幽默英語笑話帶翻譯—長官在婚禮上
幽默英語笑話帶翻譯—長官在婚禮上
笑話是日常生活中人們消遣娛樂的一種常見語言現(xiàn)象,其目的在于在會話過程中傳遞和激發(fā)幽默感.本文從語用學的角度,通過合作原則和會話含義對英語笑話進行分析,解釋了笑話中產(chǎn)生幽默感的原因及如何理解笑話的含義.通過分析,本文得出如下結論:違反合作原則是笑話產(chǎn)生笑點的誘因,而讀者根據(jù)笑話的內容、語境、常識、推斷等所得出的會話含義是笑話產(chǎn)生笑點的真正原因.本文旨在使人們能更好地了解笑話這種喜聞樂見的交流方式,促使人們在日常生活中學會運用笑話,從而在英語學習乃至國際交流中發(fā)現(xiàn)樂趣,輕松交流.
Chief is at the wedding 長官在婚禮上
A police stopped a motorist who was speeding on the street.
大街上的一個超速駕駛者被警察攔住了。
"But officer," the man said, "I can explain."
“但是警官”這個人說道,“我可以解釋的”。
"Just be quiet," snapped the officer."I'm going to put you in jail until the chief gets back."
“保持安靜”,警察突然說道。“我將把你送往監(jiān)獄,直到長官回來。
"But ,officer, I …."
“但是,警察,我,,,”。
"I said to keep quiet! You are going to jail!"
“我說過了保持安靜,你要到監(jiān)獄了。”
A few hours later, the officer looked in on his prisoner and said, "You are lucky because the chief is at his daughter's wedding. He'll be in a good mood when he gets back."
幾小時后,警察向監(jiān)獄里看了看說道“算你運氣好,因為我們的長官正在他女兒的婚禮上。他會帶著一個愉快的心情回來的。”
"Are you sure?" answered the man in the cell. "I'm the groom."
“你確定”在牢房里的這個人說道。“我就是新郎呀”。
1.stop
stop to do sth 是停下手上的事去做另一件事
stop doing sth 是停止手上正在做的事
2.speeding
n.超速行駛
speeding在這里作名詞使用,表示超速行駛,也可以作speed現(xiàn)在分詞,表示加速。
eg:So where you headed? Was I speeding too?
你要去哪里?我有超速嗎?