雙語(yǔ)閱讀:高個(gè)女孩兒的20個(gè)煩惱
摘要:高個(gè)女孩兒有她們的難處。在公共場(chǎng)合被人傻傻盯著,想找到一條合身的牛仔褲比登天還難,這種苦只有她們自己才懂。
Being a tall girl has its difficult moments. Betweenbeing gawked at in public and struggling to find theperfect pair of jeans, tall people have a special set ofgrievances.
Let's start with the top 20:
高個(gè)女孩兒有她們的難處。在公共場(chǎng)合被人傻傻盯著,想找到一條合身的牛仔褲比登天還難,這種苦只有她們自己才懂。
我們來(lái)看看高個(gè)女孩兒最常見(jiàn)的20個(gè)煩惱:
高個(gè)女孩兒的20個(gè)煩惱
1. That whole "fingertip length" rule in grade school was your worst nightmare.
小學(xué)時(shí)的指尖規(guī)則(指女孩子穿裙子/短褲時(shí),裙子的長(zhǎng)度要正好和手臂下垂時(shí)手指尖所在的腿部位置齊平或更長(zhǎng))是你一生的噩夢(mèng)。
2. Pants are never long enough, so you have to shop at specialty stores.
褲子總是不夠長(zhǎng),專賣(mài)店是你唯一的選擇。
3. You were the tallest person in your grade until at least sophomore year of high school.
小學(xué)時(shí)你永遠(yuǎn)都是學(xué)校里的擎天柱,直到差不多高二,形勢(shì)才可能有改觀。
4. Parents and friends always said you'd "find someone your height in college."
父母和朋友總會(huì)對(duì)你說(shuō):“到了大學(xué)你就會(huì)找到和你一樣高的人了。”
5. You still dream of marrying a basketball player or rando giant.
你還不死心,希望嫁給一個(gè)籃球運(yùn)動(dòng)員或者隨便一個(gè)巨人。
6. Occasionally, doorways present a very real threat to your forehead.
你的額頭偶爾會(huì)狠狠地撞到門(mén)框。
7. You inadvertently look over bathroom stall walls because they're shorter than you.
洗澡時(shí),你總能放眼整個(gè)浴室,因?yàn)樵∈腋糸g的墻沒(méi)有你高。
8. Long limbs make you look clumsier than you really are.
手長(zhǎng)腿長(zhǎng)讓你看起來(lái)更加笨拙。
9. When you trip and fall, it really is a long way down.
跌一跤還要花很長(zhǎng)時(shí)間才落地。
10. People ALWAYS assume you played basketball or volleyball.
別人總覺(jué)得你會(huì)打籃球或是排球。
11. You visibly cringe every time you're asked, "How's the weather up there?"
每次被問(wèn)到:“上面的空氣怎么樣?”,都很尷尬。
12. Grown men and women, as well as little kids, actually point and stare.
男女老少都會(huì)對(duì)你指指點(diǎn)點(diǎn),盯著你看。
13. Finding someone to dance with is always hard.
要想找個(gè)人做舞伴真是難乎其難。
14. You can't wear heels without everyone you know commenting on it.
一穿高跟鞋就被周圍的人評(píng)頭論足。
15. You know your future daughter will also hate you when she's 6 feet tall in middle school.
你知道,將來(lái)你的女兒在中學(xué)就飆到6英尺高時(shí)會(huì)恨你。
16. Shirt sizes -- S, M, L or XL -- mean nothing to you because they're all too short.
衣服尺寸-小碼,中碼,大碼,加大碼——對(duì)你來(lái)說(shuō)這些都是浮云,因?yàn)樗鼈儗?duì)你而言都太短了。
17. Shaving your legs is not only a feat of strength and balance -- it's a true test ofperseverance.
刮腿毛并不僅僅只是力氣和平衡感的問(wèn)題——這是對(duì)你毅力的真正考驗(yàn)。
18. Being a gymnast or ballerina was just NOT in your future.
你的未來(lái)與“體操運(yùn)動(dòng)員”和“芭蕾舞演員”永遠(yuǎn)都沾不上邊。
19. People loudly complain when you stand in front of them at concerts.
聽(tīng)音樂(lè)會(huì)坐在前排時(shí),你總能聽(tīng)見(jiàn)后面一大群人在大聲抱怨。
20. Doing pushups, lunges, benching and squatting are way harder for you. It's just SO FARDOWN, people.
做俯臥撐、弓步、彎腰和下蹲對(duì)你而言更加困難,因?yàn)殡x地太遠(yuǎn)了。
Regardless, everyone knows the truth. Tall girls ROCK.
不管如何,人人都知道,高個(gè)女孩兒都棒極了。