鋌而走險(xiǎn)的意思是什么
鋌而走險(xiǎn)的意思:
指在無路可走的時(shí)候采取冒險(xiǎn)行為。鋌:快跑的樣子;走險(xiǎn):奔赴險(xiǎn)地。
英文解釋
rush (ahead) into danger;become reckless in desperation, like an animal at bay;make a reckless move;neck or nothing;[電影]Machine Gun McCain;
【解釋】:鋌:急走的樣子;走險(xiǎn):奔赴險(xiǎn)處。指在無路可走的時(shí)候采取冒險(xiǎn)行動(dòng)。
【出自】:《左傳·文公十七年》:“小國之事大國也,德則其人也,不德則其鹿也,鋌而走險(xiǎn),急何能擇?”
【示例】:碰了荒年,也少不了這班人,不然,鬧出那~的,更是不得了了。
◎清·吳趼人《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第十五回
在春秋時(shí)代,晉、楚兩國爭當(dāng)諸侯的盟主。據(jù)《左傳.文公十七年》載,有一次晉國大會諸侯,卻不見鄭國來參加,因此懷疑鄭國對晉有二心。鄭國國君于是寫了一封信給晉國國君說:我國雖小,但三年來多次朝見晉君,以人臣之禮相事,已盡了最大的誠意,但是你們還是懷疑我們的忠誠?,F(xiàn)在我們鄭國的處境是前頭怕,后頭也怕;既害怕楚國來攻,又擔(dān)心晉國來犯,當(dāng)我們被逼得走投無路時(shí),就像被獵人追捕的鹿一樣,為了活命,匆忙之間,無法審慎選擇庇護(hù)之所。如果晉國過分威逼,鄭國在窮途末路之余,即使會走上滅亡的下場,也會用全副兵力抗晉,或倒向楚國。后來“鋌而走險(xiǎn)”就從原文摘出,被用來指在窮途末路或受逼迫時(shí)采取冒險(xiǎn)行動(dòng)或不正當(dāng)?shù)男袨椤?/p>
典源
《左傳.文公十七年》
晉侯不見鄭伯,以為貳于楚也。鄭子家使執(zhí)訊而與之書,以告趙宣子,曰:“寡君即位三年,……十五年五月,陳侯自敝邑往朝,于君。往年正月,燭之武往朝夷也。八月,寡君又往朝。以陳、蔡之密邇于楚而不敢貳焉,則敝邑之故也。雖敝邑之事君,何以不免?在位之中,一朝于襄,而再見于君。夷與孤之二三臣相及于絳,雖我小國,則蔑以過之矣。今大國曰:‘爾未逞吾志
疊肚皮過獨(dú)木橋。孕婦走獨(dú)木橋——鋌而走險(xiǎn)
。敝邑有亡,無以加焉。古人有言曰:’畏首畏尾,身其余幾?’又曰:‘鹿死不擇音。‘小國之事大國也,德,則其人也;不德,則其鹿也,鋌而走險(xiǎn),急何能擇?命之罔極,亦知亡矣。將悉敝賦以待于鯈,唯執(zhí)事命之。”
中英例句
你就一點(diǎn)沒想過你這是鋌而走險(xiǎn)?
Have you even begun to think what a slippery slope you're on?
他自愿過鋌而走險(xiǎn)的日子?
He chose to live that life of risk?