關于高中英語短文帶翻譯哲理
關于高中英語短文帶翻譯哲理
人生似一束鮮花,仔細觀賞,才能看到它的美麗;人生似一杯清茶,細細品味,才能品出真味道。我們應該從失敗中、從成功中、從生活中品味出人生的哲理。學習啦小編整理了關于高中哲理英語短文帶翻譯,歡迎閱讀!
關于高中哲理英語短文帶翻譯篇一
How often do you hear people say "I will be happy when ..."such as "When I get that thing, I will be happy," "I will be happy when I pass the exam" and "I would be happy if I had more money". I have heard these things before and I am sure that I will hear them again.
"等我得到那個東西就會開心","等我通過那次考試就會開心","等我有更多的錢就會開心",諸如此類的"等……的時候就會開心"話,你聽過不少次吧?我聽過這樣話,而且相信以后還會聽到。
Many people want to believe that finding happiness is all about finding or getting something that they want. However, not many people have ever found long-term happiness by achieving a goal. There will always be another thing that they want. There will always be another exam or another dollar.
許多人都相信,找到幸福就等于找到或得到他們的心儀之物。然而,很多人并沒有在目標實現(xiàn)之后就獲得長久的幸福。這是因為人們總想要得到更多的東西,總還要走入考場,總還要賺更多的錢。
To break this vicious cycle, we must find our happiness somewhere else —within ourselves. In other words, happiness is completely an inside job. The key to finding happiness is to understand that happiness is a choice rather than the result of an experience. We have been given duanwenw.com everything
為了打破這種惡性循環(huán),我們必須在其他地方找到幸福——那就是在我們的內心世界里。換句話說,幸福是心靈的產(chǎn)物。得到幸福的關鍵就在于要懂得幸福是一種選擇,而不是經(jīng)歷的結果。
We need to be happy. Allow yourself to choose happiness. If life was perfect, would you be happy? Life is perfect because we create it with our choices. Since we can create life, we can create happiness and choose how much better our lives can get!
我們已經(jīng)擁有獲得幸福所需要的一切。去選擇自己的幸福吧!倘若生活是完美的,你會覺得幸福嗎?人生之所以完美就因為它是我們通過選擇創(chuàng)造出來的。既然我們能創(chuàng)造生活,我們就能創(chuàng)造幸福,并選擇更美好的人生!
Only when we can accept that life is perfect as it is, and that our lives are the sum total of everything that has happened up to this moment, can we accept the joy and the happiness we deserve.
我們只有在接受生活原本就很完美,并且生活就是此刻所經(jīng)歷之事的全部之時,我們才能得到我們應得的那份喜悅與幸福。
關于高中哲理英語短文帶翻譯篇二
幸福是一種思考狀態(tài)Happiness Is a State of Mind
Every day of your life, it is important to take the time to “smell the roses” — to appreciate the experiences that lead to happiness. This is part of being truly happy.
在你生活中的每一天,花些時間“聞聞身邊的玫瑰”是十分重要的 —— 停下腳步,品味那些帶給你幸福的經(jīng)歷。這是真正快樂的一部分。
Happiness is a state of mind. It starts with accepting where you are, knowing where you are going and planning to enjoy every moment along the way. You know how to be happy, and feel that you have enough time or money or love or whatever you need to achieve your goals. And just feeling that you have enough of everything means that you do indeed have enough.
幸福是一種思考狀態(tài)。當你開始接受自己現(xiàn)在的生活狀態(tài),知曉你將來如何發(fā)展,并已做好準備享受這過程中的每個瞬間時,幸福便已悄悄來到你身邊。你知道如何才能幸福,并感到自己擁有充裕的時間和金錢,足夠的愛,和其他任何能夠幫助你達成目標的東西。當你感到自己已擁有一切,這才是真正的知足。
You have to choose to be happy, and focus upon being happy, in order to be happy. If you instead focus upon knowing that you will be happy if you achieve something, you will never be happy, as you have not learned to “smell the roses”. The irony is that when you are happy, you are inevitably more productive, and far more likely to achieve what everything-seekers are seeking.
如果你想幸福,就必須去選擇它。你需要專注于幸福這件事本身,以使幸福降臨。但如果你總是想著,你若能完成某件事就會變得很幸福,那么你將永遠無法得到幸福,因為你沒有學會“聞聞身邊的玫瑰”。而諷刺的是,當你感到幸福美滿,你將不可避免地更加富有成就,并更有可能比那些“執(zhí)著于得到一切的人”擁有更多。
關于高中哲理英語短文帶翻譯篇三
Who are we? That is the first question. It’s a question that’s almost impossible to answer.
我們到底是誰?這是我們要解答的第一個問題,是一個幾乎回答不了的問題
But we all agree that one’s busy or daily self is not quite one’s real self. We’re quite sure that we’ve lost something in the course of just making our living.。
但是我們都同意這一點,那個每天在日常生活中奔忙的自己,并不是我們真實的自己。我們都很清楚,我們在為生計奔波的過程中失去了某些東西。
A crowd is watching a person running about looking for something in a field, and a wise man asks, “What has that person lost?” Someone may guess a watch, another a diamond ring. When everyone has guessed, the wise man who like everyone else there has no idea, says, “I’ll tell you one thing for sure. He’s lost some breath.”
當一群人看著一個人在田野中奔跑著尋找某個東西時,智者向他們出了一個謎題:“那個人到底丟失了什么?”有個人認為是一塊手表,另一個人認為是一枚鉆石戒指。其他人也有不同的答案,智者也不知道那個人丟失了什么,但他卻說:“我可以明確地告訴你們一件事,他丟失了一些生命力。”
And no one can deny that he’s right. The point is that we often forget our true selves in pursuit of things that are external1 to us, like a bird forgetting its own danger in pursuit of a mantis, which in turn forgets its own danger in pursuit of some other prey.
沒有人認為智者所言是錯的。其實我們經(jīng)常在為生計奔波時忘記了我們自己,就像一只鳥在捕捉螳螂時忘記了自己的安危,相應地,螳螂在捕捉它的獵物時也忘記了自己的安危。
看了“關于高中哲理英語短文帶翻譯”的人還看了:
3.有哲理的英語文章