少兒英語詩歌朗誦稿大全
少兒英語詩歌朗誦稿大全
欣賞英語詩歌是英語學習的重要部分。正如學習漢語要懂詩詞歌賦一樣,學習英語時有必要對英語詩歌有所了解。學習啦小編分享少兒英語詩歌朗誦稿,希望可以幫助大家!
少兒英語詩歌朗誦稿:THE CUCKOO布谷鳥
In April, 四月里,
Come he will, 它就來了,
In May, 五月里,
Sing all day, 整天吟唱多逍遙,
In June, 六月里,
Change his tune, 它在改變曲調(diào),
In July, 七月里,
Prepare to fly, 準備飛翔,
In August, 八月里,
Go he must! 它就得離去了!
~by Mother Goose's Nursery Rhyme
少兒英語詩歌朗誦稿:COLORS顏色
What is pink? A rose is pink 什么是粉紅色?
By the fountain's brink. 噴泉邊的玫瑰就是粉紅色.
What is red? A poppy's red 什么是艷紅色?
In its barley bed. 在大麥床里的罌粟花就是艷紅色.
What is blue? The sky is blue 什么是蔚藍色?天空就是蔚藍色,
Where the clouds float thro'. 云朵飄過其間.
What is white? A swan is white 什么是白色?
Sailing in the light. 陽光下嬉水的天鵝就是白色.
What is yellow? Pears are yellow, 什么是黃色?梨兒就是黃色,
Rich and ripe and mellow. 熟透且多汁.
What is green? The grass is green, 什么是綠色?草就是綠色,
With small flowers between. 小花摻雜其間.
What is violet? Clouds are violet 什么是紫色?夏日夕陽里的
In the summer twilight. 彩霞就是紫色.
What is orange? Why, an orange, 什么是橘色?當然啦!
Just an orange! 橘子就是橘色.
by C. G. Rossetti
少兒英語詩歌朗誦稿:What Does Little Birdie Say?
(1)
What does little birdie say, 小鳥說些什么呢?
In her nest at peep of day? 在這黎明初曉的小巢中?
Let me fly, says little birdie, 小鳥說,讓我飛,
Mother, let me fly away, 媽媽,讓我飛走吧.
Birdie, rest a little longer, 寶貝,稍留久一會兒,
Till the little wings are stronger. 等到那對小翅膀再長硬些兒.
So she rests a little longer, 因此它又多留了一會兒,
Then she flies away. 然而它還是飛走了.
(2)
What does little baby say, 嬰兒說些什么,
In her bed at peep of day? 在破曉時分的床上?
Baby says, like little birdie, 嬰兒像小鳥那樣說,
Let me rise and fly away. 讓我起來飛走吧.
Baby, sleep a little longer, 乖乖,稍微多睡一會兒,
Till the little limbs are stronger. 等你的四肢再長硬點兒.
If she sleeps a little longer, 如果她再多睡一會兒,
Baby too shall fly away. 嬰兒必然也會像鳥兒一樣地飛走.
by Alfred Tennyson, 1809-1892
少兒英語詩歌朗誦稿:The Swing 秋千
(1)
How do you like to go up in a swing, 你喜歡蕩一趟秋千,
Up in the air so blue? 置身于藍藍的晴空嗎?
Oh, I do think it the pleasantest thing 啊,我認為這是小孩所能做到的
Ever a child can do. 最愉快的玩耍.
(2)
Up in the air and over the wall, 越過墻外高踞天空,
Till I can see so wide, 直到我能望見如此廣大的世界,
River and trees and cattle and all 河流、樹木、牛群,
Over the countryside---- 還有整個的鄉(xiāng)村.
(3)
Till I look down on the garden green 直到我俯瞰著翠綠的花園
Down on the roof so brown---- 以及棕色的屋頂
Up in the air I go flying again 我又飛上天去,
Up in the air and down! 在天地間上下穿梭!
by R. L. Stevenson
少兒英語詩歌朗誦稿:What Does The Bee Do?
What does the bee do? 蜜蜂做些什么?
Bring home honey. 把蜂蜜帶回家.
And what does Father do? 父親做些什么?
Bring home money. 把錢帶回家.
And what does Mother do? 母親做些什么?
Lay out the money. 把錢用光.
And what does baby do?嬰兒做些什么?
Eat up the honey. 把蜜吃光.
by C. G. Rossetti, 1830-1894
看了“少兒英語詩歌朗誦稿”的人還看了: