2020年經(jīng)典的法語諺語
它多是口語形式的通俗易懂的短句或韻語。人們生活中常用的現(xiàn)成的話。下面是小編給大家?guī)淼姆ㄕZ常用諺語合集3篇,希望能夠幫助到大家!
法語諺語合集1
有志者事竟成 Vouloir, c’est pouvoir
欲達(dá)目的,不計(jì)余力 Qui veut la fin veut les moyens.
雨過天晴 Après la pluie, le beau temps.
欲速則不達(dá) Plus on se dépêche, moins on réussit.
遠(yuǎn)親不如近鄰 Mieux vaut son bon voisin que lointaine parenté.
這是極其平常的是 C’est du tous les jours.
這是以卵擊石 C’ est le pot de pierre contre le pot de fer.
這樣說,也是這樣做的\說到做到 Ainsi dit, ainsi fait.
真相大白 La vérité se fait jour.
知易行難 Savoir faire est facile, le difficile est de faire.
知足勝于錢財(cái)\幸福勝于財(cái)富 Contentement passe richesse.
重男輕女 L’homme pèse, la femme légère.
忠言逆耳,良藥苦口 Les bons conseils sont désagréables à entendre et les bons remèdes sont amers au goût.
轉(zhuǎn)彎抹角 Tourner autour du pot.
做人容易成人難 Être homme est facile, être un homme est difficile.
昨天,今天和明天乃人生三日 Hier,aujourd’hui, demain, sont les trois jours de l’homme.
法語諺語合集2
水滴石穿 Goutte à goutte, l’eau creuse la pierre.
誰笑到最后誰笑得最好 Rira bien qui rira le dernier.
說曹操曹操就到 Quand on parle du loup, on en voit la queue.
說到做到 Chose promise, chose due.說干就干 Aussitôt dit, aussitôt fait.
條條大路通羅馬 Tous les chemins mènent à Rome.
偷雞不成蝕把米 Aller chercher de la laine et revenir tondu.
未雨綢繆 Il faut réparer la maison avant la saison des pluies.
無法無天 N’avoir ni foi ni loi.
無火不生煙 Il n’y a pas de fumée sans feu.
物以類聚 Qui se ressemble s’assemble.
一個人影也沒有 Il n’y a pas un chat.
一日被蛇咬,十年怕井繩 Chat échaudé craint l’eau froide.
一石二鳥\一箭雙雕 Faire d’une pierre deux coups.
以牙還牙,,以眼還眼 Dent pour dent, oeil pour oeil.
一朝天子,一朝臣 Tel empereur, telle cour.
寅吃卯糧 Manger son blé en herbe.
英雄所見略同 Les beaux esprits se ressemblent.
永遠(yuǎn)不要?dú)怵H Il ne faut jamais jeter le manche après la congée.
有別的事情要做 Avoir d’autres chats à fouetter.
有得必有失 On ne fait pas d’omelette sans casser d’oeufs.
有苦才有甜 Pas de plaisir sans peine.
有父必有其子 Tel père, tel fils.
有其母必有其女 Telle mère, telle fille.
有其主必有其仆 Tel maître, tel valet.
法語諺語合集3
英雄所見略同 Les beaux esprits se ressemblent.
永遠(yuǎn)不要?dú)怵H Il ne faut jamais jeter le manche après la congée.
有別的事情要做 Avoir d’autres chats à fouetter.
有得必有失 On ne fait pas d’omelette sans casser d’oeufs.
有苦才有甜 Pas de plaisir sans peine.
有父必有其子 Tel père, tel fils.
有其母必有其女 Telle mère, telle fille.
有其主必有其仆 Tel maître, tel valet.
有志者事竟成 Vouloir, c’est pouvoir
欲達(dá)目的,不計(jì)余力 Qui veut la fin veut les moyens.
雨過天晴 Après la pluie, le beau temps.
欲速則不達(dá) Plus on se dépêche, moins on réussit.
遠(yuǎn)親不如近鄰 Mieux vaut son bon voisin que lointaine parenté.
這是極其平常的是 C’est du tous les jours.
這是以卵擊石 C’ est le pot de pierre contre le pot de fer.
這樣說,也是這樣做的\說到做到 Ainsi dit, ainsi fait.
真相大白 La vérité se fait jour.
知易行難 Savoir faire est facile, le difficile est de faire.
知足勝于錢財(cái)\幸福勝于財(cái)富 Contentement passe richesse.
重男輕女 L’homme pèse, la femme légère.
忠言逆耳,良藥苦口 Les bons conseils sont désagréables à entendre et les bons remèdes sont amers au goût.
轉(zhuǎn)彎抹角 Tourner autour du pot.
做人容易成人難 Être homme est facile, être un homme est difficile.
昨天,今天和明天乃人生三日 Hier,aujourd’hui, demain, sont les trois jours de l’homme.
相關(guān)文章:
1.法語勵志諺語大全
2.法語愛情諺語大全
4.法語愛情諺語
5.法語愛情名言
2020年經(jīng)典的法語諺語
上一篇:好玩的法語諺語合集
下一篇:2020年有趣的法語諺語