雛鷹展翅的意思是什么
雛鷹展翅的意思:
雛:幼鳥。幼鷹展開翅膀飛翔。比喻青年人開始獨立生活、工作
也指ABC在女性為主的警察題材電視劇上的又一次嘗試(上一部《非凡警察》叫好卻不賣座)。
劇名:雛鷹展翅(Rookie Blue)
電視網(wǎng):ABC
該劇將目光投向五個剛剛從警察學(xué)院畢業(yè)的年輕人--他們有活力,充滿抱負,渴望能在工作崗位上大展拳腳。然而一切
會像他們想象的那樣順利嗎?從穿上警服的第一天開始,這群「菜鳥警察」便一頭栽進了處處充滿危險的世界。在這個世
界里,哪怕是最細微的失誤,都可能造成最不幸的結(jié)果。傷心、悲痛、憤怒、無助、彷徨……這些更是他們每天都必須面
對的東西。
26歲的完美主義者Andy McNally(Missy Peregrym扮演)是這群年輕人的「精神領(lǐng)袖」。由于自己曾經(jīng)在工作中犯過一次
錯誤,Andy這一輩子都不肯原諒自己。她不停告誡自己:要當(dāng)一個「好警察」。她的父親也曾是一個警察,但卻不是好警
察,也不是好父親。Andy覺得自己除了當(dāng)警察之外,再也找不到這種「團結(jié)、忠誠加興奮」的感覺--在這里,有她的男
友、最好的朋友和導(dǎo)師,也有她的競爭對手。
該劇將跟隨Andy和朋友們的一舉一動,去探索年輕警察所經(jīng)歷的考驗、所面臨的競爭,還有他們成功的喜悅和失敗的憂傷
。學(xué)校里學(xué)到的東西是一回事,在社會上摸爬滾打是另一回事,生活里有些東西是永遠無法從書本上學(xué)來的--這便是該
劇給觀眾的啟示。
名詞解釋
【示例】:大學(xué)已經(jīng)畢業(yè)了,這正是他~的時候。
中英例句
這里有孩子們茁壯成長的活潑身影,這里有孩子們充滿憧憬的瑰麗夢想,這里有孩子們雛鷹展翅的藝術(shù)風(fēng)采,這里有孩子
們蓬勃向上的精神風(fēng)貌。
There are kids grow lively figure, where there is full of children looking forward to the magnificent
dream, there are children the art of the youth pre-employment eagles style, here are the children of
vigorous spirit.