經(jīng)典英文詩(shī)歌朗誦
經(jīng)典英文詩(shī)歌朗誦
在英語(yǔ)教材中,詩(shī)詞由于其自身韻律和鮮明節(jié)奏的特征成為最適合朗誦的作品。下面小編整理了英文詩(shī)歌朗誦,希望大家喜歡!
英文詩(shī)歌朗誦:
沒(méi)有你在我身邊
Without you?
I'd be a soul without a purpose.
Without you?
I'd be an emotion without a heart.
I'm a face without expression,
A heart with no beat.
Without you by my side,
I'm just a flame without the heat.
沒(méi)有你?
我將是一個(gè)沒(méi)有目的的靈魂;
沒(méi)有你?
我的情感將沒(méi)有了根基;
我將是一張沒(méi)有表情的臉;
一顆停止跳動(dòng)的心;
沒(méi)有你在我身邊;
我只是一束沒(méi)有熱量的火焰。
英文詩(shī)歌朗誦:你讓我迷失方向
If I were to fall in love,
It would have to be with you.
Your eyes, your smile,
The way you laugh,
The things you say and do.
Take me to the places,
My heart never knew.
So, if I were to fall in love,
It would have to be with you.
如果說(shuō)我已陷入情網(wǎng);
我的情人就是你;
你的眼睛,你的微笑;
你的笑臉;
你說(shuō)的一切,你做的一切;
讓我的心迷失了方向;
所以,如果說(shuō)我已陷入情網(wǎng);
我的愛(ài)人就是你。
英文詩(shī)歌朗誦:我眼里的一滴淚
If you were a teardrop;
In my eye,
For fear of losing you,
I would never cry.
And if the golden sun,
Should cease to shine its light,
Just one smile from you,
Would make my whole world bright.
如果你是我眼里的一滴淚;
為了不失去你;
我將永不哭泣;
如果金色的陽(yáng)光;
停止了它耀眼的光芒;
你的一個(gè)微笑;
將照亮我的整個(gè)世界。
英文詩(shī)歌朗誦:意外時(shí)光
An Unexpected Day
Since the moment galaxies fused together,
The cosmos has been an invisible tempest!
Tipsy in love, the sun and moon forgot their bashfulness;
The endless night swiftly bloomed into dawn.
I’ve wandered much in the realm of fantasy:
Pebbles and stones mistaken for precious jewels.
So turbulent my world in this intangible maze,
Lost in the illusion, youthful purity faded...
Then one day, I entered an astounding dimension;
A thousand-year infatuation from a single glance of passion!
Awestruck since time immemorial, now comes our joyous celebration
The Earth aglow, illuminates all other planets.
Taking each other to the eternal shore,
Thousands of words halted at our lips!
A warm embrace filled with deep affection,
Sweetly fragrant breath perfumed Earth and Heaven.
意外時(shí)光
(原文為悠樂(lè)文)
自那刻 星球交錯(cuò)
乾坤生 無(wú)形風(fēng)波
日月醉 情忘怯澀
夜忽開(kāi) 黎明一朵!
屢奔波 假想疆領(lǐng)
東方玉 卵石自許
天地傾 幻象震落
迷夢(mèng)累 歲月年輕
某一時(shí) 忽至奇域
瞥一眼 千秋沈浮!
魂癡迷 飲宴歡樂(lè)
塵寰間 星光遍布
相偕去 綿遠(yuǎn)彼岸
萬(wàn)千言 停于唇瓣
愛(ài)依依 熱懷深擁
天地間 芳息馨暖
英文詩(shī)歌朗誦:天使之禮
Send Me an Angel
The wise man said just walk this way
To the dawn of the light
The wind will blow into your face
As the years pass you by
Hear this voice from deep inside
It's the call of your heart
Close your eyes and you will find
The passage out of the dark
Here I am
Will you send me an angel
Here I am
In the land of the morning star
The wise man said just find your place
In the eye of the storm
Seek the roses along the way
Just beware of the thorns
Here I am
Will you send me an angel
Here I am
In the land of the morning star
The wise man said just raise your hand
And reach out for the spell
Find the door to the promised land
Just believe in yourself
Hear this voice from deep inside
It's the call of your heart
Close your eyes and your will find
The way out of the dark
Here I am
Will you send me an angel
Here I am
In the land of the morning star
Here I am
Will you send me an angel
Here I am
In the land of the morning star
天使之禮
智者指引此路,通往曙光之處,
清風(fēng)拂過(guò)臉龐,恰似歲月流逝。
往內(nèi)傾聽(tīng),來(lái)自心底的呼喚,
閉目靜觀,尋獲遠(yuǎn)離黑暗之路。
我在這里,您會(huì)送來(lái)天使嗎?
我在這里,在晨星閃耀之地。
智者說(shuō)道:暴風(fēng)眼中找到此地,
沿路尋覓玫瑰,小心留意荊棘。
我在這里,您會(huì)送來(lái)天使嗎?
我在這里,在晨星閃耀之地。
智者說(shuō)道:找到那個(gè)密語(yǔ),就找到樂(lè)土之門。
相信自己,傾聽(tīng)來(lái)自心底的呼喚,
閉目靜觀,尋獲遠(yuǎn)離黑暗之路。
我在這里,您會(huì)送來(lái)天使嗎?
我在這里,在晨星閃耀之地。
我在這里,您會(huì)送來(lái)天使嗎?
我在這里,在晨星閃耀之地。
英文詩(shī)歌朗誦相關(guān)文章: