高中文言文于的用法
高中文言文于的用法
文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語。高中文言文于的用法有哪些呢?下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的高中文言文于的用法,歡迎閱讀
高中文言文于放在形容詞之后的用法
"于"字放在形容詞之后,表示比較,一般可譯為"比",有時可譯為"勝過"。例如:
良曰:"長于臣。"(《鴻門宴》)
冰,水為之,而寒于水。(《勸學(xué)》)
有時則只是表示對象的性質(zhì)和狀態(tài),可不譯。例如:
非常之謀難于猝發(fā)……(《五人墓碑記》)
高中文言文于放在動詞之后的用法
"于"字放在動詞之后,引進(jìn)行為的主動者,可譯為"被",有時動詞前還有"見""受"等字和它相應(yīng)。例如:
或脫身以逃,不能容于遠(yuǎn)近……(《五人墓碑記》)
臣誠恐見欺于王而負(fù)趙……(《廉頗藺相如列傳》)
吾不能舉全吳之地……受制于人……(《赤壁之戰(zhàn)》)
高中文言文于作為復(fù)音虛詞的用法
復(fù)音虛詞"于是",用法與現(xiàn)代漢語的"于是"不完全相同。
(一)放在句子開頭,表前后句的承接或因果關(guān)系,與現(xiàn)在的承接連詞或因果連詞相同?,F(xiàn)代漢語也這樣用。 于是秦王不懌,為一擊缻。(《廉頗藺相如列傳》)
吳之民方痛心焉,于是乘其厲聲以呵,則噪而相逐。(《五人墓碑記》)
(二)放在謂語之前或謂語之后,"于是"屬介賓短語作狀語或補(bǔ)語。可根據(jù)"于"的不同用法,分別相當(dāng)于"在這""從這"等。
吾祖死于是,吾父死于是。("在這職業(yè)上"《捕蛇者說》)
高中文言文于作為引進(jìn)的用法
1. "于"可以引進(jìn)動作的時間、處所、范圍、對象、方面、原因等,視情況可譯為"在""在……方面""在……中""向""到""自""從""跟""同""對""對于""給""由于"等。例如:
得復(fù)見將軍于此。(《鴻門宴》在)
荊國有余于地而不足于民(《公輸》在……方面)
茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯。(《出師表》在……中)
請奉命求救于孫將軍。(《赤壁之戰(zhàn)》向)
權(quán)起更衣,肅追于宇下。(《赤壁之戰(zhàn)》到)
謂獄中語乃親得之于史公元。(《左忠毅公逸事》從、自)
故燕王欲結(jié)于君。(《廉頗藺相如列傳》跟、同)
于其身也,則恥師焉……(《師說》對、對于)
昔先皇頒僧保所貨西洋珠于侍臣……(《記王忠肅公翱事》給)