勵(lì)志的英語(yǔ)笑話(huà)并翻譯
勵(lì)志的英語(yǔ)笑話(huà)并翻譯
笑話(huà),是供人們消遣或交際的一種創(chuàng)造性的語(yǔ)言形式,其主要功能是調(diào)侃、娛樂(lè)或諷刺。小編精心收集了勵(lì)志的英語(yǔ)笑話(huà)并翻譯,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
勵(lì)志的英語(yǔ)笑話(huà)并翻譯篇1
Father: "I found .29 under the sofa cushions this week. If we get 10 more sofas, we can parfor a year of college!"
wife & children: ……
爸爸:“這周我在沙發(fā)下面找到3.29美元。如果我們?cè)儋I(mǎi)十個(gè)沙發(fā),我們就攢夠孩子一年的學(xué)費(fèi)啦!”
媽媽和孩子們:“……”
勵(lì)志的英語(yǔ)笑話(huà)并翻譯篇2
Late one night at the insane asylum one inmate shouted, "I am Napoleon!"
Another one said, "How do you know?"
The first inmate said, "God told me!"
Just then, a voice from another room shouted, "I did not!"
瘋?cè)嗽?一天晚上,在瘋?cè)嗽豪铮粋€(gè)病人說(shuō):“我是拿破侖!”
另一個(gè)說(shuō):“你怎么知道?”
第一個(gè)人說(shuō):“上帝對(duì)我說(shuō)的!”
一會(huì)兒,一個(gè)聲音從另一個(gè)房間傳來(lái):“我沒(méi)說(shuō)!
勵(lì)志的英語(yǔ)笑話(huà)并翻譯篇3
A drunk phoned police to report that thieves had been in his car.
"They've stolen the dashboard, the steering wheel, even the brake pedal!" he cried out.
However, before the police investigation could start, the phone rang a second time "Nevermind," the drunk said with a hiccup, "I got in the back seat by mistake."
一個(gè)醉漢打電話(huà)給警察局,報(bào)告小偷光顧了他的車(chē)。
“他們偷走了儀表盤(pán)、方向盤(pán),甚至連剎車(chē)腳板都偷走了。”
然而在警察還沒(méi)有開(kāi)始調(diào)查時(shí),電話(huà)又一次響了起來(lái),“沒(méi)事了”,醉漢打著嗝說(shuō),“我不小心坐到了后坐上。”
看了“勵(lì)志的英語(yǔ)笑話(huà)并翻譯”的人還看了: