四年級(jí)英語(yǔ)笑話帶中文翻譯
笑話是一種重要的交際手段,可以幫我們?cè)诓煌膱?chǎng)合交到朋友。小編精心收集了四年級(jí)英語(yǔ)笑話帶中文翻譯,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
四年級(jí)英語(yǔ)笑話帶中文翻譯:你去哪兒了?
Once upon a time, there was a man who always forgot things. One day, he went out with his little son. He was so happy that he put the son ride his neck. After a time,he suddenly thought of his son, he asked people: "Have you seen my child'?" One of his villagers laughed and said: "Don't you know he is on your neck?" Hearing this, the man took down his son from his neck, he was so angry that he hit the son, and then shouted: "I have told you not to go here and there. Where did you go just now?"
古時(shí)候,有個(gè)人總是忘事。一天,他帶著小兒子出門(mén)。一高興,便讓兒子騎在自己的脖子上。過(guò)了一會(huì)兒,他忽然想起兒子來(lái),逢人便問(wèn)間:“你看到我的孩子了嗎?”有個(gè)同村的村民見(jiàn)了大笑,說(shuō):“你難道不知道他在你脖子上嗎?”一聽(tīng)這話,這人一把將兒子一從脖子上揪下來(lái),氣憤至極,狠狠地打了孩子,嚷道:“我叫你別亂跑,剛才你到哪里去了?”
四年級(jí)英語(yǔ)笑話帶中文翻譯:委婉的提醒
Having been married a long time, my husband sometimes needs a gentle reminder of a special occasion. On the morning of our 35th anniversary, we were sitting at the breakfast table when I hinted, "Honey, do you realize that we've been sitting in these same two seats for exactly 35 years?"
結(jié)婚很久了,丈夫現(xiàn)在有時(shí)需要我委婉地提醒他一些特別的日子。在結(jié)婚35周年紀(jì)念日的早上,我們正坐在早餐桌旁,我暗示他說(shuō):“親愛(ài)的,你意識(shí)到我們?cè)谶@兩個(gè)相同的座位上已坐了整整35年了嗎?”
Putting down the newspaper, he looked straight at me and said, "So, you want to switch seats?"
他放下報(bào)紙,眼睛直直地望著我:“那么,你想交換座泣,是嗎?”
四年級(jí)英語(yǔ)笑話帶中文翻譯:三人同舟
Three men were sitting on a park bench. The one in the middle was reading a newspaper; the others were pretending to fish. They baited imaginary hooks, cast lines and reeled in their catch.
三位男子在公園的長(zhǎng)椅土坐著。中間的一個(gè)在讀報(bào)紙,另外兩個(gè)在假裝釣魚(yú)。他們給想象的魚(yú)鉤上魚(yú)餌,放線,并卷線把魚(yú)抓上來(lái)。
A passing policeman stopped to watch the spectacle and asked the man in the middle if he knew the other two.
一位過(guò)路警察駐足觀察了這個(gè)景象,他問(wèn)中間的那個(gè)男子是否認(rèn)識(shí)其他兩位。
"Oh yes," he said. "They are my friends”
“喔,認(rèn)識(shí),”他說(shuō),“他們是我的朋友”
"In that case," warned the officer, "you'd better get them out of here!"
“那樣的話,”警察告誡說(shuō),“你最好把他們從這里弄走。”
"Yes, sir." the man replied, and he began rowing furiously.
“好的,瞥官。”那男子回答說(shuō),接著就開(kāi)始瘋狂地做起劃槳的動(dòng)作來(lái)。
看了“四年級(jí)英語(yǔ)笑話帶中文翻譯”的人還看了: