特黄特色三级在线观看免费,看黄色片子免费,色综合久,欧美在线视频看看,高潮胡言乱语对白刺激国产,伊人网成人,中文字幕亚洲一碰就硬老熟妇

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)閱讀 > 英語(yǔ)文摘 > 雙語(yǔ)閱讀美文:你需要注意的壞領(lǐng)導(dǎo)的跡象

雙語(yǔ)閱讀美文:你需要注意的壞領(lǐng)導(dǎo)的跡象

時(shí)間: 燕妮639 分享

雙語(yǔ)閱讀美文:你需要注意的壞領(lǐng)導(dǎo)的跡象

  摘錄:沒(méi)有人喜歡總是相信他們是正確的和他們從來(lái)不犯錯(cuò)誤的人。這種人總是覺(jué)得自己高人一等,待人像他們什么都知道。傲慢的領(lǐng)導(dǎo)人往往被他們的員工鄙視,和沒(méi)有員工的尊重。如果你的領(lǐng)導(dǎo)有以下這些跡象,你就要注意了,他可能是一個(gè)壞領(lǐng)導(dǎo)。

  雙語(yǔ)閱讀美文:你需要注意的壞領(lǐng)導(dǎo)的跡象

  1. They have terrible relationships with everyone at work

  If a boss cannot have good relationships with the majority of employees, there can be no positive environment and effective management in this office. There are situations when bad bosses have many friends, but these are exceptions.

  在工作中他們與每一個(gè)人都有可怕的關(guān)系

  如果老板不能與廣大員工的有良好的關(guān)系,在辦公室就不可能有良好的環(huán)境和有效的管理。當(dāng)老板有很多朋友的情況下也有不好的時(shí)候,但這些例外。

  2. They are afraid of talented people

  他們害怕人才

  Bad leaders are very afraid of intelligent and talented people. If they can, they just don’t hire them. If they have to hire them, they always try to depreciate them and their work. Such leaders are insecure and self-conscious, which are not the best qualities for leading positions.

  糟糕的領(lǐng)導(dǎo)都非常害怕聰明和有才華的人。如果他們可以,他們會(huì)不聘用他們。如果他們不得不雇用他們,他們總是試圖貶低他們和他們的工作。這樣的領(lǐng)導(dǎo)者是不安全和自我意識(shí)太強(qiáng),這是不適合擔(dān)任領(lǐng)導(dǎo)職務(wù)的品質(zhì)。

  3. They make people work very hard while they do nothing

  他們使人們的工作很辛苦,然而他們什么也不做

  Do you often see your boss watching fun YouTube videos, talking on the phone with friends, playing computer games or checking their social networks while you have to deal with numerous tasks? That is the right example of a bad leader. Often such leaders love to remind their employees how lazy and useless they are. A good leader should always be an example of a hard worker.

  你是否經(jīng)??吹侥愕睦习蹇从腥さ腨ouTube視頻,與朋友煲電話粥,玩電腦游戲或檢查他們的社交網(wǎng)絡(luò),而你必須處理大量的任務(wù)?這是一個(gè)壞領(lǐng)導(dǎo)的例子。通常這樣的領(lǐng)袖愛(ài)提醒他們的員工,他們是多么的懶惰和無(wú)用。一個(gè)好的領(lǐng)導(dǎo)者應(yīng)該永遠(yuǎn)是一個(gè)勤奮的人的例子。

  4. They threaten their employees

  他們威脅自己的員工

  Bad leaders tend to constantly threaten their employees with discharge or demotion. Surely, fear can be a very powerful motivation, but true leaders have to be teachers; they should help people to have the desire to become better and to grow professionally. In this case, the results of work will be much better than with the fear. Threatening can cause nothing but negative emotions towards such leaders and their companies.

  糟糕的領(lǐng)導(dǎo)人往往會(huì)用解雇或降級(jí)來(lái)不斷地威脅到他們的員工。當(dāng)然,恐懼可以是一個(gè)非常強(qiáng)大的動(dòng)力,但真正的領(lǐng)導(dǎo)者必須是教師;他們應(yīng)該幫助人們變得更好和有專(zhuān)業(yè)成長(zhǎng)的愿望。在這種情況下,工作的結(jié)果會(huì)比與恐懼好得多。威脅可能會(huì)導(dǎo)致什么都沒(méi)有,除了員工對(duì)公司的負(fù)面情緒。

  5. They intrigue

  他們勾心斗角

  Bad leaders turn some employees against the others. They can say that certain people spread rumors or sneak on someone. They may think that it creates competitive environment and makes employees work harder. Office intrigues affect people’s morals. Good leaders shouldn’t let that happen. They need to create positive environment that people would want to come back to.

  糟糕的領(lǐng)導(dǎo)者讓一些員工勾心斗角。他們可以讓某些人散布謠言或偷襲別人。他們可能會(huì)認(rèn)為這樣會(huì)創(chuàng)造競(jìng)爭(zhēng)的環(huán)境,使員工更加努力。辦公室爾虞我詐影響人們的道德。優(yōu)秀的領(lǐng)導(dǎo)者不應(yīng)該讓這種情況發(fā)生。他們需要?jiǎng)?chuàng)造讓人們會(huì)想回來(lái)的良好環(huán)境。

  6. They are always hezitant

  他們總是猶豫

  Leaders have to be able to make decisions. If a person is too hesitant about anything starting with what paper to choose for copy machines and finishing with who should present the company at the next conference, he or she is not a leader material. A leader has to be confident and make decisions even if they are not always right.

  領(lǐng)導(dǎo)者必須能夠作出決定。如果一個(gè)人太猶豫選擇復(fù)印機(jī)用什么紙和誰(shuí)應(yīng)出示該公司的下一次會(huì)議,他或她是不是一個(gè)領(lǐng)導(dǎo)者的材料。一個(gè)領(lǐng)導(dǎo)者必須有信心和能作決定,即使他們并不總是正確的。

  7. They are arrogant

  他們傲慢

  No one likes people who are always sure that they are right and they never make mistakes. Such people always feel superior and treat people like they know nothing. Arrogant leaders are often despised by their employees and have no respect from them.

  沒(méi)有人喜歡總是相信他們是正確的和他們從來(lái)不犯錯(cuò)誤的人。這種人總是覺(jué)得自己高人一等,待人像他們什么都知道。傲慢的領(lǐng)導(dǎo)人往往被他們的員工鄙視,和沒(méi)有員工的尊重

熱門(mén)文章

195638