關(guān)于比較經(jīng)典的英語笑話
笑話是現(xiàn)代社會(huì)發(fā)展最快的一種口頭文學(xué)體裁,它體現(xiàn)了某一民族行為中最深刻的和潛意識中的觀點(diǎn)。小編精心收集了關(guān)于比較經(jīng)典的英語笑話,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
關(guān)于比較經(jīng)典的英語笑話篇1
Patient: Doctor, I think I need glasses.
Teller: You certainly do! This is a bank.
病人:“醫(yī)生,我想我得配副眼鏡。”
銀行職員:“你當(dāng)然需要!這里是銀行。”
關(guān)于比較經(jīng)典的英語笑話篇2
An Army brat was boasting about his father to a Navy brat.
"My dad is an engineer. He can do everything. Do you know the Alps?"
"Yes," said the Navy brat.
"My dad has built them."
Then the naval kid spoke: "And do you know the Dead Sea?"
"Yes."
"It's my dad who's killed it!"
一個(gè)年輕的陸軍士兵跟一個(gè)海軍士兵吹牛,說他爸多么了不起。
“我爸是個(gè)工程師。他什么都會(huì)。你知道阿爾卑斯山么?”
“知道,”海軍說
“我爸建的。”
年輕的海軍說:“那你知道死海么?”
“知道。”
“那可是我爸弄死的”
關(guān)于比較經(jīng)典的英語笑話篇3
Things Have Been Okay
一切都正常
A young couple were becoming anxious about their four-year-old son, who had not yet talked.
一對年輕夫婦有個(gè)兒子,已經(jīng)四歲了,還沒有開口說話,他們對此深感焦慮。
They took him to specialists, but the doctors found nothing wrong with him.
他們帶他去找專家診治,但醫(yī)生們總覺得他沒有毛病。
Then one morning at breakfast the boy suddenly blurted, Mom, the toast is burned.
后來有一天早上吃早餐時(shí),那孩子突然開口了:媽媽,面包烤焦了。
You talked! You talked! Shouted his mother.
你說話了!你說話了!他母親叫了起來。
I'm so happy! But why has it taked this long?
我太高興了!但為什么花了這么長的時(shí)間呢?
Well, up till now, Said the boy, things have been okay.
哦,在這之前,那男孩說,一切都很正常。
看了“關(guān)于比較經(jīng)典的英語笑話”的人還看了: