
1. 稱呼
相比大家都比較熟悉了,CEO(chief executive officer)即總經(jīng)理也就是公司里的一把手。
CFO(chief financial officer)財政總管,
V.P (Vice president)副總裁、副董事長
一般公司職員稱他們的經(jīng)理或者主管為chief或者head,有時也稱他們?yōu)閙ucky-muck, big shot, big wheel, big whig 或者biggies,在公司里,有時將男老板稱為:Mr.Big,女老板則被稱為Queen.Bee。
2. 解聘職員
解雇除了可以使用axe,boot, dismiss, dump, fire, oust, sack等這些動詞之外,還可以使用give someone the gate,kick someone out, let someone go, send someone packing, throw someone out on one's ear等詞組。
二、 貿(mào)易洽談
貿(mào)易洽談是商務活動中的重要環(huán)節(jié),如果不能理解這些俚語,很有可能出現(xiàn)陰差陽錯的結(jié)果或者使洽談無法進行下去。
洽談可以用negotiate,barter,hammer out a deal, wheel and deal等來表示。
在商務洽談中,價格往往是談判雙方最在意的問題。如果想要壓低價格,可以用knock down the price , come down ,dicker等,例如:
Can you come down a little ?你能再降低一點價格嗎?
We spent an hour dicker ingover the price he charged us.我們花了整整一個小時來降低他的要價。
如果以低價買入一件東西或者產(chǎn)品,可以用get something at a steal. Rock-bottom offer表示最低價報盤。
如果接受報價:take it. 如果拒絕:leave it. 如果沒有中標,表示為:As for a bid , we did not make it. make it 則表示成功做到某事。
如果洽談結(jié)果雙方都滿意即為:win-win situation, 如果雙方都不滿意:no-win situation.
三、 市場營銷
We need to position the new line of this shampoo very carefully because it could turn out to be a real case cow, We need to come up with ideas for a new corporate image as well as effective ways to target this market.
我們必須非常謹慎地將新的洗發(fā)水產(chǎn)品打入市場,因為這產(chǎn)品將有可觀的贏利。我們必須設計出新的公司形象以及有效的促銷手段。
這段話中,將case和cow 放在一起表示賺錢的生意,corporate image表示公司的形象。
What if we start by counter-marketing other products like it? After all, It's supposedly the best on the market and it's on the cutting edge of shampoo.
如果我們著手抵制銷售其他類似產(chǎn)品怎樣?畢竟我們的產(chǎn)品是市場上最好的也是出于做領先地位的。
counter-marketing 抵制銷售其他類似產(chǎn)品或者使消費者不相信其他產(chǎn)品。
On the market 表示被供應。on the cutting edge表示某產(chǎn)品處于領先的位置。
商務英語俚語相關文章:
2.英語俚語大全
3.英語俚語俗語大全
5.形容人的英語俚語