穿衣顯瘦的7招小竅門(mén)(雙語(yǔ))
以下是學(xué)習(xí)啦小編整理的英語(yǔ)文章:穿衣顯瘦的7招時(shí)尚小竅門(mén),希望大家能有所收獲。
1. Making your neckline more expressive
使領(lǐng)口更具表現(xiàn)力
How good do you think you are at matching clothes and accessories? Here is another trick that will make your whole ensemble look stylish. Pair your necklace and other jewelry with your neckline – the area that is closest to your face. No doubt you will only make yourself look more gorgeous!
你認(rèn)為自己有多擅長(zhǎng)搭配衣服和配飾?以下就是一個(gè)小竅門(mén)使你的整體造型變得時(shí)髦。在領(lǐng)口搭配項(xiàng)鏈或其他首飾——佩戴在最接近臉部的地方。這無(wú)疑會(huì)使你看起來(lái)更迷人。
隱藏胸罩帶
2. Concealing your bra straps
隱藏胸罩帶
From now on you can wear shirts with wide necks without worrying that they will slide off your shoulders. Two narrow strips of fabric and a couple of sew-on press studs will help to solve the issue.
從現(xiàn)在起,你穿寬領(lǐng)襯衫時(shí)不用再擔(dān)心會(huì)溜肩。兩塊窄布上縫幾個(gè)按扣就搞定了。
拉好牛仔褲拉鏈
3. Perfectly zipped up jeans
拉好牛仔褲拉鏈
If you do not want to buy a new pair of jeans yet your notice you cannot tightly zip up the fly, this tip will be very useful. Take a key chain ring and inset it into the loop of the zipper. Zip up and then loop the ring around the button. That’s quite a smart solution, isn’t it?
如果你還不想買(mǎi)條新牛仔褲,但你又發(fā)現(xiàn)牛仔褲拉鏈總是開(kāi),那這條建議非常實(shí)用。拿一個(gè)鑰匙圈掛到拉鏈頭上。將拉鏈拉好,然后把鑰匙圈掛到褲子的紐扣上。這真是個(gè)巧妙的法子,你覺(jué)著呢?
4. Getting your clothes back in shape
使衣服重新有形
Knitted wear needs some special care and attention. Some of the fabrics are not that easy to handle with. We tend to ignore the labels and warnings written there. Hence from time to time our favorite sweaters might be found in the dryer. Do not use this kind of equipment if you want to keep your knitted wear in shape. Another option is to never purchase the things you are not going to take proper care of. Instead, buy gentle washing products that cannot ruin your clothing.
針織的衣服需要特殊注意和處理。一些纖維面料不好處理。我們總會(huì)忽視水洗標(biāo)上的注意事項(xiàng),所以是不是我們會(huì)發(fā)現(xiàn)自己最?lèi)?ài)的毛衣被扔進(jìn)了烘干機(jī)里。如果你想保持你的針織衣服有形的話,就不要使用這樣的設(shè)備。你還可以選擇永遠(yuǎn)不買(mǎi)你無(wú)法處理的那種面料的衣服,而且,要買(mǎi)不會(huì)損傷衣物的溫和洗滌產(chǎn)品。
感覺(jué)并看起來(lái)更苗條
5. Feeling and looking slimmer
感覺(jué)并看起來(lái)更苗條
Girls are constantly on some sort of diets. However, while trying to lose those stubborn pounds, you can use this little secret. It will help you look slimmer instantly. If you like wearing sweaters on top of shirts, then all you need to do is to put on a well-fitting tank top beneath your sweater. The shirt covered and pressed well beneath the tank top will hide bunched up material and buttons of the shirt.
女孩子們總是在節(jié)食。然而,努力減肥的同時(shí),可以使用下面這個(gè)小秘訣,它能幫你看起來(lái)立刻變瘦。如果你喜歡在襯衫外面套件毛衣,那你需要做的就是在毛衣里面穿一件合身的背心。背心下面的襯衫就會(huì)把褶皺起來(lái)的部分和紐扣都隱藏得很好。
去掉體香劑的污漬
6. Getting rid of deodorant stains
去掉體香劑的污漬
This nuisance happens to most of us. It is especially visible when the largest part of your wardrobe consists of dark colors. Fortunately, we’ve got an idea. Simple and effective as usual – use baby wipes to get rid of those annoying deodorant and antiperspirant stains on your clothes.
我們大多數(shù)人都遇到過(guò)這個(gè)麻煩。當(dāng)你衣服上主要是深顏色的污跡尤為明顯時(shí),幸好,現(xiàn)在有解決的辦法了。照例還是簡(jiǎn)單有效的方法——用嬰兒濕巾擦掉衣服上惱人的體香劑和止汗劑的污漬。
把牛仔褲塞進(jìn)靴子里
7. Jeans tucked into boots
把牛仔褲塞進(jìn)靴子里
Thick ankles is not what we girls dream of having. If your jeans are straight or boot cut you can either switch to skinny jeans or use this trick to make your legs look attractive. Non-skinny versions of jeans can be tucked into your boots. This solves a few problems at the same time. First, it becomes easier to zip up your shoes, next, you do not have any bunched up material. Finally you feel comfortable and your ankles look slim.
女孩子都不想有粗腳踝,如果你穿的是直筒牛仔褲或喇叭褲,你要么換成窄腿褲,要么使用上面這個(gè)竅門(mén)使你的腿看起來(lái)迷人。不是窄腿的牛仔褲也能塞進(jìn)靴子里了,同時(shí)也解決了一些問(wèn)題。首先,鞋子的拉鏈更好拉上了。其次,你無(wú)需使用束緊褲子的東西。再次,你舒服了,腳踝看起來(lái)也纖細(xì)了。