山重水復(fù)疑無路柳暗花明又一村的意思是什么
山重水復(fù)疑無路柳暗花明又一村的意思是什么
山重水復(fù)疑無路 柳暗花明又一村的意思:
《游山西村》是宋代詩人陸游的作品。這是一首紀游抒情詩,抒寫江南農(nóng)村日常生活,詩人緊扣詩題“游”字,但又不具體描寫游村的過程,而是剪取游村的見聞,來體現(xiàn)不盡之游興。全詩首寫詩人出游到農(nóng)家,次寫村外之景物,復(fù)寫村中之情事,末寫頻來夜游。所寫雖各有側(cè)重,但以游村貫穿,并把秀麗的山村自然風(fēng)光與淳樸的村民習(xí)俗和諧地統(tǒng)一在完整的畫面上,構(gòu)成了優(yōu)美的意境和恬淡、雋永的格調(diào)。此詩題材比較普通,但立意新巧,手法白描,不用辭藻涂抹,而自然成趣。
英語翻譯
Mountains multiply and streams double back no doubt There is a way out.
作品原文
游山西村
莫笑農(nóng)家臘酒渾⑴,豐年留客足雞豚⑵。
山重水復(fù)疑無路⑶,柳暗花明又一村⑷。
簫鼓追隨春社近⑸,衣冠簡樸古風(fēng)存⑹。
從今若許閑乘月⑺,拄杖無時夜叩門⑻。
詞語注釋
⑴臘酒:臘月里釀造的酒。
?、谱汶u豚(tún):意思是準備了豐盛的菜肴。足:足夠,豐盛。豚,小豬,詩中代指豬肉。
?、巧街厮畯?fù):一座座山、一道道水重重疊疊。
?、攘祷鳎毫罹G,花色紅艷。
⑸簫鼓:吹簫打鼓。春社:古代把立春后第五個戊日做為春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求豐收。
?、使棚L(fēng)存:保留著淳樸古代風(fēng)俗。
⑺若許:如果這樣。閑乘月:有空閑時趁著月光前來。
?、虩o時:沒有一定的時間,即隨時。叩(kòu)門:敲門。
白話譯文
不要笑農(nóng)家臘月里釀的酒濁而又渾,在豐收嶼年景里待客菜肴非常豐繁。
山巒重疊水流曲折正擔(dān)心無路可走,柳綠花艷忽然眼前又出現(xiàn)一個山村。
吹著簫打起鼓春社的日子已經(jīng)接近,村民們衣冠簡樸古代風(fēng)氣仍然保存。
今后如果還能乘大好月色出外閑游,我一定拄著拐杖隨時來敲你的家門。
創(chuàng)作背景
此詩作于宋孝宗乾道三年(1167)初春,當(dāng)時陸游正罷官閑居在家。在此之前,陸游曾任隆興府(今江西南昌市)通判,因在隆興二年(1164)積極支持抗金將帥張浚北伐,符離戰(zhàn)敗后,遭到朝廷中主和投降派的排擠打擊,以“交結(jié)臺諫,鼓唱是非,力說張浚用兵”的罪名,從隆興府通判任上罷官歸里。陸游回到家鄉(xiāng)的心情是相當(dāng)復(fù)雜的,苦悶和激憤的感情交織在一起,然而他并不心灰意冷。“慷慨心猶壯”(《聞雨》)的愛國情緒,使他在農(nóng)村生活中感受到希望和光明,并將這種感受傾瀉到自己的詩歌創(chuàng)作里。此詩即在故鄉(xiāng)山陰(今浙江紹興市)所作。