有關(guān)兒童的英文詩(shī)歌大全
大量?jī)?yōu)秀的兒童文學(xué)作品已經(jīng)向我們證明,兒童文學(xué)不僅是“寫給兒童”的,還是“寫兒童”的,它伴隨著兒童的“發(fā)現(xiàn)”而誕生,并因此而成為表現(xiàn)兒童、認(rèn)識(shí)兒童的一個(gè)直觀的窗口。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的有關(guān)兒童的英文詩(shī)歌,歡迎閱讀!
有關(guān)兒童的英文詩(shī)歌篇一
a child
charles and ma ry lamb
a child's a plaything for an hour;
its pretty tricks we try
for that or for a longer space ----
then tire, and lay it by.
but i knew one that to itself
all seasons could control;
that would have mocked the sense of pain
out of a grieved soul.
thou straggler into loving arms,
young climber-up of knees,
when i forget thy thousand ways
then life and all shall cease.
一個(gè)孩子
恰爾斯·蘭姆 瑪麗·蘭姆
孩子只是個(gè)片刻的玩意兒;
我們讓他逗著玩,
玩會(huì)兒,或玩的時(shí)間長(zhǎng)一些——
累了,就把他擱一邊。
可我認(rèn)識(shí)個(gè)孩子不一樣,
他擺布一年四季;
他能使遭受不幸的人兒
一下子把痛苦忘記。
你一頭扎進(jìn)親愛的懷抱,
爬上膝蓋的小乖乖!
我忘記你的千姿百態(tài)時(shí)——
萬(wàn)類將停止存在。
屠 岸譯
有關(guān)兒童的英文詩(shī)歌篇二
"it is a beauteous evening"
william wordsworth
it is a beauteous evening, calm and free;
the holy time is quiet as a nun
breathless with adoration; the broad sun
is sinking down in its tranquillity;
the gentleness of heaven broods o'er the sea:
listen ! the mighty being is awake,
and doth with his eternal motion make
a sound like thunder ---- everlastingly.
dear child ! dear girl'! that walkest with me here,
if thou appear untouch'd by solemn thought
thy nature is not therefore less divine:
thou liest in abraham's bosom all the year,
and worshipp'st at the temple's inner shrine,
god being with thee when we know it not
"那是個(gè)美麗的傍晚"
威廉·華茲華斯
那是個(gè)美麗的傍晚,安靜,清澈;
神圣的時(shí)光,靜如修女一樣,
屏息著在崇奉禮贊;闊大的太陽(yáng)
正在一片寧謐中逐漸沉落;
蒼天的安詳慈悲君臨著大海:
聽啊!那偉大的生命已經(jīng)蘇醒,
用他那永恒的律動(dòng)發(fā)出了一陣陣
轟雷一般的聲音——千古不改。
跟我同行的孩子呵,親愛的女孩!
假如你仿佛還沒有接觸到圣念,
你的天性不因此而不夠崇高:
你整年都躺在亞伯拉罕的胸懷,
你在神廟的內(nèi)殿里崇拜,禮贊,
上帝在你的身邊,我們卻不知道。
有關(guān)兒童的英文詩(shī)歌篇三
"there was a naughty boy"
john keats
there was a naughty boy,
and a naughty boy was he.
he ran away to scotland
the people for to see ----
'then he found
that the ground
w as as hard,
that a yard
was as long,
that a song
was as merry,
that a cherry
was as red ----
that lead
was as weighty,
that fourscore
w as as eighty,
that a door
was as wooden
as in england ----
so he stood in his shoes
and he wonder'd ,
he wonder'd ,
he stood in his shoesand he wonder'd.
"有一個(gè)淘氣的男孩"
約翰·濟(jì)慈
有一個(gè)淘氣的男孩,
淘氣的男孩就是他。
他一跑跑到蘇格蘭,
把人情世故來(lái)觀察——
于是他發(fā)現(xiàn),
跟英格蘭比,
那里的土地
同樣硬,
那里的尺寸
同樣長(zhǎng),
那里的歌唱
同樣美妙,
那里的櫻桃
同樣紅艷——
那里的鉛
同樣沉甸甸,
那里三七
同樣是二十一,
那里的門
同樣是木頭制成——
于是他站著發(fā)呆,
覺得真奇怪,
真奇怪,
他站著發(fā)呆,
覺得真奇怪。
有關(guān)兒童的英文詩(shī)歌篇四
the babie
hugh m iller
nae shoon to hide her tiny taes,
nae stockings on her feet;
her supple ankles white as snow
of early blossoms sweet.
her simple dress of sprinkled pink,
her double, dimpled chin;
her pucker' d lip and bonny mou' ,
with nae ane tooth between.
her een sae like her mither's een,
twa gentle, liquid things;
her face is like an angel's face
we're glad she has nae wings.
嬰 兒
休·米勒
沒鞋子套上她小小的腳趾,
她腳上沒穿絲襪;
她兩雙柔軟的腳踝雪白,
仿佛初開的鮮花。
她穿著粉紅散點(diǎn)的便裝,
兩個(gè)笑窩,雙下巴;
漂亮的小嘴,吮著嘴唇,
嘴里還沒有一顆牙。
她的眼真像她母親的眼呵,
那么柔和,水汪汪;
她的臉真像天使的臉呵
幸虧她沒有翅膀。
看了“有關(guān)兒童的英文詩(shī)歌”的人還看了: