較短的英語美文摘抄帶翻譯
經(jīng)典美文是文學(xué)史中璀璨的明珠,是人類情感和智慧的結(jié)晶。在小學(xué)作文的教學(xué)中,應(yīng)注重美文閱讀環(huán)節(jié),這對于培養(yǎng)學(xué)生良好的文化素養(yǎng)和語言素養(yǎng)是相當(dāng)關(guān)鍵的。本文是較短的英語美文摘抄帶翻譯,希望對大家有幫助!
較短的英語美文摘抄帶翻譯:The third,you may 第三只雞留著自己吃
A rich farmer's son, who had been bred at the university, always came at Christmas, to visit his father and mother.
One evening, they were all three at supper, and two fowls having been served up, he told them that, by logic and arithmetic, he could prove those two chickens to be three.
"Well," said his father, "you ought to teach us how that can be done."
"Why!" Cried the scholar. "This is one, and that," continued he, "is two, one and two, you know, make three."
"Very clever, indeed, and very funny," returned the father, "but you ought to have told us also, how we are to divide those two fowls among us three. Perhaps you could not have managed that so easily, so I will assist you: your mother shall have the first fowl, I will have the second, and the third, you may keep for yourself, as reward for your great learning."
一個(gè)有錢的農(nóng)民有一個(gè)兒子,他在大學(xué)接受過教育,總是圣誕節(jié)回家去看望他的父母。
一天晚上,他們?nèi)嗽谝黄鸪酝盹?,有兩只雞被端上來,他用邏輯與計(jì)算的知識(shí)告訴他們,他能證明兩只雞可以變成三只。
“好啊,”他父親說。“你應(yīng)該教教我們怎么做。”
“哎呀,”學(xué)者叫道:“這是一,那個(gè),”他接著說:“是二,一加二,你知道,等于三。”
“非常聰明,真的,而且很有趣,”父親回答道,“但是你也應(yīng)該告訴我們,我們?nèi)绾畏峙淠莾芍浑u,也學(xué)你解決起來不會(huì)那么容易,所以我來幫助你,你媽媽應(yīng)該吃第一只,我吃第二只,第三只你應(yīng)該留給自己,作為你學(xué)得好的獎(jiǎng)勵(lì)。”
較短的英語美文摘抄帶翻譯:Navajo message for the moon
納瓦伙族人給月球的訊息
When NASA was preparing for the Apollo Project, it took the astronauts to a Navajo reservation in Arizona for training. One day, a Navajo elder and his son came across the space crew, who were walking among the rocks.
The elder, who spoke only Navajo, asked a question. His son translated for the NASA people:
"What are these guys in the big suits doing?"
One of the astronauts said they were practicing for a trip to the moon. When his son relayed(中繼,轉(zhuǎn)發(fā)) this comment, the Navajo elder got all excited and asked if it would be possible to give the astronauts a message to deliver to the moon.
A NASA official said, "Why certainly!" and told an underling(下屬) to get a tape recorder. The Navajo elder's comments were brief. The NASA official asked the son if he would translate what his father had said. But he refused.
Finally, an official government translator was summoned. The translator relayed the message:
"Watch out for these fellows! They have come to steal your land."
在美國國家航天局準(zhǔn)備阿波羅航天計(jì)劃時(shí),他們讓宇航員們?nèi)喞D侵菁{瓦伙族保留區(qū)進(jìn)行訓(xùn)練。某天,一位納瓦伙族老人和他兒子遇見正在巖石間穿行的航空工作人員。
老人問了航天局人員一個(gè)問題,但他只會(huì)說納瓦伙族語,兒子幫他進(jìn)行了翻譯:
“這些穿著厚重衣服的家伙在干嘛?”
一個(gè)宇航員說他們正為去月球進(jìn)行訓(xùn)練。當(dāng)兒子傳達(dá)給老人后,老人非常興奮地問道能否請宇航員們?yōu)樗蛟虑騻鬟f一條訊息。
航天局官員回答:“當(dāng)然可以啦!”并吩咐下屬拿來錄音機(jī)。老人的留言非常簡短,航天局官員問老人的兒子可否告訴他們老人說了什么,但他拒絕了。
最后,他們請來了一位政府翻譯員,他轉(zhuǎn)述道:
“小心這些家伙!他們來搶你們的領(lǐng)土了。”
較短的英語美文摘抄帶翻譯:A nice stone 上好的石頭
Sometime after Paul died, his widow, Lily, was finally able to speak about what a thoughtful and wonderful man her late husband had been.
"Paul thought of everything," she told her friends. Just before he died, Paul handed me three envelopes. 'Lily,' he told me, 'I have put all my last wishes in these three envelopes. After I am dead, please open them and do exactly that I have instructed. Then, I can rest in peace.'"
"What was in the envelopes?" her friends asks.
"The first envelope contained 00 with a note, 'please use this money to buy a nice casket.' So I bought a beautiful mahogany(桃花心木) casket with such a comfortable lining that I know Paul is resting comfortably.”
"The second envelope contained 000 with a note, 'Please use this for a nice funeral.' I arranged Paul a vey dignified funeral and bought all his favorite food for everyone attending."
"And the third envelope?" asked her friends.
"The third envelope contained 000 with a note, 'Please use this to buy a nice stone.'"
Holding her hand in the air, Lily said, "So, do you like my stone?" showing off her 10 carat diamond ring.
保羅死后過了一段時(shí)間,遺孀莉莉最終覺得是時(shí)候跟大伙說說她的丈夫多么體貼多么好。
“保羅什么事情都安排好了,”莉莉跟朋友們說,“臨死時(shí),保羅給我三個(gè)信封。‘莉莉’他說,‘這三個(gè)信封里裝有我的遺愿。我死后請你打開,按照我說的去做,那樣,我就安息了。’”
“信封里裝的什么愿望啊?”朋友們問。
“第一個(gè)信封里有5000美元和一張條,‘請用這些錢每一副好棺材。’我就買了一副舒適襯里的紅木棺材,漂亮大方,我知道保羅躺在里面一定很舒適。”
“第二個(gè)信封里有一萬美元和一張條,‘請用這些錢辦一個(gè)像樣的葬禮。’‘我就為保羅張羅了一個(gè)體面的葬禮,買了所有保羅最愛吃東西給所有人分享。’”
“第三個(gè)信封呢?”朋友們追問。
“第三個(gè)信封里有3萬美金和一張條,‘請用這些錢買一塊上好的石頭(指墓碑)’”
莉莉舉起手來說:“看,這塊石頭好看嗎?”莉邊說邊秀著她十克拉的鉆戒。
看了“較短的英語美文摘抄帶翻譯”的人還看了:
較短的英語美文摘抄帶翻譯
下一篇:短篇英語美文摘抄