關(guān)于冬天的英語(yǔ)詩(shī)歌精選
關(guān)于冬天的英語(yǔ)詩(shī)歌精選
冬天固然沒(méi)有春天的柔嫩,沒(méi)有夏天的美麗,沒(méi)有秋天的豐富,但她的晶瑩得空一樣給天下帶來(lái)了另一種風(fēng)范。學(xué)習(xí)啦小編分享關(guān)于冬天的英語(yǔ)詩(shī)歌,希望可以幫助大家!
關(guān)于冬天的英語(yǔ)詩(shī)歌:Stopping by Woods on a Snowy Evening
By Robert Frost
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark and deep.
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.
雪夜林畔駐馬
羅伯特.弗羅斯特
我想我知道這是誰(shuí)的樹(shù)林.
他的家雖在那邊鄉(xiāng)村;
他看不到我駐足在此地,
佇望他的樹(shù)林白雪無(wú)垠.
我的小馬一定會(huì)覺(jué)得離奇,
停留于曠無(wú)農(nóng)舍之地,
在這樹(shù)林和冰湖中間
一年中最昏暗的冬夕.
它將它的佩鈴朗朗一牽
問(wèn)我有沒(méi)有弄錯(cuò)了地點(diǎn).
此外但聞微風(fēng)的拂吹
和紛如鵝毛的雪片
這樹(shù)林真可愛(ài),黝黑而深邃.
可是我還要趕好幾英里路才能安睡,
還要趕好幾英里才能安睡.
關(guān)于冬天的英語(yǔ)詩(shī)歌:Blow,Blow,Thou Winter Wind
Poem lyrics of Blow,Blow,Thou Winter Wind by Shakespeare.
Blow,blow,thou winter wind,
Thou art not so unkind
As man's ingratitude;
Thy tooth is not so keen
Because thou art not seen,
Although thy breath be rude.
Heigh-ho!sing heigh-ho!unto the green holly:
Most friendship is feigning,most loving mere folly:
Then,heigh-ho!the holly!
This life is most jolly.
Freeze,freeze,thou bitter sky,
Thou dost not bite so nigh
As benefits forgot:
Though thou the waters warp,
Thy sting is not so sharp
As friend remember'd not.
Heigh-ho!sing heigh-ho!unto the green holly:
Most friendship is feigning,most loving mere folly:
Then,heigh-ho!the holly!
This life is most jolly.
關(guān)于冬天的英語(yǔ)詩(shī)歌:Stopping by Woods on a Snowy Evening by Robert Frost
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village,though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely,dark and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep
看了“關(guān)于冬天的英語(yǔ)詩(shī)歌”的人還看了: