語(yǔ)文介詞的用法
語(yǔ)文介詞的用法
介詞(preposition 簡(jiǎn)寫(xiě)prep.)又稱(chēng)作前置詞,表示名詞、代詞等與句中其他詞的關(guān)系,在句中不能單獨(dú)作句子成分。語(yǔ)文介詞的用法有哪些呢?下面是學(xué)習(xí)啦小編整理語(yǔ)文介詞的用法,歡迎閱讀
語(yǔ)文介詞語(yǔ)法特點(diǎn)的用法
(1)介詞帶賓語(yǔ),有時(shí)賓語(yǔ)前置。
(2)古代漢語(yǔ)中介詞的賓語(yǔ)大多可以省略。(“于”字的賓語(yǔ)不能)
(3)在語(yǔ)法功能上,古代漢語(yǔ)由“因、為、與、從”等組成的介詞結(jié)構(gòu)一般作狀語(yǔ),但“于”字介賓結(jié)構(gòu)表時(shí)間處所意義的還可做補(bǔ)語(yǔ)。“以”字結(jié)構(gòu)表工具方式的既可做狀語(yǔ),又可作補(bǔ)語(yǔ)。
語(yǔ)文介詞的用法
(1)引進(jìn)動(dòng)作行為的時(shí)間、處所或動(dòng)作行為所涉及的范圍,組成介賓結(jié)構(gòu),作句子的補(bǔ)語(yǔ)或狀語(yǔ)。譯為“在、從、到”或“在……中”“在……方面”等。
(2)引進(jìn)動(dòng)作行為涉及的對(duì)象,組成介賓結(jié)構(gòu),作補(bǔ)語(yǔ)或狀語(yǔ),可譯為“向、跟、給、對(duì)、對(duì)于”等。
(3)引進(jìn)比較的對(duì)象,組成介賓結(jié)構(gòu)在形容詞和表心理活動(dòng)的動(dòng)詞后面作補(bǔ)語(yǔ),譯作“比”。
(4)引進(jìn)動(dòng)作行為的主動(dòng)者,組成介賓結(jié)構(gòu)作動(dòng)詞的補(bǔ)語(yǔ),譯作“被”。
“以”虛化為介詞
(1)引進(jìn)動(dòng)作行為的工具、手段,可譯為“用”“拿”。
(2)引進(jìn)動(dòng)作行為連帶的人,這是一種行為方式。我們以“率領(lǐng)”來(lái)翻譯它。如“宮之奇以其族行”(宮之奇率領(lǐng)他的族人離開(kāi)了虞國(guó)。)這也許是動(dòng)詞的殘存用法,但是已經(jīng)虛化,與介詞“以”難以分開(kāi)。
(3)引進(jìn)動(dòng)作行為的條件、依據(jù)、標(biāo)準(zhǔn)等,“以”字結(jié)構(gòu)通常作狀語(yǔ),可譯為“憑著、依靠、按照”等。
(4)引進(jìn)動(dòng)作行為所處置或涉及的對(duì)象??勺g為“把”,或不譯。
(5)引進(jìn)情況出現(xiàn)和動(dòng)作行為發(fā)生的原因、理由??勺g為“把”。
(6)引進(jìn)動(dòng)作行為發(fā)生的時(shí)間或范圍,相當(dāng)于“于”,可譯為“在”。
“為”虛化為介詞
(1)引進(jìn)動(dòng)作的服務(wù)對(duì)象,可譯為“替”、“給”等。這種用法至今仍保留。
(2)引進(jìn)動(dòng)作行為的目的,可譯為“為了”。
(3)引進(jìn)動(dòng)作行為的原因,可譯為“因?yàn)?rdquo;。
(4)引進(jìn)動(dòng)作行為的涉及的對(duì)象,可譯為“跟”“對(duì)”“向”。
(5)引進(jìn)動(dòng)作行為的主動(dòng)者,在被動(dòng)句中作狀語(yǔ),或構(gòu)成“為+ 名詞(或代詞)+ 所+ 動(dòng)詞”的句式,讀wei.