特黄特色三级在线观看免费,看黄色片子免费,色综合久,欧美在线视频看看,高潮胡言乱语对白刺激国产,伊人网成人,中文字幕亚洲一碰就硬老熟妇

學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>英語閱讀>英語詩歌>

有關(guān)于簡單的英文詩歌朗誦

時間: 韋彥867 分享

  朗誦是以有聲語言為主要表達(dá)形式,對文字作品進(jìn)行再創(chuàng)作的綜合性藝術(shù)。學(xué)習(xí)啦小編整理了有關(guān)于簡單的英文詩歌,歡迎閱讀!

  有關(guān)于簡單的英文詩歌篇一

  Sudden Light

  Dante Gabriel Rossetti

  I have been here before,

  But when or how I cannot tell:

  I know the grass beyond the door,

  The sweet, keen smell,

  The sight sound, the lights around the shore.

  You have been mine before, ─

  How long ago I may not know:

  But just when at that swallow’s soar

  Your neck turned so,

  Some veil did fall, ─ I knew it all of yore.

  Has this been thus before?

  And shall not thus time’s eddying flight

  Still with our lives our love restore

  In death’s despite,

  And day and night yield one delight once more?

  偶感

  說不清何時何故,

  我曾來過這個地方;

  只知道門前小草青青,

  散發(fā)濃烈的芳香;

  大海涌動嘆息的波濤,

  岸邊閃爍著一片燈光。

  你我曾經(jīng)相親相愛,

  記憶難耐時間太過久長;

  一切都如夢似幻,

  只記得你回頭探望;

  猶如輕沙徐徐落地,

  恰似燕子款款飛翔。

  一切如云似霧,

  讓我頓生幻想;

  時光飛轉(zhuǎn)流逝,

  能否把生死擱置一旁?

  讓我們重溫舊愛,

  把往昔的歡情再次共享?

  但丁•加布利耶爾•羅塞蒂1828─1882英國詩人

  有關(guān)于簡單的英文詩歌篇二

  Song of a Second April

  Edna St. Vincent Millay?

  April this year, not otherwise

  Than April of a year ago,

  Is full of whispers, full of sighs,

  Of dazzling mud and dingy snow;

  Hepaticas that pleased you so

  Are here again, and butterflies.

  There rings a hammering all day,

  And shingles lie about the doors;

  In orchards near and far away

  The grey wood-pecker taps and bores;

  The men are merry at their chores,

  And children earnest at their play.

  The larger streams run still and deep,

  Noisy?and swift the small brooks run

  Among the nullein stalks the sheep

  Go up the hillside in the sun,

  Pensively, ─ only you are gone,

  You that alone I cared to keep.

  四月之歌

  一年一度又是四月,

  去年今歲毫無兩樣,

  低語陣陣, 嘆息聲聲,

  污泥伴著融雪閃閃發(fā)亮;

  你鐘情的苔蘚又現(xiàn)綠意,

  你喜愛的蝴蝶四處飄蕩。

  換新的屋頂木版堆在門前,

  翻修的錘聲成天敲響;

  灰色啄木鳥擊打鉆孔,

  遠(yuǎn)近的果園匆匆忙忙;

  勞作的大人歡天喜地,

  游戲的孩童認(rèn)真模仿。

  沉穩(wěn)的大河水深流靜,

  湍急的小溪跳躍喧嚷,

  穿過毛蕊花叢的羊群,

  沐浴日照走上山岡;

  物是人非,你在何處?

  唯一的牽掛, 不盡的惆悵。

  愛德娜•圣文森特•米蕾 (1892─1950)美國女詩人

  有關(guān)于簡單的英文詩歌篇三

  Bush with Heart-shaped Leaves

  Erich Fried

  Warm summer rain:

  When a heavy drop falls

  the whole leaf quivers.

  So my heart quivers

  each time your name falls on it.

  心葉叢林

  埃里克•弗里德

  夏雨溫暖:

  一粒沉重的雨點(diǎn)

  打得葉渾身震顫。

  我的心如震顫的葉

  當(dāng)你的名字一次次滴落我的心間。

  
看了“有關(guān)于簡單的英文詩歌”的人還看了:

1.關(guān)于簡單的英文詩朗誦精選

2.關(guān)于簡單的中英文詩歌朗誦

3.關(guān)于簡短的中英文詩歌朗誦

4.關(guān)于簡單的英文詩朗誦

5.簡短的英語詩歌朗誦精選

2421389