經(jīng)典的英文愛(ài)情詩(shī)歌 帶翻譯
經(jīng)典的英文愛(ài)情詩(shī)歌 帶翻譯
學(xué)習(xí)英語(yǔ)貴在堅(jiān)持,找到適合自己的方法,多運(yùn)用多溫故。小編在此獻(xiàn)上優(yōu)秀的英語(yǔ)詩(shī)歌,希望對(duì)大家有所幫助。
優(yōu)秀的愛(ài)情英文詩(shī)歌:I am not yours我不屬于你
i am not yours我不屬于你
sara teasdale莎拉苔絲黛兒
i am not yours, not lost in you,
not lost, although i long to be
lost as a candle lit at noon,
lost as a snowflake in the sea.
我不屬于你,也沒(méi)有沉迷于你,
沒(méi)有,盡管我是如此希冀
像正午的蠟燭融化,
像雪花融匯在大海里。
you love me, and i find you still
a spirit beautiful and bright,
yet i am i, who long to be
lost as a light is lost in light.
你愛(ài)我,我也知道
你依然是一個(gè)精靈,聰明又美麗。
可我就是我,渴望著
像光一樣迷失在光里
oh plunge me deep in love—put out
my senses, leave me deaf and blind,
swept by the tempest of your love,
a taper in a rushing wind.
啊,將我深深地拋進(jìn)愛(ài)里吧,
滅掉我的心智,讓我耳聾眼迷,
卷入你愛(ài)的暴風(fēng)雨,
做狂風(fēng)中的纖燭一支。
優(yōu)秀的愛(ài)情英文詩(shī)歌:Blank Joy 空白的歡樂(lè)
by rainer maria rike
he who did not come, wasn't he determined
nonetheless to prganize and decorate my heart?
if we had to exist to become the one we love,
what would the heart have to create?
他沒(méi)有來(lái),難道他沒(méi)有下定決心
去掌管和裝飾我的心房?
假如我們必須存在成為我們愛(ài)得那人,
那么還有什么不得不用心去創(chuàng)?
lovely joy left blank, perhaps you are
the center of all my labors and my loves.
if i've wept for you so much, it's because
i prefered you among so many outlined joys.
可愛(ài)的歡樂(lè)留下了空白,也許你是
我所有努力和愛(ài)的核心。
如果我總是為你哭泣,那是因?yàn)?/p>
我寧愿你在這么多被勾畫出的歡樂(lè)之中。
優(yōu)秀的愛(ài)情英文詩(shī)歌:Evening Song 晚歌
look off, dear love, across the sallow sands,
放眼看呵,親愛(ài)的,看那黃沙的盡頭,
and mark yon meeting of the sun and sea,
那里,夕陽(yáng)和大海在幽會(huì),
how long they kiss in sight of all the lands.
他們?cè)诳吹靡婈懙氐牡胤介L(zhǎng)久地親吻,
ah! longer, longer, we.
哦!更久,更久的,是我們。
now in the sea’s red vintage melts the sun,
晚霞在大海的紅葡萄酒里消融,
as egypt’s pearl dissolved in rosy wine,
恰如埃及珍珠在玫瑰酒里匿蹤,
and cleopatra night drinks all. ’tis done,
黑夜埃及女皇舉杯暢飲方休,
love, lay thine hand in mine.
親愛(ài)的,把你的手放入我的手中。
come forth, sweet stars, and comfort heaven’s heart;
過(guò)來(lái)吧,美妙的星辰,請(qǐng)滋潤(rùn)夜空的心田,
glimmer, ye waves, round else unlighted sands.
閃光吧,海浪,在幽暗的沙灘四周。
o night! divorce our sun and sky apart
哦,夜色,你可以分開彩霞和藍(lán)天,
never our lips, our hands.
請(qǐng)別分開我們的唇和手。