速度與激情7經(jīng)典臺詞英文
速度與激情7經(jīng)典臺詞英文
鑒于速度與激情7之前是大火了一陣子,尤其對保羅走的惋惜,以及歌曲的動聽,公司用電腦合成保羅在電影里的畫面,讓許多人留下了很深的印象。小編是很喜歡這部片子里的主人公,充滿敢于冒險的精神和汽車狂熱愛好者的精神,以及兄弟之間互幫互助的精神。下面我們一起來回憶下這部片子里出現(xiàn)的經(jīng)典臺詞吧。電影簡介:
《速度與激情7》(Fast & Furious 7)是環(huán)球影業(yè)出品的一部賽車題材動作片,是《速度與激情》系列的第7部,由溫子仁執(zhí)導,范·迪塞爾、保羅·沃克、杰森·斯坦森、米歇爾·羅德里格茲、道恩·強森等主演,于2015年4月3日在美國上映。影片劇情將在多米尼克的團隊和大反派德卡特·肖之間展開,講述德卡特·肖為其弟報仇的故事。
故事開始于多米尼克和布萊恩各自的小隊成員帶著赦免令回到美國的一年之后。他們過著循規(guī)蹈矩的日子,家鄉(xiāng)生活的感覺很好。然而他們都不知道,危險正在悄然接近,冷血的英國特勤殺手肖出現(xiàn)了。從東京的韓被殘忍謀殺,到洛杉磯霍布斯的死里逃生,肖有條不紊地追殺著在上一部中干掉了歐文的團隊成員,因為歐文是他的弟弟。肖出現(xiàn)了在托雷托家,多米尼克必須去找政府高級特工幫忙。主人公們唯一的希望就是繼續(xù)開著賽車為美國政府保護一臺高科技追蹤設備的樣品。作為回報,他們可以利用這個設備在肖大開殺戒之前就追查到他的行蹤。他們組成了史上最親密的團隊:多米尼克、布萊恩、霍布斯、萊蒂、羅姆、特爾佳、米婭——他們將面臨最大的威脅,從阿布扎比轉(zhuǎn)戰(zhàn)阿塞拜疆。在那些與家園似曾相識的街道上極速飛馳。
1、No matter where you are, whether it's a quarter mile away or half way across the world. The most important thing in life will always be the people in this room, right here, right now. You'll always be with me. And you'll always be my brother.
無論你身處何方,無論是4分之1英里的賽道,還是繞了大半個地球的距離。我們生命中最重要的東西就是這屋檐下的人,就在此時,就在此地,你永遠在我身邊,也永遠是我的兄弟!
2、I dont have friends,I got family.
我沒有朋友,只有家人。
3、You'll always be with me, and you'll always be my brother.
你永遠與我同在,也永遠是我的兄弟
4、The most important thing in life will always be the people (family) right there, right now. That's what's real.”
生活中最重要的就是此刻你身邊的人,這才是最真實的。
5、I used to say I live my life a quarter mile at a time and I think that's why we were brothers-because you did,too.
我說過,每飚一次車就像過了一輩子,也正因此我們成了兄弟,因為你也是這個活法。
6、Thought you could leave without saying goodbye?
不說聲再見就想走?怎么能說得出口。
7、No matter where you are, whether it's a quarter mile away or half way across the world. The most important thing in life will always be the people in this room, right here, right now. You'll always be with me. And you'll always be my brother.FOR PAUL.
無論你身處何方,無論是4分之1英里的賽道,還是繞了大半個地球的距離。我們生命中最重要的東西就是這屋檐下的人,就在此時,就在此地,你永遠在我身邊,也永遠是我的兄弟!