觀海聽(tīng)濤的意思是什么
觀海聽(tīng)濤的意思:
是一種境界,就是成功以后置身事外,不以此為喜
袁偉將軍書(shū)贈(zèng)奧巴馬《觀海聽(tīng)濤》
2009年11月18日,美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬到京訪華。美國(guó)駐華大使看到由著名紅色書(shū)法家袁偉將軍題寫(xiě)的《金玉虎符》國(guó)禮后,邀請(qǐng)?jiān)瑐④姙槊绹?guó)總統(tǒng)奧巴馬個(gè)人書(shū)寫(xiě)一幅書(shū)法作品。袁偉欣然接受,揮毫寫(xiě)下了“觀海聽(tīng)濤”四個(gè)大字,他希望能通過(guò)這幅書(shū)法作品,讓奧巴馬領(lǐng)略中國(guó)書(shū)法藝術(shù)的奧妙,體會(huì)中華民族的寬廣胸懷。
李鐸評(píng)袁偉書(shū)法
(李鐸,著名書(shū)法大家,中國(guó)書(shū)法家協(xié)會(huì)副主席,享受?chē)?guó)務(wù)院特殊津貼)
觀袁偉的書(shū)法,筆勢(shì)放達(dá),飄逸俊秀,意氣風(fēng)發(fā),盡情揮灑,一股勃勃生氣撲面而來(lái)。他縱橫揮毫,墨飽情濃,“華夏雄風(fēng)”,“氣吞云夢(mèng)”,“登高望遠(yuǎn)”,“寧?kù)o致遠(yuǎn)”,“龍騰虎躍”,“軍徽風(fēng)云”,“立德為大”,“雄筆妙墨”……一幅幅挺拔蒼勁,墨飛氣蕩,給人以“美、力、神”俱在的藝術(shù)享受。從這些作品中我依稀看到了王羲之、李邕、米芾、蔡襄、傅山、康有為的影子。再讀袁偉的書(shū)法,深感他的字體人格“書(shū)如其人”,此言不虛。袁偉是用他從文博中所汲取的神韻寫(xiě)字,是用他的學(xué)識(shí)、人品寫(xiě)字,也是用他全心身所領(lǐng)略的軍魂寫(xiě)字。
有書(shū)評(píng)家評(píng)價(jià)袁偉的書(shū)法特點(diǎn):“行云流水,大氣磅礴,書(shū)東方文化,寫(xiě)華夏雄風(fēng)”,我不僅有同感,而且認(rèn)為,袁偉書(shū)法以軍事文博學(xué)術(shù)修養(yǎng)為其精氣神,以淵博的軍史知識(shí)和文化涵養(yǎng)為血肉,以一個(gè)政治上成熟、作風(fēng)上過(guò)硬、業(yè)務(wù)上卓越的軍人品格為筋骨,以歷代和當(dāng)代書(shū)家名作為藍(lán)本,自成一體,別具風(fēng)格。他的書(shū)法,文武兼?zhèn)洌紊窬慵?,史?shū)統(tǒng)一,獨(dú)具神采。真可謂智巧兼優(yōu),心手雙暢,古不乖時(shí),今不同弊了。