歸去來(lái)兮辭并序原文及翻譯注釋賞析
歸去來(lái)兮辭并序原文及翻譯注釋賞析可打印
《歸去來(lái)兮辭》是晉宋之際文學(xué)家陶淵明創(chuàng)作的抒情小賦,也是一篇脫離仕途回歸田園的宣言。以下是小編準(zhǔn)備的一些歸去來(lái)兮辭并序原文及翻譯注釋賞析,僅供參考。
歸去來(lái)兮辭并序原文
魏晉:陶淵明
余家貧,耕植不足以自給。幼稚盈室,瓶無(wú)儲(chǔ)粟,生生所資,未見(jiàn)其術(shù)。親故多勸余為長(zhǎng)吏,脫然有懷,求之靡途。會(huì)有四方之事,諸侯以惠愛(ài)為德,家叔以余貧苦,遂見(jiàn)用于小邑。于時(shí)風(fēng)波未靜,心憚遠(yuǎn)役,彭澤去家百里,公田之利,足以為酒。故便求之。及少日,眷然有歸歟之情。何則?質(zhì)性自然,非矯厲所得。饑凍雖切,違己交病。嘗從人事,皆口腹自役。于是悵然慷慨,深愧平生之志。猶望一稔,當(dāng)斂裳宵逝。尋程氏妹喪于武昌,情在駿奔,自免去職。仲秋至冬,在官八十余日。因事順心,命篇曰《歸去來(lái)兮》。乙巳歲十一月也。
歸去來(lái)兮,田園將蕪胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨(dú)悲?悟已往之不諫,知來(lái)者之可追。實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺(jué)今是而昨非。舟遙遙以輕飏,風(fēng)飄飄而吹衣。問(wèn)征夫以前路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門(mén)。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門(mén)雖設(shè)而常關(guān)。策扶老以流憩,時(shí)矯首而遐觀。云無(wú)心以出岫,鳥(niǎo)倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤(pán)桓。
歸去來(lái)兮,請(qǐng)息交以絕游。世與我而相違,復(fù)駕言兮焉求?悅親戚之情話,樂(lè)琴書(shū)以消憂(yōu)。農(nóng)人告余以春及,將有事于西疇?;蛎碥?chē),或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經(jīng)丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬(wàn)物之得時(shí),感吾生之行休。
已矣乎!寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí)?曷不委心任去留?胡為乎遑遑欲何之?富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩(shī)。聊乘化以歸盡,樂(lè)夫天命復(fù)奚疑!
歸去來(lái)兮辭并序譯文
我家貧窮,種田不能夠自給。孩子很多,米缸里沒(méi)有存糧,維持生活所需的一切,沒(méi)有辦法解決。親友大都勸我去做官,我心里也有這個(gè)念頭,可是求官缺少門(mén)路。正趕上有奉使外出的官吏,地方大吏以愛(ài)惜人才為美德,叔父也因?yàn)槲壹揖池毧?替我設(shè)法),我就被委任到小縣做官。那時(shí)社會(huì)上動(dòng)蕩不安,心里懼怕到遠(yuǎn)地當(dāng)官。彭澤縣離家一百里,公田收獲的糧食,足夠造酒飲用,所以就請(qǐng)求去那里。等到過(guò)了一些日子,便產(chǎn)生了留戀故園的懷鄉(xiāng)感情。那是為什么?本性任其自然,這是勉強(qiáng)不得的;饑寒雖然來(lái)得急迫,但是違背本意去做官,身心都感痛苦。過(guò)去為官做事,都是為了吃飯而役使自己。于是惆悵感慨,深深有愧于平生的志愿。只再等上一年,便收拾行裝連夜離去。不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去吊喪的心情像駿馬奔馳一樣急迫,自己請(qǐng)求免去官職。自立秋第二個(gè)月到冬天,在職共80多天。因辭官而順?biāo)炝诵脑?,?xiě)了一篇文章,題目叫《歸去來(lái)兮》。這時(shí)候正是乙巳年(晉安帝義熙元年)十一月。
回家去吧!田園快要荒蕪了,為什么不回去呢?既然自己的心靈為形體所役使,為什么如此失意而獨(dú)自傷悲?認(rèn)識(shí)到過(guò)去的錯(cuò)誤已經(jīng)不可挽回,知道未來(lái)的事還來(lái)得及補(bǔ)救。確實(shí)走入了迷途大概還不遠(yuǎn),已覺(jué)悟到現(xiàn)在的做法是對(duì)的而曾經(jīng)的行為是錯(cuò)的。船在水上輕輕飄蕩,微風(fēng)吹拂著衣裳。向行人打聽(tīng)前面的路,遺憾的是天亮得太慢。
剛剛看到自己簡(jiǎn)陋的家門(mén),我心中欣喜,奔跑過(guò)去。童仆歡喜地前來(lái)迎接,孩子們守候在門(mén)前或院子里。院子里的小路快要荒蕪了,松樹(shù)菊花還長(zhǎng)在那里;帶著孩子們進(jìn)了屋,美酒已經(jīng)盛滿(mǎn)了酒樽。我端起酒壺酒杯自斟自飲,觀賞著庭樹(shù)(使我)露出愉快的神色;倚著南窗寄托我的傲世之情,深知這狹小之地容易使我心安。每天(獨(dú)自)在園中散步,成為樂(lè)趣,小園的門(mén)經(jīng)常地關(guān)閉著;拄著拐杖走走歇歇,時(shí)時(shí)抬頭望著遠(yuǎn)方(的天空)。白云自然而然地從山峰飄浮而出,倦飛的小鳥(niǎo)也知道飛回巢中;日光暗淡,即將落山,我流連不忍離去,手撫著孤松徘徊不已。
回去吧!讓我同外界斷絕交游。他們的一切都跟我的志趣不合,還要駕車(chē)出去追求什么?跟親戚朋友談心使我愉悅,彈琴讀書(shū)能使我忘記憂(yōu)愁;農(nóng)夫把春天到了的消息告訴了我,將要去西邊的田地耕作。有時(shí)駕著有布篷的小車(chē),有時(shí)劃著一條小船,既要探尋那幽深的溝壑,又要走過(guò)那高低不平的山丘。樹(shù)木欣欣向榮,泉水緩緩流動(dòng),(我)羨慕萬(wàn)物恰逢繁榮滋長(zhǎng)的季節(jié),感嘆自己一生行將告終。
算了吧!身體寄托在天地間還能有多少時(shí)候?為什么不隨心所欲,聽(tīng)?wèi){自然的生死?為什么心神不定,還想去什么地方?富貴不是我所求,升入仙界也沒(méi)有希望。愛(ài)惜那良辰美景我獨(dú)自去欣賞,要不就扶杖鋤草耕種;登上東邊山坡我放聲長(zhǎng)嘯,傍著清清的溪流把詩(shī)歌吟唱;姑且順隨自然的變化,度到生命的盡頭。樂(lè)安天命,還有什么可疑慮的呢?
歸去來(lái)兮辭并序【賞析】
晉安帝義熙元年(405),陶淵明棄官歸田,作《歸去來(lái)兮辭》。這篇辭體抒情詩(shī),不僅是淵明一生轉(zhuǎn)折點(diǎn)的標(biāo)志,亦是中國(guó)文學(xué)表現(xiàn)歸隱意識(shí)的創(chuàng)作之高峰。全文描述了作者在回鄉(xiāng)路上和到家后的情形,并設(shè)想日后的隱居生活,從而表達(dá)了作者對(duì)當(dāng)時(shí)官場(chǎng)的厭惡和對(duì)田園生活的向往。另一方面,也流露出詩(shī)人的一種“樂(lè)天知命”的消極思想。
淵明從晉孝武帝太元十八年(393)起為州祭酒,到義熙元年作彭澤令,十三年中,他曾經(jīng)幾次出仕,幾次歸隱。淵明有過(guò)政治抱負(fù),但是當(dāng)時(shí)的政治社會(huì)已極為黑暗。晉安帝元興二年(403),軍閥桓玄篡晉,自稱(chēng)楚帝。元興三年,另一個(gè)軍閥劉裕起兵討桓,打進(jìn)東晉都城建康(今江蘇南京)。至義熙元年,劉裕完全操縱了東晉王朝的軍政大權(quán)。這時(shí)距桓玄篡晉,不過(guò)十五年。伴隨著這些篡奪而來(lái)的,是數(shù)不清的屠殺異己和不義戰(zhàn)爭(zhēng)。淵明天性酷愛(ài)自由,而當(dāng)時(shí)官場(chǎng)風(fēng)氣又極為腐敗,諂上驕下,胡作非為,廉恥掃地。一個(gè)正直的士人,在當(dāng)時(shí)的政洽社會(huì)中決無(wú)立足之地,更談不上實(shí)現(xiàn)理想抱負(fù)。淵明經(jīng)過(guò)十三年的曲折,終于徹底認(rèn)清了這一點(diǎn)。淵明品格與政治社會(huì)之間的根本對(duì)立,注定了他最終的抉擇——?dú)w隱。
辭前有序,是一篇優(yōu)秀的小品文。從“余家貧”到“故便求之”這上半幅,略述自己因家貧而出仕的曲折經(jīng)歷。其中“親故多勸余為長(zhǎng)吏,脫然有懷”,及“彭澤去家百里,公田之利,足以為酒,故便求之”,寫(xiě)出過(guò)去出仕時(shí)一度真實(shí)有過(guò)的欣然向往,足見(jiàn)詩(shī)人天性之坦誠(chéng)。從“及少日”到“乙巳歲十一月也”這后半幅,寫(xiě)出自己決意棄官歸田的原因?!百|(zhì)性自然,非矯厲所得”,是棄官的根本原因。幾經(jīng)出仕,詩(shī)人深知為“口腹自役”而出仕,即是喪失自我,“深愧平生之志”。因此,“饑凍雖切”,也決不愿再“違己交病”。語(yǔ)言雖然和婉,意志卻是堅(jiān)如金石,義無(wú)反顧。至于因妹喪而“自免去職”,只是一表面原因。序是對(duì)前半生道路的省思。辭則是淵明在脫離官場(chǎng)之際,對(duì)新生活的想象和向往。
“歸去來(lái)兮,田園將蕪胡不歸!”起二句無(wú)異對(duì)自己的當(dāng)頭棒喝,正表現(xiàn)人生之大徹大悟。在詩(shī)人的深層意識(shí)中,田園,是人類(lèi)生命的根,自由生活的象征。田園將蕪,意味著根的失落,自由的失落。歸去來(lái)兮,是田園的召喚。也是詩(shī)人本性的召喚?!凹茸砸孕臑樾我?,奚惆悵而獨(dú)悲?!笔钦f(shuō)自己使心為身所驅(qū)役,既然自作自受,那又何必悵惘而獨(dú)自悲戚呢。過(guò)去的讓它過(guò)去就是了。詩(shī)人的人生態(tài)度是堅(jiān)實(shí)的?!拔蛞淹恢G,知來(lái)者之可追。實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺(jué)今是而昨非?!边^(guò)去不可挽回,未來(lái)則可把握,出仕已錯(cuò),歸隱未晚。這一“悟”、一“知”、一“覺(jué)”,顯示著詩(shī)人把握了自己,獲得了新生。“舟遙遙以輕飏,風(fēng)飄飄而吹衣。問(wèn)征夫以前路,恨晨光之熹微。”此四句寫(xiě)詩(shī)人想像取道水陸,日夜兼程歸去時(shí)的滿(mǎn)心喜悅。舟之輕飏,風(fēng)之吹衣,見(jiàn)得棄官之如釋重負(fù)。晨光熹微,恨不見(jiàn)路,則見(jiàn)出還家之歸心似箭。這是出了樊籠向自由的奔赴呵。連陸行問(wèn)道于行人,那小事也真實(shí)可喜。
“乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門(mén)。”一望見(jiàn)家門(mén),高興得奔跑,四十一歲的詩(shī)人,仍是這樣的天真。僮仆歡喜地相迎,那是因?yàn)樵?shī)人視之為“人子”而“善遇之”(蕭統(tǒng)《陶淵明傳》)。孩兒們迎候于門(mén),那是因?yàn)榈鶑拇伺c他們?cè)谝黄稹倪@番隆重歡迎的安排中,已隱然可見(jiàn)詩(shī)人妻子之形象?!捌淦薜允弦嗄馨睬诳?,與其同志”(出處同上)。在歡呼雀躍的孩子們的背后,是她怡靜喜悅的微笑?!叭龔骄突模删摘q存。攜幼入室,有酒盈樽?!蓖?jiàn)隱居時(shí)常踏的小徑已然荒涼,詩(shī)人心頭乍然涌上了對(duì)誤入仕途的悔意;只是那傲然于荒徑中的松菊,又使詩(shī)人欣慰于自己本性的猶存。攜幼入室,見(jiàn)得妻子理家撫幼,能干賢淑。那有酒盈樽,分明是妻子之一片溫情。多么溫馨的家庭,這是歸隱的保證?!耙龎赜x以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安?!憋嬀崎_(kāi)懷,陋室易安,寫(xiě)出詩(shī)人之知足長(zhǎng)樂(lè)。斜視庭柯,傲倚南窗,則寫(xiě)詩(shī)人之孤介傲岸。
“園日涉以成趣,門(mén)雖設(shè)而常關(guān)。策扶老以流憩,時(shí)矯首而遐觀。”詩(shī)人的心靈與生活,已與世俗隔絕,而向自然開(kāi)放。日日?qǐng)@中散步,其樂(lè)無(wú)窮。拄杖或游或息,時(shí)時(shí)昂首遠(yuǎn)望,也只有高天闊地的大自然,才容得下詩(shī)人的傲岸呵。“云無(wú)心以出岫,鳥(niǎo)倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤(pán)桓?!贝怂木渲鑼?xiě),顯然寄托深遠(yuǎn)。宋葉夢(mèng)得《避暑錄話》評(píng)上二句:“此陶淵明出處大節(jié)。非胸中實(shí)有此境,不能為此言也。”云“無(wú)心”而“出”,鳥(niǎo)“倦飛”“知還”,確乎喻說(shuō)了詩(shī)人由出仕而歸隱的心路歷程。清陶澍集注《靖節(jié)先生集》評(píng)下二句:“閔晉祚之將終,深知時(shí)不可為,思以巖棲谷隱,置身理亂之外,庶得全其后凋之節(jié)也。”日光暗淡,日將西沉,是否哀憫晉祚,姑且不論,流連孤松則顯然象征詩(shī)人的耿介之志。本辭中言“松菊”,言“庭柯”,言“孤松”,一篇之中,三致意矣?!皻w去來(lái)兮,請(qǐng)息交以絕游。世與我而相違,復(fù)駕言兮焉求?!痹?shī)人與世俗既格格不入,還出游往求什么呢?!皭傆H戚之情話,樂(lè)琴書(shū)以消憂(yōu)。農(nóng)人告余以春及,將有事于西疇?!庇H人之情話,農(nóng)人談莊稼,是多么悅耳,多么真實(shí)。什么“應(yīng)束帶見(jiàn)”官的討厭話,再也聽(tīng)不見(jiàn)啦。除了琴書(shū)可樂(lè),大自然本來(lái)也是一部讀不盡的奇書(shū),何況正逢上充滿(mǎn)希望的春天?!盎蛎碥?chē),或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經(jīng)丘?!?/p>
駕車(chē)乘舟,深入山水,山道深幽,山路崎嶇,皆使人興致盎然?!澳拘佬酪韵驑s,泉涓涓而始流。善萬(wàn)物之得時(shí),感吾生之行休?!贝笞匀怀錆M(mǎn)了生機(jī)、韻律,令人歡欣鼓舞,亦令人低徊感慨。萬(wàn)物暢育,正當(dāng)青春,而自己呢,已近老年?!耙岩雍?,寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí)。曷不委心任去留,胡為乎遑遑兮欲何之?!笔〔焐邢蓿X(jué)自由之可貴。生年無(wú)多,何不順從心愿而行,又何須汲汲外求?“富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期。”帝鄉(xiāng)即仙鄉(xiāng),指道教所說(shuō)神仙世界,其實(shí)亦可兼指佛教所說(shuō)西方凈土。富貴功名非我心愿,彼岸世界也不可信。由此即可透視淵明的人生哲學(xué)。他既否定了世俗政治社會(huì),亦摒棄了宗教彼岸世界。在士風(fēng)熱衷官職、同時(shí)佛老盛行的東晉時(shí)代,其境界不可謂不高明。他的人生態(tài)度是認(rèn)真的、現(xiàn)世的。他要在自己的生活中,求得人生之意義,實(shí)現(xiàn)人生之價(jià)值?!皯蚜汲揭怨峦?,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩(shī)?!贝怂木涫窃?shī)人理想人生的集中描寫(xiě)。天好則出游,農(nóng)忙則耕種,登高則長(zhǎng)嘯,臨水則賦詩(shī)。勞動(dòng)、自然、人文,構(gòu)成詩(shī)人充實(shí)的全幅生命?!傲某嘶詺w盡,樂(lè)夫天命復(fù)奚疑。”結(jié)二句是詩(shī)人人生哲學(xué)的高度概括?!吨芤住は缔o》云:“樂(lè)天知命故不憂(yōu)?!被⑻烀?,皆指自然之道。讓自己的生命始終順應(yīng)自然之道,即實(shí)現(xiàn)了人生的意義,此足可快樂(lè),此即為快樂(lè),還有何疑慮呢!這是超越的境界,同時(shí)又是足踏實(shí)地的。
《歸去來(lái)兮辭》是辭體抒情詩(shī)。辭體源頭是《楚辭》,尤其是《離騷》?!冻o》的境界,是熱心用世的悲劇境界?!稓w去來(lái)兮辭》的境界,則是隱退避世的超越境界。中國(guó)傳統(tǒng)士人受到儒家思想教育,以積極用世為人生理想。在政治極端黑暗的歷史時(shí)代,士人理想無(wú)從實(shí)現(xiàn),甚至生命亦無(wú)保障,這時(shí),棄仕歸隱就有了其真實(shí)意義。其意義是拒絕與黑暗勢(shì)力合作,提起獨(dú)立自由之精神。陶淵明,是以詩(shī)歌將這種歸隱意識(shí)作了真實(shí)、深刻、全面表達(dá)的第一人。《歸去來(lái)兮辭》在辭史和文學(xué)的重要意義,即在于此。
在兩宋時(shí)代,《歸去來(lái)兮辭》被人們所再發(fā)現(xiàn)、再認(rèn)識(shí)。歐陽(yáng)修說(shuō):“晉無(wú)文章,唯陶淵明《歸去來(lái)辭》而已?!彼吴哉f(shuō):“陶公《歸來(lái)》是南北文章之絕唱。”評(píng)量了此辭在文學(xué)的重要地位。李格非說(shuō):“《歸去來(lái)辭》,沛然如肺腑中流出,殊不見(jiàn)有斧鑿痕?!敝祆湔f(shuō):“其詞意夷曠蕭散,雖托楚聲,而無(wú)尤怨切蹙之病?!?上引文見(jiàn)陶澍集注本)則指出了此辭真實(shí)、自然、沖和的風(fēng)格特色。宋人這些評(píng)論,是符合實(shí)際的。(鄧小軍)
讀《歸去來(lái)兮辭》,并不能給人一種輕松感,因?yàn)樵谠?shī)人看似逍遙的背后是一種憂(yōu)愁和無(wú)奈。陶淵明本質(zhì)上不是一個(gè)只喜歡游山玩水而不關(guān)心時(shí)事的純隱士,雖然他說(shuō)“性本愛(ài)丘山”,但他的骨子里是想有益于社會(huì)的。魯迅先生在談到陶淵明時(shí)說(shuō):“就是詩(shī),除論客所佩服的‘悠然見(jiàn)南山’之外,也還有‘精衛(wèi)銜微木,將以填滄海,刑天舞干戚,猛志固常在’之類(lèi)的‘金剛怒目’式,在證明著他并非整天整夜的飄飄然。”(《題未定草》)透過(guò)“請(qǐng)息交以絕游”、“世與我而相違”這些憤激之語(yǔ),我們感到了沉重。
《歸去來(lái)兮辭》的寫(xiě)景是實(shí)寫(xiě)還是虛寫(xiě)?錢(qián)鐘書(shū)先生說(shuō):“《序》稱(chēng)《辭》作于十一月,尚在仲冬;倘為追述、直錄,豈有‘木欣欣以向榮’,‘善萬(wàn)物之得時(shí)’等物色?亦豈有‘農(nóng)人告余以春及,將有事于西疇’、‘或植杖而耘耔’等人事?其為未歸前之想象,不言而可喻矣。”如此說(shuō)來(lái),本文第一大寫(xiě)作特色就是想象。作者寫(xiě)的不是眼前之景,而是想象之景,心中之景。那么,寫(xiě)心中之景與眼前之景有什么不同嗎?眼前之景,為目之所見(jiàn),先有其景后有其文,文景相符,重在寫(xiě)真;心中之景,為創(chuàng)造之景,隨心之所好,隨情之所至,心到景到,未必有其景,有其景則未必符其實(shí),抒情表意而已。
本文語(yǔ)言十分精美。詩(shī)句以六字句為主,間以三字句、四字句、七字句和八字句,朗朗上口,韻律悠揚(yáng)。句中襯以“之”、“以”、“而”等字,舒緩雅致。有時(shí)用疊音詞,音樂(lè)感很強(qiáng)。如“舟遙遙以輕飏,風(fēng)飄飄而吹衣”、“木欣欣以向榮,泉涓涓而始流”。多用對(duì)偶句,或正對(duì),或反對(duì),都恰到好處。描寫(xiě)和抒情、議論相結(jié)合,時(shí)而寫(xiě)景,時(shí)而抒情,時(shí)而議論,有景,有情,有理,有趣。
最后說(shuō)明一點(diǎn),就是陶淵明雖然歸隱田園,且不論他這種做法是積極還是消極,但他畢竟不同于勞動(dòng)人民。他寫(xiě)《歸園田居》也罷,寫(xiě)《歸去來(lái)兮辭》也罷,實(shí)際上是那個(gè)時(shí)代的一種現(xiàn)象,歸隱田園的也并非他一人。然而他的歸隱造就了一個(gè)文學(xué)家,形成了一種文學(xué)風(fēng)格,在中國(guó)文學(xué)熠熠生輝,光照千秋。歐陽(yáng)修說(shuō):“晉無(wú)文章,惟陶淵明《歸去來(lái)兮辭》一篇而已。”此話雖過(guò),但可以見(jiàn)出它在文學(xué)史中的地位。
《歸去來(lái)兮辭》注釋
1、序文注釋
耕植不足以自給:耕:耕田。植:植桑。以:來(lái)。給:供給。
幼稚盈室,缾無(wú)儲(chǔ)粟:幼稚:指孩童。盈:滿(mǎn)。缾:同”瓶“:指盛米用的陶制容器、如甏(bèng)、甕之類(lèi)。
生生所資,未見(jiàn)其術(shù):生生:猶言維持生計(jì)。前一“生”字為動(dòng)詞,后一“生”字為名詞。資:憑借。術(shù):這里指經(jīng)營(yíng)生計(jì)的本領(lǐng)。
長(zhǎng)吏:較高職位的縣吏。指小官。
脫然:輕快的樣子。有懷:有所思念(指有了做官的念頭)。
靡途:沒(méi)有門(mén)路。
會(huì)有四方之事:剛巧碰上有出使到外地去的事情。會(huì):適逢。四方:意為到各處去
諸侯:指州郡長(zhǎng)官。
家叔:指陶夔(kuí),當(dāng)時(shí)任太常卿。以:因?yàn)椤?/p>
見(jiàn):被。
風(fēng)波:指軍閥混戰(zhàn)。靜:平。
憚:害怕。役:服役。
彭澤:縣名。在今江西省湖口縣東。
眷然:依戀的樣子。歸歟(yú)之情:回去的心情。
何:什么。則:道理。
質(zhì)性:本性。矯厲:造作勉強(qiáng)。
切:迫切。違己:違反自己本心。交病:指思想上遭受痛苦。
嘗:曾經(jīng)。從人事:從事于仕途中的人事交往。指做官。
口腹自役:為了滿(mǎn)足口腹的需要而驅(qū)使自己。
悵然:失意。
猶:仍然。望:期待。一稔(rěn):公田收獲一次。稔,谷物成熟。
斂裳:收拾行裝。宵:星夜。逝:離去。
尋:不久。程氏妹:嫁給程家的妹妹。武昌:今湖北省鄂城縣。
情:吊喪的心情。在:像。駿奔:急著前去奔喪。
仲秋:農(nóng)歷八月。
事:辭官。順:順?biāo)?。心:心愿?/p>
乙巳歲:晉安帝義熙元年。
2、正文注釋
歸去來(lái)兮:意思是“回去吧”。來(lái),助詞,無(wú)義。兮,語(yǔ)氣詞。
田園將蕪胡不歸:田園將要荒蕪了,為什么不回去?胡,同“何”。
以心為形役:讓心神為形體所役使。意思是本心不愿出仕,但為了免于饑寒,違背本意做了官。心,意愿。形,形體,指身體。役,奴役。
奚惆悵而獨(dú)悲:為什么悲愁失意。惆悵,失意的樣子。
悟已往之不諫:覺(jué)悟到過(guò)去做錯(cuò)了的事(指出仕)已經(jīng)不能改正。諫,諫止,勸止。
知來(lái)者之可追:知道未來(lái)的事(指歸隱)還可以挽救。追,挽救,補(bǔ)救。
實(shí):確實(shí)。迷途:做官。其:大概。
是:正確。非:錯(cuò)誤。
舟遙遙以輕飏(yáng):船在水面上輕輕地飄蕩著前進(jìn)。遙遙,搖擺不定的樣子。以,而。飏,飛揚(yáng),形容船行駛輕快的樣子。
征夫:行人而非征兵之人。以:把(以前路問(wèn)征夫)后文中:“農(nóng)人告余以春及”也是這樣的。前:前面的。
恨晨光之熹微:遺憾的是天剛剛放亮。恨:遺憾。熹微,微明,天未大亮。
乃瞻衡宇,載欣載奔:看見(jiàn)自己家的房子,心中欣喜,奔跑過(guò)去。瞻,遠(yuǎn)望。衡宇,簡(jiǎn)陋的房子。
稚子:幼兒。
三徑就荒,松菊猶存:院子里的小路快要荒蕪了,松菊還長(zhǎng)在那里。三徑,院中小路。漢朝蔣詡(xǔ)隱居之后,在院里竹下開(kāi)辟三徑,只于少數(shù)友人來(lái)往。后人圖、以“三徑”代指隱士所居。就,近于。
盈樽:滿(mǎn)杯。
引:拿來(lái)。觴(shāng)。眄(miǎn)庭柯以怡顏:看看院子里的樹(shù)木,覺(jué)得很愉快。眄,斜看。這里是“隨便看看”的意思。柯,樹(shù)枝。以:為了。怡顏,使面容現(xiàn)出愉快神色。
寄傲:寄托傲然自得的心情。傲,指傲世。
審容膝之易安:覺(jué)得住在簡(jiǎn)陋的小屋里也非常舒服。審,覺(jué)察。容膝,只能容下雙膝的小屋,極言其狹小。
園日涉以成趣:天天到園里行走,自成一種樂(lè)趣。涉,涉足,走到。
策扶老以流憩(qì):拄著拐杖出去走走,隨時(shí)隨地休息。策,拄著。扶老,手杖。憩,休息。流憩,游息,就是沒(méi)有固定的地方,到處走走歇歇。
時(shí)矯首而遐觀:時(shí)時(shí)抬起頭向遠(yuǎn)處望望。矯,舉。遐,遠(yuǎn)。
云無(wú)心以出岫(xiù):云氣自然而然地從山里冒出。無(wú)心,無(wú)意地。岫,有洞穴的山,這里泛指山峰。
景翳(yì)翳以將入:陽(yáng)光黯淡,太陽(yáng)快落下去了。景,日光。翳翳,陰暗的樣子。
扶孤松而盤(pán)桓:手扶孤松徘徊。盤(pán)桓:盤(pán)旋,徘徊,留戀不去。
請(qǐng)息交以絕游:息交,停止與人交往斷絕交游。意思是不再同官場(chǎng)有任何瓜葛。
世與我而相違,復(fù)駕言兮焉求:世事與我所想的相違背,還能努力探求什么呢?駕,駕車(chē),這里指駕車(chē)出游去追求想要的東西。言,助詞。
情話:知心話。
春及:春天到了。
將有事于西疇:西邊田野里要開(kāi)始耕種了。有事,指耕種之事。事,這里指農(nóng)事。疇,田地。
或命巾車(chē):有時(shí)叫上一輛有帷的小車(chē)。巾車(chē),有車(chē)帷的小車(chē)?;?,有時(shí)。
或棹(zhào)孤舟:有時(shí)劃一艘小船。棹,本義船槳。這里名詞做動(dòng)詞,意為劃槳。
既窈窕以尋壑:經(jīng)過(guò)幽深曲折的山谷。窈窕,幽深曲折的樣子。壑,山溝。
亦崎嶇而經(jīng)丘:走過(guò)高低不平的山路。
木欣欣以向榮:草木茂盛。欣欣,向榮,都是草木滋長(zhǎng)茂盛的意思。
涓涓:水流細(xì)微的樣子。
善萬(wàn)物之得時(shí),感吾生之行休:羨慕自然界萬(wàn)物一到春天便及時(shí)生長(zhǎng)茂盛,感嘆自己的一生行將結(jié)束。善,歡喜,羨慕。行休,行將結(jié)束。
已矣乎:算了吧!助詞“矣”與“乎”連用,加強(qiáng)感嘆語(yǔ)氣。
寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí),曷(hé)不委心任去留:活在世上能有多久,何不順從自己的心愿,管它什么生與死呢?寓形,寄生。宇內(nèi),天地之間。曷,何。委心,隨心所欲。去留,指生死。
胡為乎遑遑欲何之:為什么心神不定,想到哪里去呢?遑遑,不安的樣子。之,往。
帝鄉(xiāng)不可期:仙境到不了。帝鄉(xiāng),仙鄉(xiāng),神仙居住的地方。期,希望,企及。
懷良辰以孤往:愛(ài)惜美好的時(shí)光,獨(dú)自外出。懷,留戀、愛(ài)惜。良辰,指上文所說(shuō)萬(wàn)物得時(shí)的春天。孤獨(dú),獨(dú)自外出。
或植杖而耘耔:有時(shí)扶著拐杖除草培苗。植,立,扶著。耘,除草。耘,除草。籽,培苗。
登東皋(gāo)以舒嘯:登上東面的高地放聲長(zhǎng)嘯,皋,高地。嘯,撮口發(fā)出的長(zhǎng)而清越的一種聲音。舒,放。
聊乘化以歸盡:姑且順其自然走完生命的路程。聊:姑且。乘化,隨順大自然的運(yùn)轉(zhuǎn)變化。歸盡:到死。盡,指死亡。
樂(lè)夫天命復(fù)奚疑:樂(lè)安天命,還有什么可疑慮的呢?復(fù):還有。疑:疑慮。
歸去來(lái)兮辭并序知識(shí)點(diǎn)
一、通假字
乃瞻衡宇(衡,通“橫”)
景翳翳以將入(景,通“影”,日光)(實(shí)為古今字)
曷不委心任去留 (曷,通“何”)
二、詞類(lèi)活用
1、名詞作動(dòng)詞:
樂(lè)琴書(shū)以消憂(yōu)(琴,書(shū):名詞用作動(dòng)詞,彈琴,讀書(shū))
或棹孤舟(棹:槳,這里用作動(dòng)詞,用槳?jiǎng)?
策扶老以流憩(策:名詞作動(dòng)詞,拄著)
2、名詞作狀語(yǔ):
園日涉以成趣(日:名詞作狀語(yǔ),每天)
時(shí)矯首而遐觀(時(shí):名詞作狀語(yǔ),常常)
情在駿奔(駿:名詞作狀語(yǔ),像駿馬)
當(dāng)斂裳宵逝(宵:夜晚,這里用作狀語(yǔ),在晚上)
3、形容詞作名詞:
倚南窗以寄傲(傲:形容詞用作名詞,傲然自得的情懷)
攜幼入室(幼:形容詞用作名詞,兒童、小孩)
幼稚盈室(幼稚:形容詞用作名詞,兒童、小孩)
4、動(dòng)詞作名詞:
瓶無(wú)儲(chǔ)粟,生生所資(生生:前“生”,維持;后“生”,動(dòng)詞用作名詞,生活)
審容膝之易安(容膝:動(dòng)詞用作名詞,僅能容納雙膝的小屋)
5、使動(dòng)用法:
眄庭柯以怡顏(怡:使動(dòng)用法,愉快,使愉快)
審容膝之易安(安:使動(dòng)用法,使……安適)
6、意動(dòng)用法:
樂(lè)琴書(shū)以消憂(yōu)(樂(lè):意動(dòng)用法,以……為樂(lè))
悅親戚之情話(悅:意動(dòng)用法,以……為愉快)
7、形容詞作動(dòng)詞:
善萬(wàn)物之得時(shí)(善,羨慕)
三、一詞多義
心:
因事順心(心愿)
既自以心為形役(內(nèi)心)
夫:
問(wèn)征夫以前路(名詞)
樂(lè)夫天命復(fù)奚疑(助詞)
故:
故便求之(所以)
親故多勸余為長(zhǎng)吏(故交,朋友)
之:
胡為乎遑遑欲何之(到,動(dòng)詞)
求之靡途(代“為長(zhǎng)吏”,代詞)
四方之事(助詞“的”)
悟已往之不諫 (放在句子主語(yǔ)與謂語(yǔ)之間,取消句子獨(dú)立性)
奚:
奚惆悵而獨(dú)悲(為什么)
樂(lè)夫天命復(fù)奚疑(什么)
而:
門(mén)雖設(shè)而常關(guān)(表轉(zhuǎn)折)
覺(jué)今是而昨非(表并列)
時(shí)矯首而遐觀(表修飾)
鳥(niǎo)倦飛而知還(表承接)
尋:
尋程氏妹喪于武昌(不久)
既窈窕以尋壑(探尋)
往:
懷良辰以孤往(去往)
悟已往之不諫(過(guò)往)
會(huì):
會(huì)有四方之事(恰、逢)
相如聞,不肯與會(huì)(相見(jiàn))
遷客騷人,多會(huì)于此(聚集)
吾已失恩義,會(huì)不相從許(一定)
行:
善萬(wàn)物之得時(shí),感吾生之行休(將要)
三人行,必有我?guī)熝?行走)
趙王畏秦,欲毋行(前往)
事無(wú)大小,悉以咨之,然后施行(執(zhí)行)
其辱人賤行,視五人之死,輕重固何如哉(行為)
琵琶行(文體之一)
策:
策扶老以流憩(拄著)
振長(zhǎng)策而御宇內(nèi)(鞭子)
執(zhí)策映長(zhǎng)明燈讀之(書(shū))
惠文、武、昭襄蒙故業(yè),因遺策(策略)
時(shí):
時(shí)矯首而遐觀(時(shí)常)
善萬(wàn)物之得時(shí)(大好時(shí)光)
寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí)(時(shí)候,時(shí)間)
非:
覺(jué)今是而昨非(錯(cuò)誤的)
富貴非吾愿(不是)
四、古今異義
(1)于時(shí)(風(fēng)波)未靜
古義:指戰(zhàn)亂。今義:風(fēng)浪,常用來(lái)比喻糾紛或亂子。
(2)嘗從(人事)
古義:指做官。今義:常用義,人的離合,境遇,存亡等情況,或關(guān)于工作人員的錄用,培養(yǎng),調(diào) 配,獎(jiǎng)罰等工作。
(3)(尋)程氏妹喪于武昌
古義:不久。今義:常用義為“尋找”“追尋”等。
(4)悅(親戚)之情話
古義:內(nèi)外親戚,包括父母和兄弟。今義:常用于與自己有血緣關(guān)系的人。
(5)悅親戚之(情話)
古義:知心話。今義:男女間表示愛(ài)情的話
(6)于是悵然(慷慨)
古義:感慨。今義:指大方的行為。
(7)(恨)晨光之熹微
古義:遺憾。今義:指一種情感,多為“仇恨”之意。
(8)將(有事)于西疇
古義:指耕種之事。今義:指發(fā)生某事。/泛指。
(9)(幼稚)盈室
古義:小孩。今義:指不成熟的做法。
(10)知來(lái)者之可(追)
古義:挽救,補(bǔ)救。今義:追趕,追求。
(11)策(扶老)以流憩
古義:拐杖;今義:扶著老人。
(13)既(窈窕)以尋壑
古義:幽深曲折的樣子;今義:女子文靜而美好。
(14)(景)翳翳以將入
古義:陽(yáng)光。今義:景色
5、虛詞的用法
(1)、以
A、既自以心為形役 (介詞。使、讓。)
B、舟遙遙以輕飏(表修飾?!岸?
C、農(nóng)人告余以春及(介詞。把)
D、樂(lè)琴書(shū)以消憂(yōu)(連詞。來(lái),表目的。)
E、聊乘化以歸盡(連詞,表順承。然后)
F、園日涉以成趣(連詞,表結(jié)果。)
G、木欣欣以向榮(連詞,表修飾?!岸?
H、問(wèn)征夫以前路(拿)
(2)而
A、覺(jué)今是而昨非(表并列)
B、門(mén)雖設(shè)而常關(guān)(連詞,表轉(zhuǎn)折。)
C、時(shí)矯首而遐觀(表修飾)
D、鳥(niǎo)倦飛而知還(表承接)
(3)之
A、悟以往之不諫(主謂之間,取消句子獨(dú)立性。)
B、胡為乎遑遑欲何之(到往)
C、悅親戚之情話(取獨(dú))
D、善萬(wàn)物之得時(shí)(取消句子獨(dú)立性)
五、判斷句
(1)皆口腹自役(“皆”表判斷)
(2)富貴非吾愿
六、賓語(yǔ)前置
(1)復(fù)駕言兮焉求(“焉求”即“求焉”,追求什么)
(2)胡為乎遑遑欲何之(“何之”即“之何”,到哪里去)
(3)樂(lè)夫天命復(fù)奚疑(“疑奚”)
七、省略句
(1)情在駿奔(省略主語(yǔ)“余”)
(2)寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí)(省略介詞,寓形“于”宇內(nèi)復(fù)幾時(shí))
(3)稚子候門(mén)(省略“于”,正常語(yǔ)序應(yīng)為:稚子于門(mén)候)
(4)耕植不足以自給(省略介詞賓語(yǔ),耕植不足以“之”自給)
(5)足以為酒(省略介詞賓語(yǔ),足以“之”為酒)
(6)景翳翳將入(省略賓語(yǔ),景翳翳將入山)
(7)云無(wú)心以出岫(省略介詞,云無(wú)心以出于岫)
八、被動(dòng)句
(1)遂見(jiàn)用于小邑(見(jiàn),被)
(2)既自以心為形役(為,被)
九、介賓后置句
(1)農(nóng)人告余以春及(即“以春及告余”)介詞結(jié)構(gòu)后置
(2)將有事于西疇(即“于西疇有事)介詞結(jié)構(gòu)后置
(3)尋程氏妹喪于武昌(即“于武昌喪”)介賓結(jié)構(gòu)后置
(4)問(wèn)征夫以前路(即“以前路問(wèn)征夫”)介賓結(jié)構(gòu)后置