外國(guó)經(jīng)典英文詩詞欣賞
外國(guó)經(jīng)典英文詩詞欣賞
英語詩歌同建筑藝術(shù)一樣,也需要追求外在的視覺藝術(shù)和造型藝術(shù),講究外部的象形、對(duì)稱、參差和魅力,所以詩歌語言也具有建筑藝術(shù)美感。小編精心收集了外國(guó)經(jīng)典英文詩詞,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
外國(guó)經(jīng)典英文詩詞篇1
Spring and All
by William Carlos Williams
By the road to the contagious hospital
under the surge of the blue
mottled clouds driven from the
northeast-a cold wind. Beyond, the
waste of broad, muddy fields
brown with dried weeds, standing and fallen
patches of standing water
the scattering of tall trees
All along the road the reddish
purplish, forked, upstanding, twiggy
stuff of bushes and small trees
with dead, brown leaves under them
leafless vines-
Lifeless in appearance, sluggish
dazed spring approaches-
They enter the new world naked,
cold, uncertain of all
save that they enter. All about them
the cold, familiar wind-
Now the grass, tomorrow
the stiff curl of wildcarrot leaf
One by one objects are defined-
It quickens: clarity, outline of leaf
But now the stark dignity of
entrance-Still, the profound change
has come upon them: rooted, they
grip down and begin to awaken
外國(guó)經(jīng)典英文詩詞篇2
Sleet
by Alan Shapiro
What was it like before the doctor got there?
Till then, we were in the back seat of the warm
dark bubble of the old Buick. We were where
we'd never not been, no matter where we were.
And when the doctor got there?
Everything outside was in a rage of wind and sleet,
we were children, brothers, safe in the back seat,
for once not fighting, just listening, watching the storm.
Weren't you afraid that something bad might happen?
Our father held the wheel with just two fingers
even though the car skidded and fishtailed
and the chains clanged raggedly over ice and asphalt.
Weren't you afraid at all?
Dad sang for someone to fly him to the moon,
to let him play among the stars, while Mom
held up the lighter to another Marlboro.
But when the doctor started speaking. . .
The tip of the Marlboro was a bright red star.
Her lips pursed and she released a ring of Saturn,
which dissolved as we caught at it, as my dad sang Mars.
When you realized what the doctor was saying. . .
They were closer to the storm in the front seat.
The high beams, weak as steam against the walled swirling,
only illuminated what we couldn't see.
When he described it, the tumor in the brain and what it meant. . .
See, we were children. Then we weren't. Or my brother wasn't.
He was driving now, he gripped the steering wheel
with both hands and stared hard at the panicked wipers.
What did you feel?
Just sleet, the slick road, the car going way too fast,
no brother beside me in the back seat, no singing father,
no mother, no ring of Saturn to catch at as it floats.
外國(guó)經(jīng)典英文詩詞篇3
Slim Greer in Hellby Sterling A. Brown
I
Slim Greer went to heaven;
St. Peter said, "Slim,
You been a right good boy."
An' he winked at him.
"You been travelin' rascal
In yo'day.
You kin roam once mo';
Den you come to stay.
"Put dese wings on yo' shoulders,
An' save yo' feet."
Slim grin, and he speak up,
"Thankye, Pete."
Den Peter say, "Go
To Hell an' see,
All dat is doing, and
Report to me.
"Be sure to remember
How everything go."
Slim say, "I be seein' yuh
On de late watch, bo."
Slim got to cavortin'
Swell as you choose,
Like Lindy in de Spirit
Of St. Louis Blues.
He flew an' he flew,
Till at last he hit
A hangar wid de sign readin'
DIS IS IT.
Den he parked his wings,
An' strolled aroun',
Gittin' used to his feet
On de solid ground.
II
Big bloodhound came aroarin'
Like Niagry Falls,
Sicked on by white devils
In overhalls.
Now Slim warn't scared
Cross my heart, it's a fac',
An de dog went on a bayin'
Some po' devil's track.
Den Slim saw a mansion
An' walked right in;
De Devil looked up
Wid a sickly grin.
"Suttingly didn't look
Fo' you, Mr. Greer,
How it happens you comes
To visit here?"
Slim say——"Oh, jes' thought
I'd drop by a spell."
"Feel at home, seh, an' here's
De keys to hell."
Den he took Slim around
An' showed him people
Rasin' hell as high as
De first Church Steeple.
Lots of folks fightin'
At de roulette wheel,
Like old Rampart Street,
Or leastwise Beale.
Showed him bawdy houses
An' cabarets,
Slim thought of New Orleans
An' Memphis days.
Each devil was busy
Wid a devlish broad,
An' Slim cried, "Lawdy,
Lawd, Lawd, Lawd."
Took him in a room
Where Slim see
De preacher wid a brownskin
On each knee.
Showed him giant stills,
Going everywhere,
Wid a passel of devils
Stretched dead drunk there.
Den he took him to de furnace
Dat some devils was firing,
Hot as Hell, an' Slim start
A mean presspirin'.
White devils with pitchforks
Threw black devils on,
Slim thought he'd better
Be gittin' along.
An' he says——"Dis makes
Me think of home——
Vicksburg, Little Rock, Jackson,
Waco and Rome."
Den de devil gave Slim
De big Ha-Ha;
An' turned into a cracker,
Wid a sheriff's star.
Slim ran fo' his wings,
Lit out from de groun'
Hauled it back to St. Peter,
Safety boun'.
III
St. Peter said, "Well,
You got back quick.
How's de devil? An' what's
His latest trick?"
An' Slim Say, "Peter,
I really cain't tell,
The place was Dixie
That I took for hell."
Then Peter say, "you must
Be crazy, I vow,
Where'n hell dja think Hell was,
Anyhow?
"Git on back to de yearth,
Cause I got de fear,
You'se a leetle too dumb,
Fo' to stay up here. . ."
外國(guó)經(jīng)典英文詩詞篇4
Snow-Flakes
by Henry Wadsworth Longfellow
Out of the bosom of the Air,
Out of the cloud-folds of her garments shaken,
Over the woodlands brown and bare,
Over the harvest-fields forsaken,
Silent, and soft, and slow
Descends the snow.
Even as our cloudy fancies take
Suddenly shape in some divine expression,
Even as the troubled heart doth make
In the white countenance confession,
The troubled sky reveals
The grief it feels.
This is the poem of the air,
Slowly in silent syllables recorded;
This is the secret of despair,
Long in its cloudy bosom hoarded,
Now whispered and revealed
To wood and field.
看了“外國(guó)經(jīng)典英文詩詞”的人還看了: