關(guān)于經(jīng)典英語(yǔ)笑話閱讀
笑話是民族文化不可或缺的一部分。透過笑話我們可以看到一個(gè)民族的生存環(huán)境、生活方式、社會(huì)關(guān)系和心理特征等等。學(xué)習(xí)啦小編整理了關(guān)于經(jīng)典英語(yǔ)笑話,歡迎閱讀!
關(guān)于經(jīng)典英語(yǔ)笑話篇一
拼字比賽
A student at the National Spelling Bee had been given a particularly difficult word to spell. Apparently having some trouble knowing how to start, the student asked if he could buy a vowel.
一個(gè)學(xué)生在全國(guó)拼詞比賽上遇到了一個(gè)極難拼寫的詞。顯然他是不知該從何下手了,于是這個(gè)學(xué)生便詢問能不能買一個(gè)元音字母。
關(guān)于經(jīng)典英語(yǔ)笑話篇二
Okay, this is an actual episode of the Newlywed Game.
這是在新婚夫婦間進(jìn)行游戲時(shí)發(fā)生的真實(shí)插曲。
The question was "What is your husband's favorite South American country?"
問題是:“說出你的丈夫最喜歡的一個(gè)南美洲的國(guó)家。”
The first wife answered Brazil.
第一個(gè)妻子的回答是巴西。
The second wife was a bit puzzled as to what the term "South American" meant. She answered "New Mexico.” The MC explained to her that that was an U. S. state, not a South American country. Still confused as to what this strange adjective" South American" meant, she answered "Mexico.”
第二個(gè)妻子對(duì)南美洲的概念不是很清楚,她答道:“新墨西哥”?;槎Y主持人向她解釋說那只是美國(guó)的一個(gè)州而不是南美的城市。但她還是沒弄清楚哪是“南美洲”,于是回答:“那就是墨西哥”。
The third wife was sure of her answer. She wasn't as confused as wife number two and showed it. When it came time to give her answer, she answered very confidently "I know what my husband’s favorite South American country is: it's Africa” The MC allowed it.
第三個(gè)妻子對(duì)自己的回答顯得胸有成竹,她不像剛才那個(gè)妻子那樣感到困惑不解,當(dāng)輪到她回答時(shí),她信心百倍地說:“我丈夫最喜歡的南美洲國(guó)家是非洲!”主持人點(diǎn)了點(diǎn)頭。
The fourth wife answered "Mexico" as well.
第四個(gè)妻子的答案同樣是“墨西哥”。
The only husband to give the same answer as his wife was the fourth, who answered "Mexico.”
只有一位丈夫—第四位妻子的丈夫—給出了同妻子一樣的答案:“墨西哥”。
關(guān)于經(jīng)典英語(yǔ)笑話篇三
A pair of honeymooners checked into the Watergate Hotel in Washington,D. C. That night,as the husband was about to turn off the light, his bride asked,"Do you think this room is bugged?"
一對(duì)正在度蜜月的新婚夫婦到華盛頓的水門旅館登記住宿。當(dāng)天晚上,丈夫剛要熄燈,新娘子問道:“你看這個(gè)房間會(huì)不會(huì)裝有竊聽器?”
"That was a long time ago, sweetheart,”he reassured her.
“親愛的,那都是過去的事了。”丈夫安慰她。
"But what if there’s a microphone somewhere? I'd he so embarrassed.”
“可要是什么地方藏著傳聲器,那該怎么辦呢?那叫人多不好意思啊!”
So the groom searched under the tables and behind the pictures. Then he turned back the nig. Sure enough,there was a funny一looking gizmo in the floor. He took out the screws, got rid of the hardware,and climbed into bed.
所以新郎就在桌子底下和掛畫后面的墻壁上搜查了一遍。然后他翻開了地毯。果然,地板中有個(gè)外表奇特的小玩意兒。他擰下螺絲,卸掉零件,就爬進(jìn)了被窩。
The next morning the newly weds were awakened by a hotel clerk who wanted to know if they had slept well.
第二天早上,這對(duì)新人被旅館的工作人員叫醒了,他問他們晚上是否睡的好。
"We did,” replied the groom." Why do you ask?"
“睡的好啊,“新郎回答到:“你為什么要問這個(gè)問題呢?”
"It’s rather unusual.” The clerk answered, "last night the couple in the room below yours had a chandelier fall on them.”
“這太不尋常了,”工作人員說道:“昨天夜里有盞枝型吊燈落下去,砸在了你們樓下那對(duì)夫婦身上。”
看了“關(guān)于經(jīng)典英語(yǔ)笑話”的人還看了: