特黄特色三级在线观看免费,看黄色片子免费,色综合久,欧美在线视频看看,高潮胡言乱语对白刺激国产,伊人网成人,中文字幕亚洲一碰就硬老熟妇

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 英語閱讀 > 英語詩歌 > 關(guān)于泰戈?duì)栍⒄Z詩歌大全

關(guān)于泰戈?duì)栍⒄Z詩歌大全

時(shí)間: 韋彥867 分享

關(guān)于泰戈?duì)栍⒄Z詩歌大全

  泰戈?duì)?印度偉大的詩人,它的詩歌語言綺麗優(yōu)美,格式、韻律整飭完美,更重要的是蘊(yùn)含在詩歌中的對(duì)于生命本體和生命歸宿的思考,他稱自己為“詩人哲學(xué)家”。小編精心收集了關(guān)于泰戈?duì)栍⒄Z詩歌,供大家欣賞學(xué)習(xí)!

  關(guān)于泰戈?duì)栍⒄Z詩歌篇1

  我一無所求

  I asked nothing, only stood at the edge of the wood behind the tree.

  我一無所求,只站在林邊樹后。

  Languor was still upon the eyes of the dawn, and the dew in the air.

  倦意還逗留在黎明的眼上,露潤在空氣里。

  The lazy smell of the damp grass hung in the thin mist above the earth.

  濕草的懶味懸垂在地面的薄霧中。

  Under the banyan tree you were milking the cow with your hands, tender and fresh as butter.

  在榕樹下你用乳油般柔嫩的手?jǐn)D著牛奶。

  And I was standing still.

  我沉靜地站立著。

  I did not come near you.

  我沒有走近你。

  The sky woke with the sound of the gong at the temple.

  天空和廟里的鑼聲一同醒起。

  The dust was raised in the road from the hoofs of the driven cattle.

  街塵在驅(qū)走的牛蹄下飛揚(yáng)。

  With the gurgling pitchers at their hips, women came from the river.

  把汩汩發(fā)響的水瓶摟在腰上,女人們從河邊走來。

  Your bracelets were jingling, and foam brimming over the jar.

  你的釧鐲丁當(dāng),乳沫溢出罐沿。

  The morning wore on and I did not come near you.

  晨光漸逝而我沒有步近你。

  關(guān)于泰戈?duì)栍⒄Z詩歌篇2

  Patience

  Tagore

  If thou speakest not

  I will fill my heart with the silence and endure it.

  I will keep still and wait

  like the night with starry vigil

  and its head bent low with patience.

  The morning will surely come,

  the darkness will vanish,

  and tht voice pour down in golden streams

  breaking trough the sky.

  Then thy words will take wing

  in songs from every one of my birds’ nest,

  and thy melodies

  will break forth in flowers in all my forest groves.

  忍耐

  泰戈?duì)?/p>

  如果你不說話,

  我將用你的沉默填滿心房,并忍受它。

  我將靜靜地等候,

  像黑夜中徹夜不眠的星星,

  忍耐的低首。

  黎明一定會(huì)到來,

  黑暗終將逝去,

  你的聲音將注入金泉,

  劃破天空。

  那時(shí)你的語言,

  將在我的每一個(gè)鳥巢中生翼發(fā)聲,

  你悅耳的曲子,

  將怒放在我的叢林繁花中。

  關(guān)于泰戈?duì)栍⒄Z詩歌篇3

  生如夏花(雙語對(duì)照)
I hear love, I believe in love

  Love is a pool of struggling blue-green algae

  As desolate micro-burst of wind

  Bleeding through my veins

  Years stationed in the belief

  我聽見愛情,我相信愛情

  愛情是一潭掙扎的藍(lán)藻

  如同一陣凄微的風(fēng)

  穿過我失血的靜脈

  駐守歲月的信念

  I believe that all can hear

  Even anticipate discrete, I met the other their own

  Some can not grasp the moment

  Left to the East to go West, Gu, the dead must not return to

  See, I head home Zanhua, in full bloom along the way all the way

  Frequently missed some, but also deeply moved by wind, frost, snow or rain

  我相信一切能夠聽見

  甚至預(yù)見離散,遇見另一個(gè)自己

  而有些瞬間無法把握

  任憑東走西顧,逝去的必然不返

  請(qǐng)看我頭置簪花,一路走來一路盛開

  頻頻遺漏一些,又深陷風(fēng)霜雨雪的感動(dòng)

  Prajna Paramita, soon as soon as

  Shengruxiahua dead, as an autumn leaf

  Also care about what has

  般若波羅蜜,一聲一聲

  生如夏花,死如秋葉

  還在乎擁有什么

  
看了“關(guān)于泰戈?duì)栍⒄Z詩歌”的人還看了:

1.泰戈?duì)栐娂⑽陌婢x

2.泰戈?duì)栐娂⑽陌骈喿x

3.泰戈?duì)柦?jīng)典英語詩歌精選

4.泰戈?duì)栐娂杏⑽恼?/a>

5.泰戈?duì)栍⑽脑姼枥收b大全

1729718