4年級小學(xué)英語笑話帶翻譯
4年級小學(xué)英語笑話帶翻譯
笑話是日常生活中常見的一種幽默。與一般日常會話不同,笑話刻意違反合作原則,由此衍生出會話含意,并利用會話含意之間的沖突實現(xiàn)其預(yù)定功能。小編精心收集了4年級小學(xué)英語笑話帶翻譯,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
4年級小學(xué)英語笑話帶翻譯篇一
A portrait of God 上帝的畫像
A little boy was drawing a sketch with pencil and paper.
When his mother asked what he was doing, he answered immediately and with considerable pride: "I am drawing a portrait of God."
Being surprised and afraid, his mother said: "You cannot do that. No one has ever seen God. No one knows how God looks."
But the little boy replied complacently: "Well, when I get through, they will know."
一個小男孩拿著鉛筆和紙在畫一幅素描。
他的媽媽問他在干什么時,他馬上很自豪地回答說:“我在畫一幅上帝的肖像。”
他的媽媽既驚訝又害怕,說:“你不能這樣做的,沒有人見過上帝,誰也不知道上帝是什么樣子。”
可是小男孩得意的回答:“等我畫完了,他們就會知道啦。”
4年級小學(xué)英語笑話帶翻譯篇二
The Author's Son 作家的兒子
The kind bishop intimately asked an author's son, "Do you want to become an author like your father?"
"No," replied the author's son.
"Then what is your ambition, my little man?" said the bishop.
"I want to become a famous person, then anything I write will be printed," frankly replied the hopeful little boy, wise beyond his age.
和藹友善的主教親切地問一位作家的兒子:“你想成為一個像你父親一樣的作家嗎?”
作家的兒子回答說:“不想。”
主教說:“那你有什么志向呀,小家伙!”
這個早慧的對未來充滿希望的男孩坦率地回答說:“我要成為一個有名的人,那時無論我寫什么,都會被刊載和出版。”
4年級小學(xué)英語笑話帶翻譯篇三
Prize 獎品
Little Albert came home from school with a new book under his arm. "It's a prize, mother," he explained.
"A prize? What for, dear?"
"For natural history. Teacher asked me how many legs an ostrich has, and I said three."
"But an ostrich has only two legs."
"I know it now. But all the pupils said four, so I was the closest."
小阿爾伯特腋下夾著一本新書從學(xué)?;丶襾砹?。“這是獎品,媽媽。”他解釋道。
“獎品?因為什么得的。親愛的?”
“因為自然課得的。老師問我鴕鳥有幾條腿,我說有三條。”
“但是鴕鳥是兩條腿埃”
“我現(xiàn)在知道了。但其他學(xué)生都說有四條。所以還是我最接近正確答案。”
4年級小學(xué)英語笑話帶翻譯篇四
The result of laziness 懶惰的結(jié)果
Mother: Why were you kept after school today, Johnny?
Johnny: Teacher told us to write an essay on "The Result of Laziness", and I turned in a blank sheet of paper.
媽媽:約翰尼,你今天放學(xué)以后為什么被留下了?
約翰尼:老師叫我們寫一篇題為《懶惰的結(jié)果》的作文,我交了一張白卷。
看了“4年級小學(xué)英語笑話帶翻譯”的人還看了: