特黄特色三级在线观看免费,看黄色片子免费,色综合久,欧美在线视频看看,高潮胡言乱语对白刺激国产,伊人网成人,中文字幕亚洲一碰就硬老熟妇

學(xué)習(xí)啦>語文學(xué)習(xí)>民俗文化>諺語>

2020年最新常用的法語諺語

時間: 燕琳1290 分享

  諺語是廣泛流傳于民間的言簡意賅的短語,多數(shù)反映了勞動人民的生活實踐經(jīng)驗,而且一般都是經(jīng)過口頭傳下來的。下面是小編給大家?guī)淼姆ㄕZ常用諺語合集3篇,希望能夠幫助到大家!

  法語諺語合集1

  1. Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.

  還沒做成的事,就不要覬覦它帶來的好處。

  2. Quand on parle du loup, on en voit la queue.

  說曹操,曹操到。

  3. Il n'y a pas de petites économies.

  積少成多。(勿以細(xì)小而不為。)

  4. Les conseilleurs ne sont pas les payeurs.

  亂提建議者不承擔(dān)后果。

  5. Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse.

  瓦罐不離井上破。(擔(dān)著風(fēng)險做事,總有馬失前蹄時。)

  6. Nul n'est prophète en son pays.

  遠(yuǎn)道的和尚會念經(jīng)。(外國的月亮總比中國的圓)

  7. Plus on est de fous, plus on rit.

  人越多越熱鬧。

  8. On ne peut pas être au four et au moulin.

  一心不能二用。

  9. Les chiens aboient, la caravane passe.

  你說你的,我做我的。(不要在意別人的流言蜚語)

  10. Faute de grives, on mange des merles.

  知足者常樂。

  11. La fin justifie les moyens.

  為達(dá)目的不擇手段也未嘗不可。

  12. A cheval donné, on ne regarde pas les dents.

  接受饋贈別挑剔。

  13. Les bons comptes font les bons amis.

  親兄弟,明算賬。

  14. Tout vient à point à qui sait attendre.

  耐心等待,面包會有的,一切都會有的。

  15. La valeur n'attend pas le nombre des années.

  自古英雄出少年。

  16. Deux précautions valent mieux qu'une.

  加倍小心總是好的。

  17. Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.

  隔山的金子不如到手的銅。

  18. On ne tire pas sur l'ambulance.

  不要乘人之危。

  19. Garder une poire pour la soif.

  積谷防饑。

  20. Il passera de l'eau sous les ponts.

  生活中充滿意外,別太早下定論。

  法語諺語合集2

  Il ne faut jamais dire : « Fontaine je ne boirai pas de ton eau ».

  不要把話說太絕。

  Les cordonniers sont les plus mal chaussés.

  舍己為人。

  On ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre.

  魚與熊掌不能兼得。

  . Les paroles s'en vont les écrits restent.

  口說無憑,立字為據(jù)。

  Tous les chemins mènent à Rome.

  條條大路通羅馬。

  Avec des « si» on mettrait Paris en bouteille.

  有了如果,我們就能把巴黎裝進(jìn)瓶子里了。

  La colère est mauvaise conseillère.

  憤怒時不要做決定。

  Au pays des aveugles, les borgnes sont rois.

  瘸子里面挑將軍。

  Avoir les yeux plus gros que le ventre.

  貪多嚼不爛。

  . Rien ne sert de courir, il faut partir à point.

  勿臨渴而掘井。

  . Il n'y a pas de sot métier.

  職業(yè)沒有高低貴賤之分。(行行出狀元。)

  . Un homme averti en vaut deux.

  有備無患。

  Abondance de biens ne nuit pas.

  多多益善。

  Qui s'y frotte, s'y pique.

  誰惹他,誰倒霉。

  Aux grands maux les grands remèdes.

  重病當(dāng)用重藥醫(yī)。(非常時期,非常手段。)

  Ça se voit comme le nez au milieu de la figure.

  顯而易見。

  C'est cousu de fil blanc.

  不可置否。

  On n'apprend pas aux vieux singes à faire la grimace.

  用不著教老猴扮鬼臉。(不要多此一舉。)

  Mieux vaut être seul que mal accompagné.

  寧缺毋濫。

  Patience et longueur de temps font plus que force ni que rage.

  不要急功近利。

  法語諺語合集3

  Il vaut mieux s'adresser à Dieu qu'à ses saints.

  寧可求閻王,不去求小鬼。

  Les chiens ne font pas des chats.

  不是一家人不進(jìn)一家門。(龍生龍,鳳生鳳,老鼠的兒子會打洞。)

  Il faut séparer le bon grain de l'ivraie.

  應(yīng)該好壞分明。

  A tout seigneur, tout honneur.

  人有聲望,其言自重。

  Tout ce qui brille n'est pas or.

  會發(fā)光的不一定都是金子。

  L'argent n'a pas d'odeur.

  金錢不分香臭。

  C'est l'intention qui compte.

  重在心意。

  Ne remets pas au lendemain ce que tu peux faire le jour même.

  今日事,今日畢。

  Chercher une aiguille dans une meule de foin.

  大海撈針。

  C'est là que le bât blesse.

  這就是困難所在。

  Il ne faut pas mélanger les torchons et les serviettes.

  不要把不同的東西混為一談。

  Mieux vaut tenir que courir.

  隔山的金子不如到手的銅。

  C'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes.

  姜還是老的辣。

  On n'a rien sans rien.

  沒有付出就一無所有。

  Trouver chaussure à son pied.

  找到理想的對象。

  Qui sème le vent récolte la tempête.

  種荊棘者得刺。(玩火自焚)

  Une hirondelle ne fait pas le printemps.

  一葉不成秋。

  S'entendre comme larrons en foire.

  狼狽為奸。

  Qui veut aller loin ménage sa monture.

  路遙惜坐騎。

  Plaie d'argent n'est pas mortelle.

  金錢上的損失不致命。


相關(guān)文章

1.法語勵志諺語大全

2.法語愛情諺語大全

3.有關(guān)動物的法語諺語

4.法語愛情諺語

5.法語愛情名言

2020年最新常用的法語諺語

諺語是廣泛流傳于民間的言簡意賅的短語,多數(shù)反映了勞動人民的生活實踐經(jīng)驗,而且一般都是經(jīng)過口頭傳下來的。下面是小編給大家?guī)淼姆ㄕZ常用諺語合集3篇,希望能夠幫助到大家! 法語諺語合集1 1. Il ne faut pas vendre la peau de lour
推薦度:
點擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 2020年好玩的法語諺語
    2020年好玩的法語諺語

    諺語類似成語,但口語性強(qiáng),通俗易懂,而且一般都表達(dá)一個完整的意思,形式上差不多都是一兩個短句。下面是小編給大家?guī)淼姆ㄕZ常用諺語合集3篇,

  • 2020年有趣的法語諺語
    2020年有趣的法語諺語

    很多時候用文字沒法表達(dá)的東西,一經(jīng)諺語解釋,真是字字珠璣,鑿鑿有聲!其往往精、準(zhǔn)、穩(wěn)。下面是小編給大家?guī)淼姆ㄕZ常用諺語合集3篇,希望能夠

  • 2020年經(jīng)典的法語諺語
    2020年經(jīng)典的法語諺語

    它多是口語形式的通俗易懂的短句或韻語。人們生活中常用的現(xiàn)成的話。下面是小編給大家?guī)淼姆ㄕZ常用諺語合集3篇,希望能夠幫助到大家! 法語諺語合

  • 好玩的法語諺語合集
    好玩的法語諺語合集

    諺語是廣泛流傳于民間的言簡意賅的短語,多數(shù)反映了勞動人民的生活實踐經(jīng)驗,而且一般都是經(jīng)過口頭傳下來的。下面是小編給大家?guī)淼姆ㄕZ常用諺語

303110