外國哲理文章
外國哲理文章
哲理無處不在,只是你還沒能去找尋到那把鑰匙。下面是學(xué)習(xí)啦小編為你整理的關(guān)于外國哲理文章,希望對你有用!
關(guān)于外國哲理文章1
經(jīng)常有人思考,也經(jīng)常聽到有人說:拋棄個人的幸福是人的長處,人的功勛。實際上,拋棄個人的幸福——不是人的長處,也不是功勛,而是人的生命不可缺少的條件。在人意識到自身是一個同整個世界相分離的軀體的時候,他認(rèn)識到別的軀體也與全世界分離著,他就能理解人們彼此間的聯(lián)系,他也能理解自己軀體的幸福只是幻影。這時他才能理解只有能使理性意識滿足的幸福,才是惟一真實的。
對動物來說,不以個體幸福為目的的、與這個幸福相矛盾的動作都是對生命的否定。但是對人來說,恰恰相反,那種目的只在于獲得軀體幸福的活動是對人類生命的完全的否定。作為動物,沒有理性意識向它揭示它的充滿了痛苦、終有止境的生命,對它來說,軀體的幸福及由此而來的種族延續(xù)就是生命的最高目的。對于人來說,軀體只是生命存在的階梯。人的生命的真正幸福,只是從這里展現(xiàn)出來。這個幸福同軀體的幸福不同。
對人來說,對軀體的意識不是生命,而是一條界線,人的生命就是從這里開始的。人的生命完全在于更多地獲得人本身所應(yīng)有的、不依賴于動物性軀體幸福的幸福。按照流行的生命觀念,人的生命是他的肉體從生到死的這段時間。但是這并不是人類的生命,這只是作為動物的肉體的生命存在。說人的生命是某種只出現(xiàn)在動物性生命中的東西,就像是說有機(jī)體的生命是某種只在物質(zhì)的存在中表現(xiàn)出來的東西。 人首先會把那些看得見的肉體的目的當(dāng)做是生命的目的。這個目的看得見,因此也讓人覺得是可以理解的。人的理性意識向他揭示的目的反倒被認(rèn)為是不可理解的了,因為它們是看不見的。否定看得見的東西,獻(xiàn)身于看不見的東西,對此人們總覺得可怕。
對被世界上的偽科學(xué)教壞的人來說,那些自動實現(xiàn)著的、在別人和自己身上都是可見的動物性要求,似乎是簡單的、明確的。而那些新的不能看見的理性意識的要求則被認(rèn)為是相反的,這些要求的滿足不能自然而然地得到完成,而是應(yīng)當(dāng)讓人自覺地實現(xiàn),因此它變得復(fù)雜,變得不明晰。拋棄看得見的生命觀念,獻(xiàn)身于看不見的意識,這自然要令人驚異害怕。就好像如果孩子能感到自己的出生,他會感到同樣的驚異和害怕,但是有什么辦法呢?一切都很明顯。看得見的觀念引向死亡,惟有看不見的意識才提供永恒的生命。
關(guān)于外國哲理文章2
只有兩種人是我所討厭的,他們是:發(fā)表謬論和以自我為中心的人。少量的謬論倒沒有什么,它們會引起小小的爭論,起到刺激談話的作用。但一大堆謬論就會令人討厭了,它們變成一種包圍心靈的籬笆,人們會感到十分失望,因為不知道他們到底在想些什么。談話的魅力一半來自隱隱約約地窺探對方的思想,如果談話的人老是在信口胡言,不斷地說一些出乎意料的令人吃驚的話,這就讓人討厭了。
在精彩的談話當(dāng)中,會突然出現(xiàn)一條林間小道,就像人們把木材從阿爾卑斯山的森林區(qū)運(yùn)送到山谷去的林間小道,在那里,你可以看見一片狹長的綠色森林,上面灑滿了閃爍的陽光,還有一個烏黑的山頭。在最精彩的談話中,人們可以突然發(fā)現(xiàn)一些高貴、可愛、莊嚴(yán)、樸素的東西。
另外一種十分令人討厭的談話是以自我為中心的人發(fā)表的談話,他從不考慮他的聽眾,只是把心里想的全盤托出。這樣的談話,有時也可以從中聽到一些有趣的故事。但像我所說的那樣,精彩的談話應(yīng)該引起別人窺探對方心靈的興趣,而不是被迫呆呆地看著它。
我有一位朋友,更確切地說,一位老朋友,他說話時就像在心上打開一扇活動的窗,你朝里邊一看,只見黑黝黝地有些什么東西在流動著,也許是小河或下水道吧,它有時干凈流暢,有時又像是堆滿了垃圾和瓦礫,然而你卻無從逃避,你得呆呆地站在那兒看著它,呼吸它發(fā)出的臭氣,一直到他愿意把天窗關(guān)上為止。許多誠摯、固執(zhí)的人在談話時都犯了錯誤,他們以為只要滔滔不絕地講下去就能引人人勝。談話也和許多別的東西一樣,半成品比成品好。喜歡談話的人應(yīng)該注意避免冗長。我們知道,和一個決心要把一切都說得有頭有尾、一清二楚、點滴不漏的人談話,會讓你多么失望!在他高談闊論的時候,你的心里會涌現(xiàn)出許多問題、許多不同的意見和觀點,它們統(tǒng)統(tǒng)被一連串的談話的激流沖掉了。這樣談話的人都有自滿情緒,認(rèn)為他們的消息準(zhǔn)確完整,他們的結(jié)論完全正確。不過一個人在形成和堅持一種強(qiáng)有力的看法時,也應(yīng)該認(rèn)識到它畢竟只是看法之一,對方大概也會有不少的話要說。
關(guān)于外國哲理文章3
一個孩子在聽別人講述世界是如何被創(chuàng)造出來的故事:“開始的時候,上帝創(chuàng)造了天和地„„,”這時他立刻追問:“在開始之前又是什么呢?”顯然,這個孩子已認(rèn)識到:問題是永無終了的,心靈是永無邊界的,結(jié)論性的答案是永無可能的。還有一個小女孩同她父親在樹林中散步,傾聽她父親講述著小精靈們在夜晚的林間空地上跳舞的故事。小女孩說:“但是,這兒并沒有什么小精靈呀„„”于是,她父親將話題轉(zhuǎn)向那些實在的事物。他描繪了太陽的運(yùn)行,講到究竟是太陽環(huán)繞地球還是地球環(huán)繞太陽的問題,然后又解釋了地球為何是圓的,以及地球是怎樣以地軸為中心而旋轉(zhuǎn)„„。
“哦,那可不是這樣的,”小女孩一邊跺著有一種唯心主義的理論:意識不可能因死亡而消滅,失去意識是不可思議的,因為只有意識才能意識到意識的消失。接下去它聲稱,價值是只對心靈存在的,而且要求一個至高無上的人認(rèn)識它的心靈。如果上帝是愛,人對他有價值,那就無法相信,上帝覺得有價值的東西怎么會任其毀滅。但在這一點上,顯得有一定的含糊。一般經(jīng)驗,尤其是哲學(xué)家們的一般經(jīng)驗告訴我們,大多數(shù)人都是平平常常的。不朽這個概念太偉大,用不到凡夫俗子頭上去。這些人太渺小,既不需永恒的懲罰,也不配永恒的賜福。
因此,有些哲學(xué)家提出一種見解:有可能達(dá)到精神上完善的人將享受一定范圍內(nèi)的繼續(xù)存在,直到他們有機(jī)會達(dá)到他們能夠達(dá)到的完善,然后獲得他們企求的消亡,而沒有這種可能的人則一下子就被仁慈地消滅了。但是我們探究出的那些真正具有嚴(yán)肅性的問題。如果有人堅持認(rèn)為這些孩子以后不會再進(jìn)行哲學(xué)探討,因而他們的言論不過是些偶發(fā)之詞,那么這種強(qiáng)詞奪理就忽視了這樣的事實:孩子們常具有某些在他們長大成人之后反而失去的天賦。隨著年齡的增長,我們好像是進(jìn)入了一個由習(xí)俗、偏見、虛偽以及全盤接受所構(gòu)成的牢籠,在這里面,我們失去了童年的坦率和公正。
兒童對于生活中的自然事物往往會做出本能的反應(yīng),他能感覺到、看到并追尋那些即將消失在他視野中的事物。然而,他也會忘記那些曾經(jīng)顯露在他眼前的事物,因而后來當(dāng)別人把他曾經(jīng)說過的話,以及他曾經(jīng)提過的問題,告訴他時,他自己也感到詫異。 一個孩子在聽別人講述世界是如何被創(chuàng)造出來的故事:“開始的時候,上帝創(chuàng)造了天和地„„,”這時他立刻追問: “在開始之前又是什么呢?”顯然,這個孩子已認(rèn)識到:問題是永無終了的,心靈是永無邊界的,結(jié)論性的答案是永無可能的。
還有一個小女孩同她父親在樹林中散步,傾聽她父親講述著小精靈們在夜晚的林間空地上跳舞的故事。小女孩說:“但是,這兒并沒有什么小精靈呀„„”于是,她父親將話題轉(zhuǎn)向那些實在的事物。他描繪了太陽的運(yùn)行,講到究竟是太陽環(huán)繞地球還是地球環(huán)繞太陽的問題,然后又解釋了地球為何是圓的,以及地球是怎樣以地軸為中心而旋轉(zhuǎn)„„。
“哦,那可不是這樣的,”小女孩一邊跺著有一種唯心主義的理論:意識不可能因死亡而消滅,失去意識是不可思議的,因為只有意識才能意識到意識的消失。接下去它聲稱,價值是只對心靈存在的,而且要求一個至高無上的人認(rèn)識它的心靈。如果上帝是愛,人對他有價值,那就無法相信,上帝覺得有價值的東西怎么會任其毀滅。但在這一點上,顯得有一定的含糊。
一般經(jīng)驗,尤其是哲學(xué)家們的一般經(jīng)驗告訴我們,大多數(shù)人都是平平常常的。不朽這個概念太偉大,用不到凡夫俗子頭上去。這些人太渺小,既不需永恒的懲罰,也不配永恒的賜福。因此,有些哲學(xué)家提出一種見解:有可能達(dá)到精神上完善的人將享受一定范圍內(nèi)的繼續(xù)存在,直到他們有機(jī)會達(dá)到他們能夠達(dá)到的完善,然后獲得他們企求的消亡,而沒有這種可能的人則一下子就被仁慈地消滅了。
但是我們探究出的那些真正具有嚴(yán)肅性的問題。如果有人堅持認(rèn)為這些孩子以后不會再進(jìn)行哲學(xué)探討,因而他們的言論不過是些偶發(fā)之詞,那么這種強(qiáng)詞奪理就忽視了這樣的事實:孩子們常具有某些在他們長大成人之后反而失去的天賦。隨著年齡的增長,我們好像是進(jìn)入了一個由習(xí)俗、偏見、虛偽以及全盤接受所構(gòu)成的牢籠,在這里面,我們失去了童年 的坦率和公正。兒童對于生活中的自然事物往往會做出本能的反應(yīng),他能感覺到、看到并追尋那些即將消失在他視野中的事物。然而,他也會忘記那些曾經(jīng)顯露在他眼前的事物,因而后來當(dāng)別人把他曾經(jīng)說過的話,以及他曾經(jīng)提過的問題,告訴他時,他自己也感到詫異。