描述緊張的英語作文文章
描述緊張的英語作文文章
同學(xué)們要好好學(xué)習(xí)一下,英語作文是我們的英語考試?yán)锖苤匾?,小編今天給大家分享一些英語的優(yōu)秀文章,同學(xué)們一定要好好學(xué)習(xí)一下,以供大家參考,大家一定要多多看看,學(xué)習(xí)一下。
英語優(yōu)秀文章1
在今天我們要講的兩個習(xí)慣用語里,一個關(guān)鍵的字就是:pin。Pin這個字單獨(dú)用的時候可以解釋為:別針。但是,pin這個字也有不少和其他字合在一起用的時候,例如:clothespins, hairpins, rolling pins. Clothespins是曬衣服時候用來夾衣服的夾子;hairpins是女人用的發(fā)夾,rolling pins是搟面杖。不過,在我們今天要講的習(xí)慣用語里,pin的意思是用金屬做的,頭很尖的針,就像大頭針一樣。我們要講的第一個習(xí)慣用語是:pinhead. Pinhead這個字是由兩個字,pin和head組成的。Head就是頭。Pinhead這個字不能隨便亂用,因?yàn)樗鼘θ瞬皇呛茏鹬?。要是你把別人叫做pinhead,那你就是說那個人很笨,沒有腦子,腦子小得像個針那樣。下面就是一個人在說他的同事。
例句1:Jack is one of the best-looking men in the office. Too bad he's such a pinhead. If you talk to him for two minutes, you realize he doesn't have a brain in his head.
這個人說:杰克是辦公室里最英俊的男人之一。但是,可惜的是他笨得要死,一點(diǎn)頭腦都沒有。要是你跟他說兩分鐘的話,你就會知道他的腦瓜子里根本就是空的。
當(dāng)然,說一個人沒有腦子,或說他的腦子小得像個針頭那樣,這都是夸張。實(shí)際上也就是說有的人腦子快,靈活一些,而有些人由于種種原因,腦子慢一些。這都是常見的現(xiàn)象。下面是一個人在為他的朋友感到不平。他說:
例句2:We have to admit Mark is really a pinhead. But I respect him because he works so hard. The problem is that some of our workers like to make fun of him. No wonder he lacks self esteem. It's a darn shame!
這個人說:我們不得不承認(rèn)馬克是一個沒有腦子的人。但是,我很尊重他,因?yàn)樗ぷ骱芘?。問題是,我們有些同事老是拿他開玩笑。怪不得他會缺乏自尊心。這真是不應(yīng)該!
美國人常用guy這個字來指人。這是一個非常隨便和口語化的說法。人們經(jīng)常說:某某is a nice guy。那就是說:某某是一個很好的人。
下面我們要給大家講的一個習(xí)慣用語是:On pins and needles. Pin是頭很尖的針,needle是縫衣服的針。一個人不管是坐在這些針上,還是站在這些針上都是很難受的。因此,on pins and needles作為一個習(xí)慣用語。它的意思就是:由于某個原因而使得一個人很緊張,坐立不安。
下面是一個人在一個醫(yī)院的婦產(chǎn)科病房外跟一個朋友說話。他說:
例句3:Did you notice that young man pacing back and forth in the waiting room like a caged tiger? He was certainly on pins and needles - I'll bet this is the first time his wife has ever had a baby.
這個人對他的朋友說:你注意到?jīng)]有,那個年輕人在等候室里來回地走,像一只籠子里的老虎一樣?毫無疑問,他很緊張。我敢打賭,這肯定是他太太第一次生孩子。
下面這個例子說的是一個著名的摔跤運(yùn)動員。他由于犯有嚴(yán)重罪行而受審?,F(xiàn)在他正在法庭等候聽取陪審團(tuán)對他的判決。這是一個記者在描述這個運(yùn)動員的表情。
例句4:When the jury foreman started to read the verdict, the boxer's face was white as a sheet. He tried to look calm and confident but everybody in the courtroom knew he was on pins and needles.
我們先來解釋一下什么是: jury foreman。美國司法制度的一個特點(diǎn)是審判一個案件一般都要從老百姓當(dāng)中挑選成員組成陪審團(tuán)。陪審團(tuán)參加整個審判過程,然后經(jīng)過討論做出裁決。Jury這個字就是指的陪審團(tuán),foreman就是陪審團(tuán)團(tuán)長。
好,現(xiàn)在我來把上面那句話翻到中文。這個記者說:當(dāng)陪審團(tuán)團(tuán)長開始宣讀裁決書的時候,這個摔跤運(yùn)動員的臉白得像一張白紙一樣。他想裝得很平靜,很有自信,但是在法庭上的每個人都知道他很緊張。
英語優(yōu)秀文章2
今天我們要講的第一個習(xí)慣用語跟cook這個字有關(guān)。Cook可以作為動詞,意思是:在爐子上煮吃的東西;cook也可以作為名詞,意思是:廚師。這是cook這個字最普遍的解釋。我們現(xiàn)在講的一個習(xí)慣用語是把cook用做動詞。它很簡單,就是在to cook后面再加上up。To cook up跟煮什么東西吃沒有關(guān)系。
它的意思是:編造假的理由來掩蓋事實(shí),而這樣做往往是為了欺騙某人,或者為了擺脫自己所處的困境。我們來舉一個例子。這是一個人下了班在酒吧間里跟朋友一起喝酒聊天。他偶然看了一下手表。突然,他想起他該去他太太的辦公室去接她回家。他緊張地說:
例句1: Oh, no! It's after seven o'clock and I promised Susan I'd meet her in front of her office right at six. I better cook up a good story or I'll be in big trouble.
這位丈夫說:啊呀,已經(jīng)七點(diǎn)多了。我答應(yīng)蘇珊六點(diǎn)鐘在她辦公室門口等她的。我得想出一個好一點(diǎn)的理由來解釋為什么遲到一個多小時,否則我可真是麻煩了。
下面我們要舉的一個例子恐怕在哪個國家都有。這是一個孩子跟幾個同學(xué)逃學(xué)去看電影,但是被老師發(fā)現(xiàn),并告訴了家長。第二天,這個孩子在對他那幾個逃學(xué)的同學(xué)講他昨天的處境。
例句2: I could see my dad was very angry when I got home yesterday. I cooked up a story about helping a sick classmate and taking him to the hospital. But my dad asked for his name and telephone number. So I had to tell the truth. I'm now grounded for a week.
我們先來解釋一下什么是: to be grounded。這是美國家庭對孩子用的一種懲罰方式。一個孩子被grounded的時候,他就不能用家里的汽車,也不許跟朋友或同學(xué)到外面去玩?,F(xiàn)在我們來把上面這個例句翻成中文。
這個孩子說:昨天我回家的時候我爸爸非常生氣。我編造了一個理由,說是一個同學(xué)生病了,我送他到醫(yī)院去。但是我爸爸要我告訴他那生病同學(xué)的名字和電話號碼。所以不得不說實(shí)話了?,F(xiàn)在我爸爸嚴(yán)令我一個禮拜不能到外面去玩。
下面我們要給大家講解的一個習(xí)慣用語就是在cook這個字后面加上兩個字母,也就是:i和e,那就成cookie。Cookie就是用烤箱烤成的小點(diǎn)心,一般做的時候里面都要放黃油和糖。但是,cookie這個字在用做習(xí)慣用語的時候還可以指某些人。你可以把你心愛的人稱為cookie。你也可以叫一個很好玩的小孩,或一個漂亮的女孩cookie。
另外還有兩種人,我們也可以用cookie這個字來稱呼他們,這兩種人就是:Smart cookies and tough cookies. Smart cookies和tough cookies可以指男的,也可以指女的。Smart就是聰明,所以,smart cookie就是那些腦子比較聰明一些的人。我們先來舉一個關(guān)于smart cookie的例子。這是一個人在說他的妹妹。
例句3: When my sister was only ten years old I saw what a smart cookie she was going to be. And I was right; she's in Harvard medical school and she gets the highest grades in her class.
這人說:在我妹妹只有十歲的時候,我就看出她將來會是一個非常聰敏的人。我一點(diǎn)也沒錯。她現(xiàn)在在哈佛大學(xué)的醫(yī)學(xué)院念書。學(xué)習(xí)成績是全班最好的。
我們現(xiàn)在來講tough cookie。首先我們得知道tough這個字的意思。Tough在形容人的時候,它是指一個人很堅(jiān)強(qiáng),很有主意,不太會受別人的影響。這種tough cookies有的時候不受別人歡迎,但是他們往往會達(dá)到他們的目的。下面就是一個例子。
例句4: Our boss is sure one tough cookie. If you don't work hard, he'll fire you from your job in a minute. The good thing is that he's fair-minded; do good work and he'll pay you top wages.
這個人是在講他的老板。他說:我們的老板是一個非常嚴(yán)格的人。要是你不努力工作,他會馬上解雇你。幸虧他很公正,要是你工作有成績,他會給你很高的工資。描述緊張的英語作文文章相關(guān)文章:
1.英語短文帶翻譯500字 英語美文短篇500詞 英語文章500字