高一英語笑話帶翻譯精選
高一英語笑話帶翻譯精選
笑話是一種用來逗笑取樂的文體。笑話,不僅能讓同學們在日常生活和學習中不時地會心一笑,還能從中學習到不少的英語知識。學習啦小編整理了高一英語笑話帶翻譯,歡迎閱讀!
高一英語笑話帶翻譯:I Don't Need to Steal Any More
The owner of a large department store went over hisbooks and discovered that his most trusted employee had stolenover a million dollars from the firm.“I want no scandal,” saidthe owner.“I'll just fire you.”
The employee replied,“True,I robbed your firm of quitea tidy sum. I now have yachts, a country mansion, jewelry,and every luxury you can think of. I don't need a thing, sowhy hire somebody else and have him start from scratch?”
我不需要再偷了
一家大百貨店的老板在查帳中發(fā)現(xiàn),他最信任的雇員從 公司偷走了一百多萬美元。“我不要丑聞。”老板說。“我只要開除你。”
那個雇員回答說:“不錯,我是偷了你公司相當一大筆錢?,F(xiàn)在我有游艇、一座鄉(xiāng)村別墅、珠寶,以及你能想到的一切 奢侈品。我什么都不需要了,你為什么要再雇個人來,讓他從頭做起呢?”
高一英語笑話帶翻譯:視力訓練 Visual Training
The squad were having “visual training”. One smart recruit was asked by the officer to count how many men composed a digging party in a distant field.The party was so faraway that the men appeared as mere dots, but unhesitatinglythe recruit replied:
“Sixteen men and a sergeant,sir.”
“Right;but how do you know there's a sergeant there?”
“He's not doing any digging, sir.”
班里正在進行“視力訓練”。一個聰明伶俐的新兵被班長叫出來數(shù)遠處曠野上采掘隊的人數(shù)。采掘隊在很遠的地方,那些人看起來只是一些小點兒。但是這個新兵毫不猶豫地回答。
“十六個兵外加一個中士,長官。”
“正確,可是你怎么知道那兒有一個中士?”
“他不干活,長官。”
高一英語笑話帶翻譯:我想不到已經(jīng)往回跑了這么遠!
A big battle was going on during the First World War.Guns were firing, and shells andbullets were flying about everywhere.After an hour of this, one of the soldiers decidedthat the fighting was getting too dangerous for him, so he leftthe front line and began to go away from the battle. After hehad walked for an hour,he saw an officer coming towardshim. The officer stopped him and said,“ where are you going?”
“I'm trying to get as far away as possible from the battlethat's going on behind us, sir,” the soldier answered.
“Do you know who I am?” the officer said to him angrily.“I'm your commanding officer.”
The soldier was very surprised when he heard this and said,“My God,I didn't know that I was so far back already!”
第一次世界大戰(zhàn)期間,一場大戰(zhàn)役正在進行。槍炮轟鳴,炮彈和子彈到處亂飛。這樣過了一個小時后,一個士兵認定戰(zhàn)斗對他來說變得太危險了,所以他離開前線開始逃離戰(zhàn)場。步行了一個小時之后,他看見一個軍官向他走過來。那軍官叫住他說:“你要到哪兒去?”
“長官,我正盡可能遠地躲開我們身后正在進行的戰(zhàn)役,”士兵回答說。
“你知道我是誰嗎?”軍官生氣地對他說:“我是你的指揮官。”
那士兵聽到此話感到非常驚訝,說:“天哪,我想不到我已經(jīng)往回跑了這么遠了!”
高一英語笑話帶翻譯:斯威夫特博士與小廝
A wealthy old lady who lived near Dr.Swift used to send him presents occasionally by her servant.Dr.Swift took her presents but never gave the boy anything for his trouble.One day as Swift was busy with his writing, the boy rushed into his room, knocked some books out of their place, threw his parcelon the desk and said,“ my mistress has sent you two of herrab bits.”
Swift turned round and said,“My boy, that is not the way to deliver your parcel.Now, you sit in my chair,watch my way of doing it and learn your lesson.”
The boy sat down. Swift went out, knocked on his door and waited. The boy said“Come in.” The doctor entered,walked to his desk and said,“If you please sir, my mistress sends her kind regards and hopes you will accept these rabbits which her son shot this morning in her fields.”
The boy answered,“Thank you, my boy, Give your mistress and her son my thanks for their kindness and here is two shillings for yourself.”
The Doctor laughed, and after that, Swift never forgot to give the boy his tip.
在斯威夫特博士家附近,有一位富有的老婦人,她時常打發(fā)仆人給他送禮物。斯威夫特博士接受她的禮物,但從不給小廝任何酬謝。一天,斯威夫特博士正忙著寫東西,小廝沖進了他的房間,把書一扒拉,將一個包裹扔在書桌上,說道:“我的女主人送給你兩只兔子。”
斯威夫特轉過身來說:“孩子,包裹可不是這樣送法呀。現(xiàn)在,你坐在我的椅子上,看看我是怎么送的,并要記取這個教訓。”
小廝坐了下來,斯威夫特走出去,敲了敲門,等待回音。小廝說“進來”。博士進了門,走到桌旁說道:“先生,我的女主人向您致以親切的問候,并希望您收下這些兔子,這是她兒子今天早晨在地里打的。”
小廝回答說:“謝謝你,我的孩子。向你的女主人和她的兒子致謝,謝謝他們的關心。這兩個先令是送給你本人的。”
博士笑了,打那以后,斯威夫特從沒忘記送小費給小廝。
看了“高一英語笑話帶翻譯”的人還看了: