英文時尚文章
英文時尚文章
時尚是一種社會現(xiàn)象,任何時尚都是當(dāng)時社會政治、經(jīng)濟和文化發(fā)展?fàn)顩r的縮影,以及對人們審美追求和價值取向的生動表達。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的英文時尚文章,歡迎閱讀!
英文時尚文章1
The long-term effects of stilettos
長期穿高跟鞋的影響
As powerful as women may feel wearing a pair of stylish stilettos, new research has found that heels can have detrimental consequences, potentially causing imbalance in the feet.
強大的女性可能會穿著一雙時尚的高跟鞋,一項新的研究發(fā)現(xiàn),高跟鞋能帶來不利的后果,可能導(dǎo)致腳不平衡。
A new study focused on females who wear high heels regularly for work and found that while the muscles around the ankle are initially strengthened by the footwear, eventually they were at more risk of sprain due to becoming too dominant.
一項新的研究集中在女性經(jīng)常穿高跟鞋上班,發(fā)現(xiàn)雖然腳踝周圍的肌肉開始加強,最終她們由于穿高跟鞋影響力過大有更多的扭傷風(fēng)險。
Dr Yong-Seok Jee, from Hanseo University in South Korea, documented findings from 40 professional women who wear extremely high heels around three times a week. The ankle muscles became dominant after wearing the shoes for one to three years.
在韓國韓瑞大學(xué)的Yong-Seok Jee博士, 從40名穿高跟鞋每周3次左右的職業(yè)女性記錄調(diào)查結(jié)果。穿鞋后一至三年踝關(guān)節(jié)肌肉成為主導(dǎo)地位。
"As high heels are in fashion and sometimes required for certain professions, many women may be unaware of the extent to which [the shoes] may be weakening their dynamic balance," Dr Jee said.
”高跟鞋在時尚界,有時需要對某些職業(yè),許多婦女可能沒有意識到的程度(鞋)可能會削弱她們的動態(tài)平衡,“Jee博士說。
"Eventually, major accidents such as falls and serious ankle sprains can result without proper maintenance and conditioning."
“最終, 沒有適當(dāng)?shù)木S護和調(diào)節(jié)會發(fā)生重大事故和嚴(yán)重的腳踝扭傷。”
Wearing high heels regularly can also lead to unhealthy walking patterns and back pain, all of which could persist long-term.
”經(jīng)常穿高跟鞋也會導(dǎo)致不健康的行走模式和背部疼痛,所有這些可能會長期持續(xù)下去。
Dr Jee believes the time has come for ladies to take "preventative measures" before these problems occur. Firstly, high heels should be worn less and when women do opt to put them on, they should choose a pair with plenty of support in the form of strong straps or a chunky heel.
Jee博士相信是時候女士們要采取“預(yù)防措施”防止這些問題發(fā)生。首先,高跟鞋應(yīng)該穿少,當(dāng)女性選擇穿上,她們應(yīng)該選擇一雙足夠支持強大的肩帶或粗跟的鞋。
He also recommends women partake in ankle-strengthening exercises, such as walking on the heel of the foot, with the ball raised.
他還建議女性參與加強踝關(guān)節(jié)練習(xí),如穿高跟鞋走,在腳后跟帶一個球。
There's also toe tapping; sitting with bare feet on the ground and lifting the front of your foot while the heel remains in place.
還有敲腳趾,光著腳坐在地上,舉起你的腳的前面而跟著地。
"It is clinically important for wearers of heels to regularly perform [these] exercises," Dr Jee added.
“對于穿高跟鞋定期執(zhí)行這些演習(xí)在臨床上是重要的,“Jee博士補充說。
So take note when browsing your shoe collection - do you really need to wear those six-inch heels? Save your best stilettos for when the occasion calls.
所以注意當(dāng)你去瀏覽你收集的鞋時——你真的需要穿這些六英寸的高跟鞋嗎?保存最好的高跟鞋在必要的時候用。
The findings were published in the International Journal of Clinical Practice.
這項研究結(jié)果發(fā)表在《國際臨床實踐雜志》上。
英文時尚文章2
The key to beauty
美的重點
1. End all toxic relationships. Seriously. Anyone who makes you feel anything less than amazing doesn’t deserve to be a part of your life.
結(jié)束所有有毒的關(guān)系。真的,任何讓你覺得自己不足以驚人的人根本不配成為你生活的一部分。
2. Stop the comparisons. There is no one on this planet like you, so you cannot fairly compare yourself to someone else. The only person you should compare yourself to is you.
停止攀比。在這個星球上沒有人想你一樣,所以你不能跟別人公平地比較自己。你應(yīng)該自己和自己比。
3.Move that gorgeous body of yours every single day and learn to love the skin you’re in. You can’t hate your way into loving yourself.
在你單身的每一個日子,華麗的轉(zhuǎn)身,并學(xué)會愛你的皮膚。你不能恨你愛自己。
4.Don’t believe everything you think. There is an inner critic inside of us trying to keep us small and safe. The downside is this also stops us from living a full life.
不要相信你自以為的一切。內(nèi)部批評會讓我們變得小和安全的。缺點是,這也阻止我們過充實的生活。
5.Surround yourself with people who love and encourage you. Let them remind you just how amazing you are.
與愛你和鼓勵你的人在一起。讓他們提醒你,你是多么的驚人。
6. Fill your body with food and drink that nourishes it and makes it thrive.
用食品和飲料,滋養(yǎng)你的身體,使它茁壯成長。
7. Start each day by telling yourself something really positive. How well you handled a situation, how lovely you look today. Anything that will make you smile.
開始每天告訴自己一些真正積極的東西。你把這些情況處理的極好,你今天看起來很可愛。任何使你微笑的事情。
英文時尚文章3
Things Highly Confident Women Do Differently
非常有信心的女性做的不同的事情
1. They embrace their purpose
他們擁抱他們的目的
These women know their strengths well and make sure they put themselves in both personal and professional situations where they can utilize these skills. They focus on what they excel in, more than dwelling on their weaknesses.
這些女人很好地知道自己的長處,并確保她們讓自己在個人和專業(yè)的情況下可以利用這些技能。他們專注于自己擅長的比糾纏于自己的弱點更多。
2. They practice a self-confidence ritual
自信是她們的方式
Giving themselves a pep-talk whenever they need a little extra confidence, either before a big work presentation or even working through a fight with a loved one, is what make these women stand out.
給她們打氣當(dāng)她們需要一點點額外的信心時,無論是在一個大的工作演示文稿之前或甚至在與心愛的人爭吵一番之后,這使這些女性中脫穎而出。
3. They enjoy spending time alone
她們喜歡花時間獨處
Reveling in a few moments to themselves during the day to relax and feel free of others’ obligations is a must. Women who are confident are also empowered by going out alone, whether it is to see a movie or enjoy a leisurely dinner at a local restaurant.
白天陶醉幾分鐘時間給自己放松和對別人的義務(wù)沒有壓力是必須的。有信心女人單獨外出,無論是看電影還是在當(dāng)?shù)夭宛^享受悠閑的晚餐。
4. They refuse to buy into the media’s image of a perfect woman
她們拒絕購買一個完美的女人的媒體形象
These women do not let the media dictate their physical appearances or behaviors, because they know that it is all false advertising. These women are confident in their lifestyle choices, whether they decide to get married and have a family or not.
這些婦女不要讓媒體支配自己的身體外表或行為,因為他們知道這是虛假的廣告。這些婦女有信心在自己的生活方式的選擇上,無論他們決定結(jié)婚并有一個家庭或沒有。
5. They refuse to take anything too personally
她們拒絕太個人
Letting the hard days and moments in their lives roll off their shoulders is what defines these women, because they know how to keep everything in perspective. Women who have confidence always see the bright light at the end of the tunnel and refuse to wallow in their own pity, because they know it will only harm them in the end.
讓她們生活在艱苦的日子和時刻下,她們的肩膀定義了這些婦女,因為她們知道如何把一切都透視。有信心的婦女總是看到明亮的光線在隧道的盡頭,拒絕沉湎在自己的遺憾里,因為她們知道這只會損害他們在最后。
6. They ask empowering questions
他們問賦權(quán)問題
Asking questions that make them a better individual and have a direct correlation to their own self-fulfillment is another thing that these women have in common. They realize that asking themselves the “why me” question is detrimental to their own well-being and contentment in life.
提出問題,使他們更好變得更好和直接關(guān)系到自己的自我實現(xiàn)是這些女性的共同點。她們意識到,自己問的“為什么是我”的問題是不利于自己的幸福和過上滿足的生活。