特黄特色三级在线观看免费,看黄色片子免费,色综合久,欧美在线视频看看,高潮胡言乱语对白刺激国产,伊人网成人,中文字幕亚洲一碰就硬老熟妇

學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語(yǔ)>英語(yǔ)閱讀>英語(yǔ)詩(shī)歌>

中秋的詩(shī)詞雙語(yǔ)版:蘇軾《水調(diào)歌頭》

時(shí)間: 若木631 分享

每年農(nóng)歷八月十五的中秋佳節(jié),是我國(guó)歷史悠久的民俗節(jié)日,中秋節(jié)有很多詩(shī)詞,而蘇軾《水調(diào)歌頭》就是其中的一首。下面是小編給大家?guī)?lái)的關(guān)于中秋的詩(shī)詞雙語(yǔ)版:蘇軾《水調(diào)歌頭》,以供大家參考,我們一起來(lái)看看吧!

蘇軾《水調(diào)歌頭》


更多關(guān)于中秋節(jié)內(nèi)容推薦

關(guān)于描寫(xiě)中秋節(jié)的詩(shī)句

中秋節(jié)為什么叫中秋節(jié)

中秋節(jié)是幾月幾日

中秋節(jié)祝福語(yǔ)大全

中秋節(jié)活動(dòng)方案主題


蘇軾《水調(diào)歌頭》:

明月幾時(shí)有?把酒問(wèn)青天。不知天上宮闕,今夕是何年?我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。

轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無(wú)眠。不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。

林語(yǔ)堂先生譯作:

How rare the moon, so round and clear!

With cup in hand, I ask of the blue sky,

"I do not know in the celestial sphere

What name this festive night goes by?"

I want to fly home, riding the air,

But fear the ethereal cold up there,

The jade and crystal mansions are so high!

Dancing to my shadow,

I feel no longer the mortal tie.

She rounds the vermilion tower,

Stoops to silk-pad doors,

Shines on those who sleepless lie.

Why does she, bearing us no grudge,

Shine upon our parting, reunion deny?

But rare is perfect happiness--

The moon does wax, the moon does wane,

And so men meet and say goodbye.

I only pray our life be long,

And our souls together heavenward fly!

許淵沖先生譯作:

How long will the full moon appear?

Wine cup in hand, I ask the sky.

I do not know what time of the year

’Twould be tonight in the palace on high.

Riding the wind, there I would fly,

Yet I’m afraid the crystalline palace would be

Too high and cold for me.

I rise and dance, with my shadow I play.

On high as on earth, would it be as gay?

The moon goes round the mansions red

Through gauze-draped window soft to shed

Her light upon the sleepless bed.

Why then when people part, is the oft full and bright?

Men have sorrow and joy; they part or meet again;

The moon is bright or dim and she may wax or wane.

There has been nothing perfect since the olden days.

So let us wish that man

Will live long as he can!

Though miles apart, we’ll share the beauty she displays.

中秋的詩(shī)詞雙語(yǔ)版相關(guān)文章

中秋的詩(shī)詞雙語(yǔ)版:蘇軾《水調(diào)歌頭》

中秋節(jié)古詩(shī)賞析:蘇軾《水調(diào)歌頭》

中詩(shī)英譯蘇軾《水調(diào)歌頭》

《水調(diào)歌頭》——蘇軾

水調(diào)歌頭·丙辰中秋 蘇軾

中秋節(jié)詩(shī)詞《水調(diào)歌頭》原文朗誦技巧

關(guān)于中秋節(jié)的英文詩(shī)句

中秋節(jié)古詩(shī)詞賞析:蘇轍《水調(diào)歌頭·徐州中秋》

蘇軾《念奴嬌·中秋》鑒賞 《念奴嬌·中秋》譯文及賞析

關(guān)于中秋節(jié)的英語(yǔ)詩(shī)歌

92252