特黄特色三级在线观看免费,看黄色片子免费,色综合久,欧美在线视频看看,高潮胡言乱语对白刺激国产,伊人网成人,中文字幕亚洲一碰就硬老熟妇

學(xué)習(xí)啦>語(yǔ)文學(xué)習(xí)>語(yǔ)文知識(shí)大全>

與宋元思書(shū)文言文翻譯及注釋

時(shí)間: 玉鳳862 分享

  《與朱元思書(shū)》是南朝梁文學(xué)家吳均所著的一篇著名的山水小品,是吳均寫(xiě)給好友朱元思(一作宋元思,字玉山,生平不詳)的信中的一個(gè)片段,被視為駢文中寫(xiě)景的精品。與宋元思書(shū)文言文翻譯及注釋是如何呢?本文是學(xué)習(xí)啦小編整理的與宋元思書(shū)文言文翻譯及注釋資料,僅供參考。

  與宋元思書(shū)文言文原文

  與宋元思書(shū)

  作者:吳均

  風(fēng)煙俱凈,天山共色,從流飄蕩,任意東西。自富陽(yáng)至桐廬[1]。一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。水皆縹碧[2],千丈見(jiàn)底;游魚(yú)細(xì)石,直視無(wú)礙。急湍甚箭,猛浪若奔。夾嶂高山,皆生寒樹(shù),負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈[3],爭(zhēng)高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響[4];好鳥(niǎo)相鳴,嚶嚶成韻[5]。蟬則千轉(zhuǎn)不窮[6],猨則百叫無(wú)絕。鳶飛唳天者[7],望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者[8],窺谷忘返。橫柯上蔽[9],在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見(jiàn)日。

  ——選自明刻《漢魏六朝百三名家集》本《吳朝請(qǐng)集》

  [南朝·梁]吳均

  與宋元思書(shū)文言文翻譯

  風(fēng)塵煙靄全部散盡,天空與山峰顯露出同樣清澄的顏色。讓船隨著江流飄浮蕩漾,任憑它或東或西。從富陽(yáng)到桐廬,一百來(lái)里水路,奇峭的山峰奇異的流水,天下獨(dú)一無(wú)二。江水全都呈現(xiàn)出一片青蒼之色,千丈深也能見(jiàn)到水底。游動(dòng)的魚(yú)和細(xì)細(xì)的卵石,都可以看得十分清楚。湍急的流水快于飛箭,洶涌的江浪勢(shì)如奔馬。兩岸夾峙的高山上,全都生長(zhǎng)著耐寒常青的樹(shù)木。山依恃地勢(shì)爭(zhēng)著向上,互相比高比遠(yuǎn)。爭(zhēng)著向高處筆直地指向天空,形成千百座峰巒。泉水沖擊著石塊,發(fā)出泠泠的聲響;好鳥(niǎo)彼此和鳴,織成嚶嚶的諧美旋律。蟬兒則無(wú)休止地鳴叫不停,猿猴則千百遍地啼叫不絕。在仕途上鷹一般沖天直上的人,望一眼這么美的峰巒就會(huì)平息熱衷名利的心;整天忙于籌劃治理世俗事務(wù)的人,看一看如此幽美的山谷就會(huì)流連忘返。橫斜的樹(shù)枝遮蔽天日,即使白天也像黃昏那樣陰暗;稀疏的枝條交相掩映,有時(shí)也會(huì)漏下一些光斑。

  與宋元思書(shū)文言文注釋

  [1]富陽(yáng):今浙江富陽(yáng)縣。桐廬:今浙江桐廬縣,兩縣相隔百余里,均在富春江邊。

  [2]縹(piǎo漂)碧:青蒼色。

  [3]互相軒邈(miǎo秒):即互相比高比遠(yuǎn)。軒,高。邈,遠(yuǎn)。

  [4]泠(líng玲)泠:流水清脆聲。

  [5]嚶嚶:鳥(niǎo)鳴聲。

  [6]轉(zhuǎn):同“囀”。原指鳥(niǎo)婉轉(zhuǎn)地啼鳴,此指蟬鳴。

  [7]鳶(yuān淵)飛唳(lì利)天者:語(yǔ)出《詩(shī)經(jīng)·大雅·旱麓》:“鳶飛唳天,魚(yú)躍于淵。”鳶,鷂鷹。戾,至。此喻在仕途上飛黃騰達(dá)追求功名的人。

  [8]經(jīng)綸:原指整理絲縷。引申為籌劃。治理之意。

  [9]柯:樹(shù)枝。

看了與宋元思書(shū)文言文翻譯及注釋的人還看了:

1.贊劉諧文言文翻譯及注釋

2.移樹(shù)說(shuō)文言文翻譯及注釋

3.答蘇武書(shū)文言文翻譯及注釋

4.會(huì)稽刻石文言文翻譯及注釋

5.師說(shuō)文言文翻譯及注釋

6.掣肘難書(shū)文言文翻譯及注釋

7.又與焦弱侯文言文翻譯及注釋

8.公輸文言文翻譯及注釋

9.報(bào)任安書(shū)文言文翻譯及注釋

10.心術(shù)文言文翻譯及注釋

與宋元思書(shū)文言文翻譯及注釋

《與朱元思書(shū)》是南朝梁文學(xué)家吳均所著的一篇著名的山水小品,是吳均寫(xiě)給好友朱元思(一作宋元思,字玉山,生平不詳)的信中的一個(gè)片段,被視為駢文中寫(xiě)景的精品。與宋元思書(shū)文言文翻譯及注釋是如何呢?本文是學(xué)習(xí)啦小編整理的與宋元思書(shū)文
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 傳是樓記文言文翻譯及注釋
    傳是樓記文言文翻譯及注釋

    傳是樓記為清初散文家汪琬(1624~1691)為藏書(shū)家徐乾學(xué)的藏書(shū)樓寫(xiě)的一篇記敘文,出自《堯峰文鈔》。文中首先簡(jiǎn)要的介紹了藏書(shū)樓的情況,然后著重?cái)⑹霾?/p>

  • 稽山書(shū)院尊經(jīng)閣記文言文原文及翻譯
    稽山書(shū)院尊經(jīng)閣記文言文原文及翻譯

    稽山書(shū)院尊經(jīng)閣記作者王守仁(1472-1529) 漢族。浙江余姚人。字伯安,號(hào)陽(yáng)明子,世稱陽(yáng)明先生,故又稱王陽(yáng)明。中國(guó)明代最著名的思想家、哲學(xué)家、文學(xué)家

  • 張南垣傳文言文翻譯及注釋
    張南垣傳文言文翻譯及注釋

    張南垣傳作品出自:《梅村家藏稿》、《古文觀止》張南垣傳文言文翻譯及注釋是如何呢?本文是學(xué)習(xí)啦小編整理的張南垣傳文言文翻譯及注釋資料,僅供參

  • 送宗伯喬白巖序文言文原文譯及翻譯
    送宗伯喬白巖序文言文原文譯及翻譯

    《送宗伯喬白巖序》是由王守仁編寫(xiě)的一篇散文,作品出處《王文成公全書(shū)》。送宗伯喬白巖序文言文原文譯及翻譯是如何呢?本文是學(xué)習(xí)啦小編整理的送宗

3001573