雙語閱讀:1/3的人都有“監(jiān)視”自己的鄰居
雙語閱讀:1/3的人都有“監(jiān)視”自己的鄰居
摘要:據(jù)英國《每日郵報(bào)》報(bào)道,有1/3的屋主都承認(rèn)自己會(huì)定期“監(jiān)視”鄰居。
One in three homeowners admit they regularly 'spy' on their neighbours, it emerged yesterday.
And nearly half say they peek from behind the curtains whenever they hear 'goings-on' in their street.
Almost 50 per cent of people surveyed said they could recite the times their neighbours leave and return from work and spot a new car immediately, with a fifth noticing if a stranger visits.
Noticing parcels being delivered, if a couple argue more than normal or even when the online shopping comes, were other common aspects people knew about those living close by.
據(jù)英國《每日郵報(bào)》報(bào)道,有1/3的屋主都承認(rèn)自己會(huì)定期“監(jiān)視”鄰居。
有1/3的人都有“監(jiān)視”自己的鄰居
更有近半數(shù)的人說自己只要聽到街上有“騷動(dòng)”就會(huì)躲在窗簾后面偷窺外面的情況。
受訪的人中幾乎一半表示他們能背出鄰居出門和回家的時(shí)間并能一眼看出來鄰居是否換了新車,有1/5的受訪者表示能察覺到鄰居家有陌生人來訪。
這還不算什么,誰簽收了包裹,隔壁夫妻倆是不是吵得更厲害了,甚至于別人網(wǎng)上買的東西什么時(shí)候到這種鄰居家的瑣事,我們都一清二楚。
But one in ten admit they had been caught peering through the windows by their neighbour.
The study of 2,000 adults – commissioned by Yale as part of National Home Security Month – found that the most common reason given for keeping tabs on the neighbours was 'to check they are all right'.
For neighbours even the intimacy of a relationship is common knowledge - over a quarter knew a neighbouring couple were having real troubles and one in ten even know a neighbour currently having an affair.
Nigel Fisher, from Yale, lead sponsor of National Home Security Month, said: 'This shows just how closely the people who live next to us are watching and the things that don't go unnoticed.
但是,有1/10的受訪者承認(rèn)自己曾被鄰居抓到過在窗戶邊兒偷看。
這項(xiàng)對(duì)2000名成人的調(diào)查由耶魯大學(xué)委托進(jìn)行,是美國全國家庭安全月(National Home Security Month)的活動(dòng)項(xiàng)目之一。調(diào)查發(fā)現(xiàn),當(dāng)被問到為什么要密切關(guān)注鄰居的動(dòng)向時(shí),大家說得最多的理由就是“只是為了看看他們是不是一切都好”。
了解鄰居的婚戀關(guān)系甚至也是小菜一碟兒——超過1/4的受訪者稱自己知道隔壁夫妻倆出現(xiàn)了感情危機(jī),1/10的人甚至還知道鄰居有外遇。
'However, the results show that where people did admit to keeping tabs on a neighbour it was usually with good intentions of making sure everything's alright.'
The study also saw a quarter of people confess to spying on the neighbours at least once a week.
耶魯大學(xué)的尼格·費(fèi)希爾(Nigel Fisher)是全國家庭安全月的主要贊助商,他說:“由此可見鄰居把我們看得有多緊,幾乎沒有什么能逃過他們的眼睛。”
“然而,調(diào)查結(jié)果顯示,大家承認(rèn)會(huì)密切關(guān)注鄰居,但通常都是出于好心想確認(rèn)對(duì)方一切都好。”
調(diào)查中一半人坦言自己會(huì)“監(jiān)視”鄰居且至少一周一次。
監(jiān)視的英文怎么說
監(jiān)視的英文:
oversee
watch over
參考例句:
Keep one's eyes peeled
((口語))睜大眼睛監(jiān)視,留神注視
Tire Pressure Monitor System (TPMS)
胎壓監(jiān)視安全系統(tǒng)
The diplomat was placed under police surveillance.
外交官被置于警察的監(jiān)視之下。
The organization shall monitor, measure and analyse these processes, and
組織應(yīng)監(jiān)視測(cè)量和分析這些過程
Keep account of sth/sb;keep sth/sb under observation
記入某事物[某人]的帳;監(jiān)視某事物[某人]
The would-be murderer was kept under close watch.
那個(gè)有行兇企圖的人受到于嚴(yán)密的監(jiān)視。
The navigation system consists of advanced radar, navigator, sounder, autopilot, log and surveillance.
導(dǎo)航系統(tǒng)由先進(jìn)的雷達(dá)、導(dǎo)航儀、探測(cè)器、自動(dòng)導(dǎo)航器、測(cè)程儀以及監(jiān)視系統(tǒng)組成。
If we stand here,we shall be out of gunshot but at the same time we shall be able to watch the men.
我們要是站在這里,大炮就打不到我們,同時(shí),我們還能監(jiān)視士兵。
Then, you can define the measures and dimensions in the monitoring model.
然后,您需要在監(jiān)視模型中定義這些測(cè)量和維度。
Have one's eyes wide open; be careful
監(jiān)視;警戒
oversee是什么意思:
v. 向下看,瞭望 ;監(jiān)督;錯(cuò)過,寬恕,省略
Soldiers oversee the food handouts.
士兵們看管著救濟(jì)食品。
Government must help oversee this recalibration.
政府必須幫助監(jiān)督這次調(diào)整。
I am in charge of overseeing the equipments of the company.
我負(fù)責(zé)監(jiān)視公司的設(shè)備。