芙蓉樓送辛漸是什么意思
芙蓉樓送辛漸的意思:
《芙蓉樓送辛漸》是唐代詩(shī)人王昌齡創(chuàng)作的一首送別詩(shī),是作者被貶為江寧縣丞時(shí)所寫(xiě)。此詩(shī)構(gòu)思新穎,淡寫(xiě)朋友的離情別緒,重寫(xiě)自己的高風(fēng)亮節(jié)。首兩句寫(xiě)景,用蒼茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送別時(shí)的凄寒孤寂之情,也展現(xiàn)了詩(shī)人開(kāi)朗的胸懷和堅(jiān)強(qiáng)的性格;后兩句詩(shī)人以晶瑩透明的冰心玉壺自喻,與前面屹立在江天之中的孤山之間形成一種有意無(wú)意的照應(yīng),令人自然聯(lián)想到詩(shī)人孤介傲岸的形象和光明磊落、表里澄澈的品格。全詩(shī)即景生情,寓情于景,含蓄蘊(yùn)藉,韻味無(wú)窮。
英語(yǔ)翻譯:
Lotus House to send the
作品原文
芙蓉樓送辛漸1
寒雨連江夜入?yún)?,平明送客楚山孤3。
洛陽(yáng)親友如相問(wèn)4,一片冰心在玉壺5。
詞句注釋
芙蓉樓:原名西北樓,在潤(rùn)州(今江蘇省鎮(zhèn)江市)西北。登臨可以俯瞰長(zhǎng)江,遙望江北。據(jù)《元和郡縣志》卷二十六《江南道·潤(rùn)州》丹陽(yáng):“晉王恭為刺史,改創(chuàng)西南樓名萬(wàn)歲樓,西北樓名芙蓉樓。”丹陽(yáng)在今江蘇省西南部,東北濱長(zhǎng)江,大運(yùn)河斜貫,屬鎮(zhèn)江市。辛漸:詩(shī)人的一位朋友。
寒雨:秋冬時(shí)節(jié)的冷雨。連江:雨水與江面連成一片,形容雨很大。吳:古代國(guó)名,這里泛指江蘇南部、浙江北部一帶。江蘇鎮(zhèn)江一帶為三國(guó)時(shí)吳國(guó)所屬。
平明:天亮的時(shí)候??停褐缸髡叩暮糜研翝u。楚山:楚地的山。這里的楚也指南京一帶,因?yàn)楣糯鷧?、楚先后統(tǒng)治過(guò)這里,所以吳、楚可以通稱(chēng)。孤:獨(dú)自,孤單一人。
洛陽(yáng):現(xiàn)位于河南省西部、黃河南岸。
冰心,比喻純潔的心。玉壺,道教概念妙真道教義,專(zhuān)指自然無(wú)為虛無(wú)之心。
芙蓉樓送辛棄疾書(shū)法
白話譯文
迷蒙的煙雨,連夜灑遍吳地江天;清晨送走你,孤對(duì)楚山離愁無(wú)限!
朋友啊,洛陽(yáng)親友若是問(wèn)起我來(lái);就說(shuō)我依然冰心玉壺,堅(jiān)守信念!
整體賞析
”寒雨連江夜入?yún)?rdquo;,迷蒙的煙雨籠罩著吳地江天(今南京一帶,此地是三國(guó)孫吳故地。),織成了一張無(wú)邊無(wú)際的愁網(wǎng)。夜雨增添了蕭瑟的秋意,也渲染出了離別的黯淡氣氛。那寒意不僅彌漫在滿(mǎn)江煙雨之中,更沁透在兩個(gè)離別友人的心頭上。”連”字和”入”字寫(xiě)出雨勢(shì)的平穩(wěn)連綿,江雨悄然而來(lái)的動(dòng)態(tài)能為人分明地感知,則詩(shī)人因離情縈懷而一夜未眠的情景也自可想見(jiàn)。 但是,這一幅水天相連、浩渺迷茫的吳江夜雨圖,正好展現(xiàn)了一種極其高遠(yuǎn)壯闊的境界。中晚唐詩(shī)和婉約派宋詞往往將雨聲寫(xiě)在窗下梧桐、檐前鐵馬、池中殘荷等等瑣物上,而王昌齡卻并不實(shí)寫(xiě)如何感知秋雨來(lái)臨的細(xì)節(jié),他只是將聽(tīng)覺(jué)、視覺(jué)和想象概括成連江入?yún)堑挠陝?shì),以大片淡墨染出滿(mǎn)紙煙雨,這就用浩大的氣魄烘托了”平明送客楚山孤”的開(kāi)闊意境。清晨,天色已明,辛漸即將登舟北歸。詩(shī)人遙望江北的遠(yuǎn)山,想到友人不久便將隱沒(méi)在楚山之外,孤寂之感油然而生。在遼闊的江面上,進(jìn)入詩(shī)人視野的當(dāng)然不止是孤峙的楚山,浩蕩的江水本來(lái)是最易引起別情似水的聯(lián)想的,唐人由此而得到的名句也多得不可勝數(shù)。 然而王昌齡沒(méi)有將別愁寄予隨友人遠(yuǎn)去的江水,卻將離情凝注在矗立于蒼莽平野的楚山之上。因?yàn)橛讶嘶氐铰尻?yáng),即可與親友相聚,而留在吳地的詩(shī)人,卻只能像這孤零零的楚山一樣,佇立在江畔空望著流水逝去。一個(gè)”孤”字如同感情的引線,自然而然牽出了后兩句臨別叮嚀之辭:”洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺。”詩(shī)人從清澈無(wú)瑕、澄空見(jiàn)底的玉壺中捧出一顆晶亮純潔的冰心以告慰友人,這就比任何相思的言辭都更能表達(dá)他對(duì)洛陽(yáng)親友的深情。
早在六朝劉宋時(shí)期,詩(shī)人鮑照就用”清如玉壺冰”(《代白頭吟》)來(lái)比喻高潔清白的品格。自從開(kāi)元宰相姚崇作《冰壺誡》以來(lái),盛唐詩(shī)人如王維、崔顥、李白等都曾以冰壺自勵(lì),推崇光明磊落、表里澄澈的品格。王昌齡托辛漸給洛陽(yáng)親友帶去的口信不是通常的平安竹報(bào),而是傳達(dá)自己依然冰清玉潔、堅(jiān)持操守的信念,是大有深意的。
詩(shī)人在這以晶瑩透明的冰心玉壺自喻,正是基于他與洛陽(yáng)詩(shī)友親朋之間的真正了解和信任,這決不是洗刷讒名的表白,而是蔑視謗議的自譽(yù)。因此詩(shī)人從清澈無(wú)瑕、澄空見(jiàn)底的玉壺中捧出一顆晶亮純潔的冰心以告慰友人,這就比任何相思的言辭都更能表達(dá)他對(duì)洛陽(yáng)親友的深情。
即景生情,情蘊(yùn)景中,本是盛唐詩(shī)的共同特點(diǎn),而深厚有余、優(yōu)柔舒緩、“盡謝爐錘之跡”(胡應(yīng)麟《詩(shī)藪》)又是王詩(shī)的獨(dú)特風(fēng)格。本詩(shī)那蒼茫的江雨和孤峙的楚山,不僅烘托出詩(shī)人送別時(shí)的凄寒孤寂之情,更展現(xiàn)了詩(shī)人開(kāi)朗的胸懷和堅(jiān)強(qiáng)的性格。屹立在江天之中的孤山與冰心置于玉壺的比象之間又形成一種有意無(wú)意的照應(yīng),令人自然聯(lián)想到詩(shī)人孤介傲岸、冰清玉潔的形象,使精巧的構(gòu)思和深婉的用意融化在一片清空明澈的意境之中,所以天然渾成,不著痕跡,含蓄蘊(yùn)藉,余韻無(wú)窮。
《新唐書(shū)》王昌齡本傳稱(chēng)”其詩(shī)緒密而思清”。他的絕句大都有這一特點(diǎn),此首也不例外,特別是”洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺”二句,細(xì)致精密,給人以冰清玉潔之感。
”一片冰心在玉壺”,即所謂”自明高志”。其中”冰心”二字見(jiàn)于《宋書(shū)》卷九十二:”冰心與貪流爭(zhēng)激,霜情與晚節(jié)彌茂”。這是劉宋時(shí)代”清平無(wú)私”、”為上民所愛(ài)詠”的良吏陸徽的話,王昌齡取用”冰心”二字,當(dāng)表示自己與”厲志廉潔,歷任恪勤,奉公盡誠(chéng),克己無(wú)倦”的陸徽志同。”玉壺‘‘二字見(jiàn)于鮑照《代白頭吟》:”直如朱絲繩,清如玉壺冰”。是高潔的象征。此外,陸機(jī)《漢高祖功臣頌》的”周苛慷慨,心若懷冰”、姚崇《冰壺誡序》的”夫洞澈無(wú)瑕,澄空見(jiàn)底,當(dāng)官明白者,有類(lèi)是乎。故內(nèi)懷冰清,外涵玉潤(rùn),此君子冰壺之德也”,大致都是”不牽于宦情”之意。王昌齡的這一名句不僅包蘊(yùn)了”冰心”、”玉壺”、”心若懷冰”、”玉壺之德”等語(yǔ)意,而且深情而含蓄地表達(dá)了自己的品格和德行。