特黄特色三级在线观看免费,看黄色片子免费,色综合久,欧美在线视频看看,高潮胡言乱语对白刺激国产,伊人网成人,中文字幕亚洲一碰就硬老熟妇

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)閱讀 > 英語(yǔ)詩(shī)歌 > 現(xiàn)代詩(shī)歌英漢對(duì)譯

現(xiàn)代詩(shī)歌英漢對(duì)譯

時(shí)間: 焯杰674 分享

現(xiàn)代詩(shī)歌英漢對(duì)譯

  詩(shī)歌是一種主情的文學(xué)體裁,它以抒情方式高度凝練集中地反映社會(huì)生活,用豐富的想象,富有節(jié)奏感韻律美的語(yǔ)言和分行排列的形式來(lái)抒發(fā)思想情感。它是世界上最古老最基本的文學(xué)形式,是語(yǔ)言藝術(shù)最高的表現(xiàn)形式。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?lái)現(xiàn)代詩(shī)歌英漢對(duì)譯,希望大家喜歡!

  現(xiàn)代詩(shī)歌英漢對(duì)譯:雨巷

  Alone holding an oil-paper umbrella,

  撐著油紙傘,獨(dú)自

  I wander along a long

  彷徨在悠長(zhǎng),悠長(zhǎng)

  Solitary lane in the rain,

  又寂寥的雨巷,

  Hoping to encounter

  我希望逢著

  A girl like a bouquet of lilacs

  一個(gè)丁香一樣的

  Gnawed by anxiety and resentment.

  結(jié)著愁怨的姑娘。

  A girl

  她是有

  The color of lilacs,

  丁香一樣的顏色,

  The fragrance of lilacs,

  丁香一樣的芬芳,

  The worries of lilacs,

  丁香一樣的憂愁,

  Feeling melancholy in the rain,

  在雨中哀怨,

  Plaintive and hesitating.

  哀怨又彷徨

  Silently she comes closer,

  她彷徨在這寂寥的雨巷,撐著油紙傘

  Closer,giving me

  像我一樣,像我一樣地 ,默默彳亍著,

  A glance like a sigh;

  冷漠,凄涼,又惆悵。

  Then she floats past

  她默默地走進(jìn),走進(jìn),又投出,太息一樣的眼光, 她飄過(guò)

  Like a dream,

  像夢(mèng)一般地

  Dreary and blank like a dream.

  像夢(mèng)一般地凄婉迷茫。

  Like a lilac

  像夢(mèng)中飄過(guò)

  Floating past in a dream,

  一支丁香地,

  the girl floats past me;

  我身旁飄過(guò)這女郎;

  Silently she goes further and further,

  她靜默地遠(yuǎn)了,遠(yuǎn)了,

  To the crumbling wall,

  到了頹圮的籬墻,

  Out of the lane in the rain.

  走盡這雨巷。

  In the mournful melody of the rain,

  在雨的哀曲中,

  Her color has faded,

  消了她的顏色,

  Her fragrance has disppeared,

  散了她的芬芳,

  Vanished into the void;

  消散了,甚至她的

  Even her glance like a sigh,

  太息般的眼光,

  Melancholy like lilacs.

  丁香般的惆悵

  Alone holding an oil-paper umbrella,

  撐著油紙傘,獨(dú)自

  I wander along a long

  彷徨在悠長(zhǎng),悠長(zhǎng)

  Solitary lane in the rain,

  又寂寥的雨巷,

  Hoping to pass

  我希望飄過(guò)

  A girl like a bouquet of lilacs

  一個(gè)丁香一樣的

  Gnawed by anxiety and resentment.

  結(jié)著愁怨的姑娘

  現(xiàn)代詩(shī)歌英漢對(duì)譯:夢(mèng)與詩(shī)

  It's all ordinary experience,

  都是平常經(jīng)驗(yàn),

  All ordinary images.

  都是平常影像,

  By chance they emerge in a dream,

  偶然涌到夢(mèng)中來(lái),

  Turning out infinite new patterns.

  變幻出多少新奇花樣!

  It's all ordinary feelings,

  都是平常情感,

  All ordinary words.

  都是平常言語(yǔ),

  By chance they encounter a poet,

  偶然碰著個(gè)詩(shī)人,

  Turning out infinite new verses.

  變幻出多少新奇詩(shī)句!

  Once intoxicated, one learns the strength of wine,

  醉過(guò)才知酒濃,

  Once smitten, one learns the power of love:

  愛(ài)過(guò)才知情重;

  You cannot write my poems

  你不能做我的詩(shī),

  Just as I cannot dream your dreams.

  正如我不能做你的夢(mèng)。

  以上就是學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?lái)的現(xiàn)代詩(shī)歌英漢對(duì)譯,希望大家喜歡!

現(xiàn)代詩(shī)歌英漢對(duì)譯相關(guān)文章:

1.現(xiàn)代詩(shī)歌欣賞英漢對(duì)譯

2.經(jīng)典現(xiàn)代詩(shī)歌英漢對(duì)譯

3.英語(yǔ)閱讀

4.現(xiàn)代詩(shī)歌欣賞英漢

5.現(xiàn)代英文詩(shī)歌:我和我的詩(shī)歌

529642