小學(xué)生英語講故事稿子
小學(xué)生英語講故事稿子
故事對人們來說,有著天然的吸引力。人們創(chuàng)作故事時(shí),就期待著讀者能夠與之產(chǎn)生共鳴,得到愉悅的體驗(yàn)、得到情緒的釋放。小編精心收集了小學(xué)生英語講故事稿子,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
小學(xué)生英語講故事稿子篇1
try to help the Shoots grow by pulling them upward/spoil things by excessive enthusiasm
拔苗助長
There once was an impatient farmer who lived during the Song Dynasty.(sòng cháo,960-1279 AD).
春秋時(shí)代,宋國有個(gè)急性子的農(nóng)夫。
Everyday the anxious farmer would measure the growth of the crops.
莊稼長出禾苗以后,他每天都去觀看。
To his dismay, his crops were growing much slower than he expected.
令他沮喪的是,禾苗長得太慢。
The farmer racked his brains trying to find better ways of planting in order to get quickerresults.
農(nóng)夫絞盡腦汁想讓禾苗長快些。
One day he finally came up with a solution.
一天他終于想出方法。
He started to physically pull the crops out of the ground, thus making them taller.
他跑到田里,把禾苗一顆顆往上拔,使它們長高。
The farmer worked very hard and at day’s end was physically exhausted but mentally happy as his plan had produced the desired results.
農(nóng)夫雖然很累但他很高興看到禾苗長高。
When the farmer went home, he told his son of his “brilliant” method.
當(dāng)農(nóng)夫回家時(shí),把這個(gè)好辦法告訴了他兒子。
His son went to the field only to discover that all of his crops were all dead.
他的兒子趕忙跑到田里去看,禾苗全都枯萎了。
小學(xué)生英語講故事稿子篇2
The affair of the east window is exposed./The cat is out of the bag.
東窗事發(fā)
During the final years of the Song dynasty (sòng cháo 宋朝), China was invaded by Jin (jīn金) people from the north.
宋朝末年,北方的金人來侵犯。
General Yue Fei led the army in resistance, and defeated the enemy.
將軍岳飛率領(lǐng)軍隊(duì)勇敢抵抗,終于把敵人打敗。
Just as he was about to take advantage of his victory and attack the Jin army, he received word that the emperor had ordered him to return.
正想乘勝追擊敵人的時(shí)候,忽然皇帝下了十二道金牌,命令岳飛和軍隊(duì)立刻回去。
As it turned out, this was actually a plot of Chin Hui, a Sung dynasty official who wasconspiring with the enemy.In order to frame Yue Fei, Chin Hui had tricked him into returning early.
原來這是私通敵人的太師秦檜的詭計(jì),假冒皇帝的意思來陷害岳飛。
Chin Hui had thought this plot up together with his wife, under the east window of their house.
秦檜的這些詭計(jì),都是他和妻子王氏在家里的東窗下秘密商量出來的。
Sometime later, Chin Hui and his son Chin Shi died, one right after the other. Chin Hui's wife hired someone who could communicate with ghosts and spirits to come and find out how her husband and son were doing after death.
后來秦檜和他的兒子秦僖相繼死亡,王氏請了幾個(gè)研究神鬼靈魂的人來,想知道他們父子死后的情形。
After he had finished, the man said to her, "I first went to see your son, who told me that your husband was in the city of Feng-du. So I went there and found him doing hard labor, wearing iron cangue. He asked me to tell you that the thing which you two discussed under the east window has already been exposed."
來的人在做法以后告訴王氏說:“我先見到了公子秦僖,他告 訴我秦太師在酆都城,我到了酆都城,看見太師正戴著鐵枷做苦工呢。他讓我轉(zhuǎn)告你,你們在東窗下商量的那件事已經(jīng)被揭發(fā)了。”
Now, when a wrong-doing is brought to light, it may be said that "the affair of the east window has been exposed."
現(xiàn)在當(dāng)一件丑事被曝光之后,就可以說是:“東窗事發(fā)”了。
小學(xué)生英語講故事稿子篇3
Adding Feet to a Snake
畫蛇添足
One day, Mr. Lion holds a party. Many animals come and drink a lot of wine.
一天,獅子先生舉行一場聚會,許多動物都來了,他們喝很多酒。
At last there is a pot of wine. Who can drink it?
最后只剩一壺酒了。讓誰喝呢?
They drink out an idea and decide to have a match-Draw a snake.If you finish first, you can get it.
它們想了想,有了一個(gè)主意。它們比賽畫蛇,誰最快畫好,誰就喝這壺酒。
Soon Mr.Wolf finishes drawing.
不一會,狼先生畫好了。
"Yeah, I've finished. I'm No.1," he says.
"哈,我畫好了,我是第一個(gè)。"它說。
But he draws again and says, "Oh, let me add feet and my snake."
可是它又畫了起來,它還說:"再給它加幾只腳吧。"
At the time, Mr. Gorilla also finishes.
這時(shí)猩猩先生也畫好了。
He takes away the pot of wine and drinks, then he says, "That isn't a snake. Snakes have no feet. I get the wine.
"它拿起那酒壺喝起來。一邊喝一邊說:"那不是蛇,蛇是沒有腳的,我贏了這壺酒。"
看了“小學(xué)生英語講故事稿子”的人還看了: