商鞅徙木立信論文言文翻譯
商鞅徙木立信論翻譯
我讀史書(shū)讀到商鞅搬移木桿樹(shù)立誠(chéng)信一事,不禁慨嘆起我國(guó)國(guó)民愚昧,執(zhí)政者煞費(fèi)苦心,幾千年來(lái)民眾不覺(jué)悟、國(guó)家接近走向滅亡的悲慘命運(yùn)來(lái)。認(rèn)為我說(shuō)的不可信,請(qǐng)?jiān)试S我詳盡地說(shuō)出我的道理。
法令,是謀求幸福的工具。法令如果好,它讓我們民眾獲得的幸福就一定多,我們民眾正擔(dān)心不公布這些法令,或者公布后擔(dān)心這些法令不產(chǎn)生效力,一定竭盡全力來(lái)保障它,維持它,務(wù)必使它達(dá)到完善的目的為止。政府和國(guó)民互相維系,哪有不信任法令的道理呢?法令如果不好,那不但沒(méi)有幸??裳?,而且還有足夠讓人恐懼的危害,我們國(guó)民又一定會(huì)竭盡全力來(lái)阻止這些法令。即使想要我們信任(法令),又哪有相信它的道理呢?就如商鞅與秦國(guó)民眾之間(具有同樣的利害關(guān)系),卻恰恰運(yùn)用跟政府與國(guó)民互相信用相反的方法(即運(yùn)用徙木立信的辦法)去做,這又是為什么呢?
商鞅的法令是好法令。如果試著翻閱一下我國(guó)四千多年的記載,尋求那些利國(guó)福民的偉大的政治家,商鞅不是位居第一嗎?商鞅處在秦孝公時(shí)代,中原局勢(shì)極不安定,戰(zhàn)事正盛,全國(guó)民力疲憊,(達(dá)到了)不能夠言說(shuō)和描述(的程度)。在這種情勢(shì)下,卻想戰(zhàn)勝各諸侯國(guó),統(tǒng)一中原,不很難嗎?在這種情勢(shì)下,變法的命令出臺(tái)了,這些法令懲罰壞人來(lái)保護(hù)人民的權(quán)利,鼓勵(lì)種田織布來(lái)增加國(guó)民的財(cái)力,崇尚戰(zhàn)功來(lái)樹(shù)立國(guó)威,把貧困、懶惰者收為奴隸來(lái)杜絕人力、物力資源的損耗。這確實(shí)是我國(guó)從來(lái)沒(méi)有過(guò)的重大政策,國(guó)民害怕什么而不相信呢?一定要(通過(guò))搬移木桿來(lái)樹(shù)立誠(chéng)信,我從這里知道了執(zhí)政者都費(fèi)了苦心,我從這里知道了我國(guó)國(guó)民愚昧,我從這里知道了幾千年來(lái)民眾智慧缺乏、國(guó)家差點(diǎn)兒走向滅亡的悲慘境地是有原因的。
雖然這樣,但一件不尋常的事情開(kāi)始出現(xiàn)時(shí),百姓對(duì)此會(huì)感到驚懼。國(guó)民是這些國(guó)民,法令是那些法令,我為什么對(duì)此感到奇怪呢?我只擔(dān)心這搬移木桿樹(shù)立誠(chéng)信一事,如果讓東西方各國(guó)文明程度高的那些國(guó)民聽(tīng)了,一定會(huì)捧著肚子大笑,(或者)高聲譏誚。唉呀!我不想說(shuō)了。