分庭抗禮的意思是什么
分庭抗禮的意思:
是對等、相當(dāng)?shù)囊馑?抗禮即行平等的禮。分庭抗禮指的是古代賓主相見,分站在庭的兩邊相對行禮,以示平等。比喻雙方平起平坐,實(shí)力相當(dāng),可以抗衡。語出《莊子·雜篇·漁父》:“萬乘之主,千乘之君,見夫子未嘗不分庭伉禮。”清 昭連 《嘯亭雜錄·本朝內(nèi)官之制》:“近日內(nèi)務(wù)府大臣多由僚屬驟遷,又無重臣兼領(lǐng),故敬事房總管輩多與諸大臣分庭抗禮,無復(fù)統(tǒng)轄之制。”
英文解釋
stand up to sb. as an equal ;
【解釋】:庭:庭院;抗禮:平等行禮。原指賓主相見,分站在庭的兩邊,相對行禮?,F(xiàn)比喻平起平坐,彼此對等的關(guān)系。
【出自】:《史記·貨殖列傳》:“(子貢)所至,國君無不分庭與之抗禮。”
【示例】:知縣此番便和他~,留著吃了飯,叫他拜做老師。
◎清·吳敬梓《儒林外史》第十七回
【語法】:聯(lián)合式;作謂語、賓語;用于雙方
成語故事
春秋時(shí)期,孔子與弟子在樹林中彈琴,一個(gè)白發(fā)老翁專心傾聽,老翁向子路、子貢打聽孔子的情況。老翁說孔子偏行仁愛??鬃邮痔撔慕邮?,并恭送老翁,孔子說遇年長的人不敬是失禮,遇到賢人不尊是不仁。不仁不禮是禍根。所以遇到賢人必須真誠禮遇,不能分庭抗禮,那就失禮了。
中英例句
美國是時(shí)候準(zhǔn)備迎接、并開始構(gòu)建一個(gè)多種全球性貨幣與美元分庭抗禮的時(shí)代。
It is time for the us to anticipate, and begin to build, an era in which there will be several global currencies to rival its own.
北京方面希望有朝一日實(shí)現(xiàn)人民幣國際化,使其在全球舞臺(tái)上與美元和歐元分庭抗禮。
Beijing hopes one day to transform the renminbi into a currency that will vie for a place alongside the dollar and the euro on the global stage.
但如果奧特加的財(cái)富持續(xù)增長,也許要不了多久就能與以上兩大巨頭分庭抗禮。
But if mr ortega's wealth continues to grow, it may not be long before he's in contention for the top two spots.